On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Сообщение: 30
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.13 16:26. Заголовок: Наша работа


Работа - основа нашей жизни. Особенно - если она любимая.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 80 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


администратор




Сообщение: 1793
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.14 23:16. Заголовок: Miss Betsy пишет: К..


Miss Betsy пишет:

 цитата:
Как-то обидело его отношение к собственным сотрудникам. Во-первых, почему он как директор не направлял своих сотрудников на компьютерные курсы? И про три-пять лет тоже как-то... Я первый комп увидела в 91-м на работе. И сейчас мои 18-20-тилетние ученики меня мало чем могут удивить. Так что нечего на сотрудников сваливать отсутствие модернизации, компьютеризации и прочего.


Меня тоже очень неприятно поразило, как он высказался о своих сотрудниках. Что они компьютер увидели всего 3-5 лет тому назад. А он сам о чем при этом думал? Впрочем, это не первый директор Ленинки с таким уровнем осмысления современных задач национальной библиотеки. С.В.Житомирская в своей книге и о его предшественниках на этом посту немало интересного рассказала, и его самого вниманием не обделила.


 цитата:
Жень, а вот про сокращение знакомая тебе песня, а? :)


Более чем! Но у нас все-таки уровень модернизации и компьютеризации совсем другой, поэтому работать гораздо легче. Да и Хранилище же у нас открытое, мы приносим книги только для не-гарвардских читателей. А карточный каталог стоит себе где-то на самой верхотуре. И даже, как ни странно, есть любители туда заглядывать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2356
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.15 04:55. Заголовок: Итак, про мою работу..


Итак, про мою работу в Программе помощи беженцам в городе Итака (штат Нью-Йорк).

Самая потрясающая работа, которая была у меня когда-либо в жизни, как раз была тесно связана с эмиграцией. Эта работа мне очень много дала и, думаю, во многом меня изменила, Называлась я переводчиком в Программе помощи беженцам, а делала всё, что надо было, так сказать, по ходу жизни.

Это было в Итаке, в маленьком городке в штате Нью-Йорк, примерно в 400 км от самого Нью-Йорка. Итака известна, прежде всего, Корнелльским университетом, который входит в Ivy League, это тот самый небольшой университетский городок с крутыми улочками, сбегающими к озеру, описанный Набоковым в "Лолите" (Набоков преподавал в Корнелле русскую литературу). Город и окрестности - красоты неописуемой, мы туда приехали, потому что у мужа было приглашение на работу в Корнелл, и прожили восемь лет. И уезжать из Итаки мне страшно не хотелось.

...Что такое эмиграция и что она делает с людьми... В общем и целом, в Америке к эмигрантам относятся неплохо, потому что именно эмигранты со всех концов света и создали эту страну. Причем, если раньше считалось, что Америка - это своего рода "плавильный котел", где все нации как-то перемешиваются, нивелируются и создают единый американский народ, то в последние десятилетия общество гораздо больше склоняется к другому определению: "миска с салатом". То есть представители каждой нации сохраняют какие-то свои особенности, но все-таки составляют единый народ.

Среди различных национальных общин, среди выходцев из разных стран эмигранты из бывшего Советского Союза принадлежат к одной из самых успешных категорий. Довольно быстро устраиваются, неплохо адаптируются. Но люди все разные и у всех этот процесс происходит тоже по-разному. Эмиграция, как и любая экстремальная ситуация, способна выявить (и очень быстро выявляет!) как лучшие, так и худшие стороны человеческой натуры. Рушатся казавшиеся прочными браки, рвутся многолетные дружбы, в забросе оказываются старики (благодаря которым многие только и смогли "вырваться"), возникают многочисленные конфликты "отцов и детей", дети, особенно школьного возраста, быстро "схватившие язык", начинают стыдиться родителей, которые не могут выучить этот чертов английский (иврит, немецкий - тут, как говорится, "возможны варианты") и вследствие этого утрачивают как свой социальный статус, так и уважение собственных детей. И в то же время есть множество примеров того, как и семьи сплачиваются, и дружеские узы укрепляются, и как люди помогают друг другу выжить, выстоять и пробиться в этой новой жизни. Я за годы жизни в США видела самые разные человеческие судьбы - и очень удачные, и - увы! - трагические.

И, конечно, профессия тоже влияет на то, как человек сумеет приспособиться к жизни в новой стране. Я даже на примере своих родителей в этом лишний раз убедилась, когда они приехали к нам в Итаку, потому что эмиграция вообще-то штука довольно суровая, у людей каждой возрастной группы свои проблемы, у стариков едва ли не самая серьезная проблема - это проблема общения. Конечно, многое зависит от конкретного человека, но кому-то это, может быть, важнее всего остального. Моему папе, например. Он журналист, много лет проработал в газете небольшого районного города, знал там чуть ли не всех, и его знали и уважали. Поэтому для него оказаться практически "без языка" и без возможности полноценного общения было очень тяжко. А для мамы-библиотекаря - все-таки не так тяжело, ей было достаточно более, так сказать, узкого круга.

А теперь немного о нашей Программе помощи беженцам и о том, почему она появилась в таком маленьком городке, как Итака. Всё началось в начале 70-х годов, когда в Итаку попали беженцы из Южного Вьетнама. У кого-то из самых первых там были родственники, а потом за ними последовали друзья родственников, родственники друзей и так далее. Потом наступил черед беженцев из Камбоджи. А потом этот поток стал иссякать и, как мне рассказывала Бетси Хиллман, прекрасный человек, которая работала в Программе, наверное, с самого ее основания, очень многому меня научила и которую я нежно люблю, они уже думали, что Программу вообще закроют, как в СССР началась "перестройка" и в США стали приезжать беженцы из Союза (потом - уже из бывшего Союза). Понятие "беженец" предполагает, что этого человека и его семью на родине преследовали по политическим, национальным, религиозным или иным мотивам. Таким людям здесь предоставляется в течение какого-то определенного времени некий набор льгот, причем весьма существенных: бесплатное обучение английскому языку и переквалификация, льготы при оплате жилья, бесплатная медицина, бесплатный детский сад для детей дошкольного возраста и еще куча всего.

В разных штатах и даже в разных округах одного штата есть свои вариации срока действия этих льгот и самого понятия "беженец". В Итаке мы работали с беженцами достаточно долго: на протяжении пяти лет - с момента их приезда и до подачи документов на получение американского гражданства. А контингент был такой: в основном, баптисты и пятидесятники из России, с Украины и из Казахстана, немного армянских семей из Баку и совсем немного еврейских семей. Кроме того, были беженцы и из других стран - из бывшей Югославии, из Бирмы, из Нигерии. С югославами я объяснялась без проблем по-русски и по-английски, а вот с более экзотическими народами - уже только через переводчика.

Целью Программы помощи беженцам было помочь людям, вырванным из привычной среды, устроиться в новой жизни, найти в ней свое место. И самое главное было - помочь им найти работу. А в Итаке это было особенно трудно: маленький городок, всего 30 тысяч жителей, промышленных предприятий практически нет, главный работодатель - Корнелльский университет.

Как легко догадаться, на так называемые академические позиции в Корнелле наши клиенты рассчитывать не могли, речь шла, главным образом, о работе в студенческих кафетериях, в гостинице и т.п. Но даже для такой малоквалифицированной работы все же требовалось знать английский язык. Поэтому мы с Бетси работали в постоянном тесном контакте с курсами ESL - английский как второй язык. Для меня до сих пор загадка, как педагоги с этих курсов ухитрялись обучать людей, не знавших по-английски ни единого слова. Даже "окей" и "хай!" Но - получалось! Там были группы нескольких уровней - от нулевого до относительно приличного, и занимались там не только беженцы из разных стран, но и, так сказать, "прикорнелльские жены", то есть жены научных работников и аспирантов, приехавших в Корнелл - кто на несколько месяцев, кто на подольше. Я тоже училась на таких курсах, когда мы приехали в Итаку; попала сразу на 4-й уровень, но больше за счет "общего развития" и словарного запаса (наработанного при изучении других языков), чем за счет беглости речи. Какая там беглость!.. Я же английский только в школе учила, так что сначала вообще практически говорить не могла. Правда, педагогов понимала без труда, в отличие, скажем, от кассирши в супермаркете. Ну, надо сказать, заговорила я примерно через полгода - после того, как стала читать по-английски. У нас был прекрасный педагог и замечательный, очень дружный класс. Но это не про работу, это отдельный разговор.

Работать в Программе помощи беженцам я начала через несколько лет после приезда в Итаку. К тому времени я уже водила машину и довольно неплохо знала местную обстановку, как здесь говорят, знала "коммьюнити". Но работа каждый день ставила новые вопросы, на которые не всегда было легко найти ответы. Прежде всего, для меня сам тип такой работы был совершенно новым и незнакомым. Я же думала, что буду только переводить всё, что потребуется - ну, там документы всякие, консультации какие-то клиентов с той же Бетси. Но очень быстро выяснилось, что это - только относительно небольшая часть того, что надо было делать.

Когда приезжала новая семья, первое, что делали их родственники, это приводили их к нам в офис. Знакомиться, становиться на учет (куда же без этого!). Выясняли, в чем они прежде всего нуждаются (обычно к приезду новой семьи для нее уже была снята квартира, какая-то мебель и прочие предметы первой необходимости тоже уже имелись), есть ли какие-то неотложные медицинские проблемы. Детей сразу устраивали в школу, родителей - на английские курсы. Помогали разобраться с общественным транспортом, вообще, как-то старались дать им представление о том, куда они попали и какая тут жизнь. Большинство очень быстро приходили к выводу, что жизнь тут явно неплохая, а если бы еще можно было обойтись без этого ужасного, жуткого, кошмарного английского, то цены бы этой стране не было.

Обычно от наших клиентов требовалось, чтобы они находили работу к концу первого года пребывания в стране (в других местах на это отводилось не больше шести, а то и четырех месяцев). За это время большинство худо-бедно могли объясниться по-английски, но найти работу самостоятельно они все равно были не в состоянии. К тому моменту, когда им предстояло начинать это "увлекательное" занятие, у меня уже были готовы для них резюме и я примерно представляла, куда их можно будет устроить. Вообще же, каждое утро у нас с Бетси начиналось с раздела "Требуются" в местной газете. Кроме того, два-три раза в год местный Отдел по трудоустройству проводил так называемые Ярмарки рабочих мест. Там почти всегда удавалось подыскать работу для нескольких наших клиентов. Хотя дело это было нелегкое. Во-первых, надо было подготовить человека к тому, как ищут работу в Америке. Рассказать, что такое "интервью", как там надо будет держаться, как одеться и т.п. На какие-то интервью можно было приехать с клиентом и буквально говорить за него, но когда речь шла о достаточно квалифированной работе, человек должен был уметь говорить сам ("Теперь уж, сударь, говорите сами!"). Правда, козырной моей фразой было: "Да-да, вы правы, у него плохой английский, но ведь он настолько плох, что ему просто некуда деваться, кроме как улучшаться!" Примерно так...

Большинство наших клиентов были квалифицированными рабочими или техниками, очень хотели поскорее начать работать, многие из них работали всю жизнь на крупных предприятиях. Для них привычным образом жизни была работа на заводе, но в Итаке таких предприятий не было, хотя было несколько небольших фабрик, на которых выпускали сложное медицинское оборудование, электронные приборы и т.п. И туда тоже нам удавалось устраивать наших клиентов. Например, там, где надо было паять всякие мелкие детали, например, собирать платы, прекрасно работали женщины, имевшие опыт такой же работы, скажем, в Харькове (вылетело уже из головы, как этот завод назывался, хотя очень известное было предприятие).

Самым крупным промышленным предприятием в Итаке был завод автозапчастей фирмы "Борг-Уорнер". Получить там работу - это была голубая мечта многих наших клиентов: там были неплохие зарплаты и лучшие в городе бенефиты (медицина, пенсионный план и т.п.). Но чтобы туда попасть, надо было сдавать некий тест - по математике и по-английскому. Тест совершенно элементарный, особенно по математике, но здесь принята несколько иная система записи, например, деления. А английский для многих наших клиентов был все-таки трудноват. Поэтому те, кто хотели туда устроиться, должны были готовиться всерьез. Они приходили ко мне в офис и писали тренировочные тесты. У кого сколько было времени, сколько позволяло мое расписание - раз в неделю, два, три. Было такое счастье услышать слова благодарности от одного из них (который, кстати, в "прошлой жизни" был довольно крупным профсоюзным деятелем в Азербайджане, а в Итаке начинал с того, что обслуживал посудомоечную машину в кафе): "Я пришел на завод писать их тест с таким же чувством, как будто пишу у вас здесь очередной тренировочный. Если бы я волновался, то точно бы не успел". В общем, взяли его туда.

Труднее всего было устраивать на работу немолодых уже людей с высшим образованием. Шансов попасть на инженерную должность у них не было никаких - ни языка, ни местного диплома. Большинство это осознавало и просило в резюме даже не писать, какое у них образование. Пусть будет не институт, а техникум - тогда больше шансов. Какие-то особенно трудные моменты помню до сих пор: инженер-электрик, специалист по геологоразведочному оборудованию. Всю жизнь жил в Узбекистане, оттуда попал с семьей сначала на Украину, уже там работал не по специальности, здесь - унаследовал работу Арифа в том самом кафе, но хотелось, конечно, нормальную работу, с медицинской страховкой и прочими бенефитами.

Устраивались мы с ним на должность контролера ОТК на некий мелкий заводик, где уже работало человек десять наших же клиентов и где администрация знала, как они умеют работать. Собственно, их главный инженер иногда сам мне звонил и спрашивал, нет ли кого на примете. А к этому нашему клиенту он как-то так проникся, что сказал: "Мы бы его в ОТК взяли". У-у-у, в ОТК! - все-таки гораздо интереснее, чем провода крутить. Господи, чего мне это стоило! Подготовить его к интервью - чтобы сам мог рассказать, что и как он в жизни делал, где работал, что умеет и т.п. Но это еще не всё. Велела его дочке-старшекласснице купить папе дезодорант и уговорить его им воспользваться. На интервью вертелась, как уж на сковородке, буквально подсказывала ему ответы. В общем, как там у нас Мачеха в шварцевской "Золушке" говаривала: "Я целый день кручусь, верчусь, налаживаю связи... очаровываю". Вот и я примерно так... налаживала и очаровывала. Кстати, на этом работа с клиентом не заканчивалась. Надо было еще помочь ему разобраться с бенефитами - какой выбрать медицинский план, какой дешевле, какой выгоднее в зависимости от количества членов семьи. И еще перевести целую тонну инструкций - ведь человеку предстояло по ним работать.

А уж где мне только ни приходилось переводить! В Отделе социальных услуг - при постановке на учет и на переаттестации (два раза в год). В школах - там нет общих родительских собраний, это были индивидуальные встречи учителей с родителями. В суде - то правила дорожного движения кто-то нарушил (почти всегда нам удавалось штраф отспорить), то какая-то семейная распря возникла (был один товариСЧ, со всеми родственниками враждовал, когда дошло до мордобоя, разбирались в суде). В агентстве по продаже недвижимости - дом мы с одной семьей покупали, вернее, новый строили. Ну, это было самое приятное. Хотя какие-то юридические тонкости тоже были.

А больше всего приходилось переводить по медицинской части. Тут всякое бывало: и рак у пожилой женщины обнаружили, а здесь об этом так прямо и говорят. Но бабушка оказалась молодцом, в обморок не упала, на операцию согласилась. Так что и перед операцией, и после нее я тоже с ней была, помню, как тяжело она от наркоза отходила. И на все последующие визиты к ее хирургу тоже ее возила. Еще одна клиентка: молодая женщина, трое детей, у самой - диабет. И мать в свое время умерла от диабета. Эндокринолог проверяет чувствительность нижних конечностей, колет ей булавкой пальцы на ногах, потом не только пальцы - она этого не чувствует. Я с ужасом думаю: сейчас не выдержу и сама зареву... И рожали мы с одной женщиной - ой, тут бы я и сама не отказалась! Какое отношение врачей, медсестер к пациентке! Как вспомнишь наш роддом, где все на тебя орут, так плакать хочется. Ну, и, конечно, рутинные визиты с клиентами - то к одному врачу, то к другому. Муж смеялся, что я знакома в городе с каждой второй медсестрой и с каждым третьим врачом.

А сколько надо было для каждого клиента заполнить бумажек! Чтобы подать документы для оформление вида на жительство, на гражданство, на то, на сё... Очень важно было правильно распределить день, чтобы успеть принять кого-то в офисе, повезти кого-то к врачу - в Итаке или в какой-то соседний город, на отпечатки пальцев в Сиракузы (это уже серьезно: полтора часа в один конец по хайвею).

А клиенты мои, особенно пожилые, они как-то телефон не шибко признавали, больше всего их пугало, что трубку возьму не я и придется с кем-то по-Аглицки объясняться, так что нередко получалось: приезжаю откуда-то издалека, ставлю свой служебный микроавтобус на парковку, плетусь к себе в офис, мечтая об одном: спокойно сжевать свой бутерброд и запить его кофием, а потом срочно закончить перевод очередной брошюры для Агентства помощи женщинам... И тут мне навстречу некий Иван Петрович: "Женя! И где ж ты девалася?" - И дальше, как в песне: "Я прийшов, тоби нэма..."

А иногда случалось что-то такое, отчего вообще весь день летел кувырком и менялись все планы. Была у нас семья - пятидесятники. Детей десять штук. И выясняется: должен быть одиннадцатый. И тут Рита взбунтовалась: "Больше не хочу!" А у нее был жутчайший тромбофлебит, ей еще после пятого врачи сказали: "Кончай рожать!" Ну, ладно, раз такое дело, звоним соответствующему доктору, назначают нам, когда приехать. На следующий день является ко мне разгневанный муж Саша и стучит кулаком по столу: "Не смейте везти ее к ЭТОМУ врачу!" А было это буквально через две-три недели после того, как я начала там работать. И Бетси мне сказала: "Знаешь, тебе с этой семьей еще работать и работать, давай мы для такого случая пригласим переводчицу из Бингхэмтона!" - А в Бингхэмтоне в этом (час с небольшим езды от Итаки) у нас был головной офис, так сказать, центральная усадьба. И всё равно получилось, что в назначенный день их переводчица не смогла приехать, у них там свое какое-то ЧП случилось и на соответствующую процедуру так и пришлось эту несчастную Риту везти мне.

А через месяц случилось несчастье с одним из их ребятишек, шестилетним Яшкой: каким-то непонятным образом он наткнулся глазом на остро заточенный карандаш, который держал его старший брат. И мы помчались с ним к детскому офтальмологу-хирургу в Сиракузы. Назначили ребенку операцию. В общем, мотались мы туда втроем - Саша, Яшка и я - сначала целую неделю каждый день, потом недели две - через день, потом еще месяц. что ли, два раза в неделю. В общем, в конце концов, Саша мне сказал: "Ну, ты это... ты меня извини, что я тогда так на тебя..."

Ну, в общем, вот такая веселая была работа. Я от нее просто балдела: как это так - я помогаю людям, получаю сама от этого грандиозное удовольствие, а мне еще и деньги платят? Это же просто какая-то фантастика.

Собственно, вся наша контора в Итаке состояла из Бетси, которая работала на треть ставки, и меня. Но рядом с нами были учителя из программы ESL и они (во всяком случае, подавляющее большинство) тоже всю душу вкладывали в свою работу и всегда были готовы помочь своим ученикам всем, чем только могли. А когда мы - Бетси, Салли (начальница программы ESL), Джули, Бетси, я - собирались вместе на какие-то праздники или просто так, то рано или поздно (обычно - рано) разговор всегда переходил на наших клиентов и одновременно их учеников. Мужья сначала пожимали плечами (кстати, муж Салли Боб Лав, был в первый год нашей жизни в Итаке моим учителем английского на этих же самых курсах), а потом тоже включались в этот сугубо профессиональный, так сказать, разговор, потому что тоже были в курсе жизни наших взрослых "детей".

И я всё время думала о том, что такие организации, как наша Программа, очень нужны сейчас в России. Ведь сейчас столько людей, которые были вынуждены уехать из бывших союзных республик, из районов этнических конфликтов, военных действий.

Конечно, кто формально подходит к делу, долго на такой работе не задерживается. Не выдерживает. Оно ведь иногда так тяжело бывало. Каждый день, каждую минуту кому-то от тебя что-то нужно. И ведь не просто так, а реальные проблемы у людей. А справиться с ними они не могут не только потому, что языка не знают, но и потому, что не представляют, куда с этой своей проблемой бежать, в которую сторону кидаться. Нередко бывало, что и я сразу не могла решить, к кому обращаться по какому-то нетривиальному вопросу. Тогда мы все дружно устраивали "брейн сторм". И каждый день я сама узнавала что-то новое, чему-то училась сама и делилась этим вновь приобретенным знанием с другими. Вообще, я заметила, что наша публика делилась на две категории: те, кто, понабивав себе в свое время шишек и синяков на своем нелегком эмигрантском пути, стремился поделиться опытом с другими, чтобы те сумели избежать этих конкретных синяков и шишек. И вторая категория - которые считали: "А почему это? Мне лихо пришлось, а ему за что легче должно быть?"

А проблемы возникали иногда забавного свойства. Например, всем надо было получать водительские права. А в этой конторе нужно было подтвердить свою личность, предоставив несколько разных доказательств того, что ты - это ты, а не кто-то другой. Надо было набрать шесть, что ли, "пунктов". Обычно в первые дни в Америке у человека еще не было карточки социального страхования, которая одна давала сразу три пункта. А на разных въездных документов у тех, кто приехал с Украины, стояли разные имена: на одном, скажем, Мыкола, а на другом - Николай. На одном - Васыль, на другом - Василий, на одном - Надежда, на другом - Надия. И для клерков Отдела дорожного движения это были совершенно разные имена и, следовательно, разные люди! Но, как ни странно, простой резиновый штампик нашей Программы оказывал на них магическое действие, они ему верили. Вот я и ляпала заветный штампик на заполненное заявление, но не могла удержаться, чтобы не сказать: "Ребята, а вот не надо было отделяться!"

Стала я там довольно крупным специалистом по украинскому языку, потому что частенько приходилось переводить документы с украинского. Так что знаю, кто такой "кравэць" и что такое "правэць". И что это за загадочный предмет в школьном аттестате под названием "крэслення". Потому что первое, что у меня спрашивали мои "хохлы", было: "Чи пани по-украиньски розмовляе?" На что пани отвечала, что не розмовляе, або розумие. После чего они уже не утомлялись говорить со мной по-русски. Приходила, скажем, такая Надия и начиналось: "Маю до вас одно пытання!" А потом: "Маю до вас ще одно пытання" Ну, и так далее.

Конечно, бывало всякое, случалось, что не в наших скромных силах было помочь человеку. А не все клиенты это правильно воспринимали. Кто-то обижался, кто-то начинал права качать. Бывало, дома вечером или в выходной, когда звонил телефон, иногда просто трубку брать не хотелось. Или где-нибудь в супермаркете завидишь в конце длинного ряда чей-то до боли знакомый силуэт и быстренько со своей тележкой - в сторону шмыг!

Но все-таки больше было положительных эмоций. Когда удавалось кому-то реально помочь - с этой радостью мало что может сравниться. Большинство наших клиентов жили в одном большом жилом комплексе, там были недорогие субсидированные квартиры. Вот приезжаю я за кем-то, чтобы везти на очередной "аппойнтмент", а чье-нибудь дитё уже кричит: "Мам, тетя Женя приехала!" Или так: умер отец одной из наших клиенток (даже не одной, у нее несколько братьев-сестер было), старикан был довольно-таки противный и перед смертью и жену, и детей изрядно помучил. Но прийти на похороны надо было обязательно, как же иначе? А я в тот день кого-то возила в госпиталь в соседний городок, примерно в часе езды. К началу опоздала. Вхожу тихонько в зал в этом похоронном бюро, а там уже что-то длинное и торжественное говорят. Села возле входа в последнем ряду, кто-то оглянулся, один, другой и по рядам зашелестело: "Женя пришла... Женя пришла..."

А еще мои клиенты ко мне постоянно приводили своих знакомых, кто приехал в Итаку, выиграв "грин-карту", типа - "наша Женя всем помогает". Были очень славные ребята из Симферополя, оба программисты. И ситуация такая: муж - специалист какого-то совершенно суперецкого уровня, но практически без языка, а жена - тоже очень толковый программист и язык приличный. Сделала я им резюме, и Лена очень быстро нашла работу в Корнелле. А вот у Валеры были всякие проблемы. Помню еще девушку из Болгарии, тоже "грин-карту" выиграла. Специальность - географ. Господи, и что ее в Итаку-то занесло, где и так-то работы не найти, да еще по такой экзотической специальности? Оказалось, там жила знакомая знакомых.. Самое удивительное, что Бетси через кого-то узнала, что какой-то фирме нужен картограф, и нашу Снежану туда взяли!

У меня в машине всегда была включена одна и та же радиостанция, где играли классическую музыку, и один клиент мне как-то сказал, что для него с самого момента, когда он открывает дверцу машины, слышит музыку и видит, что я ему улыбаюсь, начинается праздник. В общем, уже ради таких слов стоило так работать и отдавать людям всю душу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 523
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.15 17:47. Заголовок: Женя, спасибо за зам..


Женя, спасибо за замечательный рассказ .

Наверное, у каждого эмигранта своя история нахождения первой работы и вживания в среду.
Я помню каждый день своего первого полугодия в стране с большой точностью, а потом наступают полные провалы в памяти.

Стресс оказался таким сильным, что детали запомнились надолго. А вот с похожей программой помощи в штате Массачусеттс, куда я приехала, мне встретиться почти не довелось: меня не пустили даже походить в языковые группы, сказали, что мне не нужно, и пустили в "свободное плавание" .
Вообще на первых порах поддержка любого агенства, а не только семьи или родственников очень существенна, чтобы не растеряться в многообразии того, с чем сразу приходиться иметь дело в новой стране.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1563
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.15 19:54. Заголовок: Хотя мне большая ча..


Хотя мне большая часть из написанного давно была известна, все равно прочитала с удовольствием. Помню, выражала уже тебе в свое время восторги, Жень, по поводу твоей такой полезной деятельности. За которую еще и платили. Это, конечно, очень здорово, и какая помощь людям. У нас ничего такого не было даже близко. Вернее, я понятия не имею, какая тут помощь оказывается беженцам, ибо мы никогда с этим не сталкивались, но обычным «независимым» иммигрантам особой помощи от государства не было, и даже таких агентств в городе я не знаю. Знаю, что «Джуйка» своим как-то помогает и с работой, и с жильем, а остальным нациям и народностям приходится выкручиваться самим. Индусы еще помогают друг другу, видимо, ибо почти все таксисты у нас в городе в чалмах (что не случайно, очевидно). Дружной русской комьюнити у нас тут нет, или же я о ней ничего не знаю. Был у нас, правда, какой-то Immigration Center, который призван помогать разного рода нью-камерам, но информацию, которую они нам сообщили, я уже сама добыла в интернете. И даже ввели нас в конфуз, когда мы спросили про жилье, что в одном отеле (весьма приличном на вид и в центре города), сдаются меблированные комнаты за 600 долларов в месяц. Когда мы туда заявились, на нас посмотрели, как на идиотов – у них неделя проживания стоит дороже.. В общем, никто нас никуда за ручку не водил, все сами. В основном досталось мне, ибо муж потрясенно молчал – куда это я его привезла. . Хорошо хоть не сказал « поехали обратно» (если бы мы в Эстонии все не продали, то и сказал бы). Так что мы пробивались сами, без чьей-либо помощи вообще. Кому рассказываешь – просто не верят, что можно всего добиться самим в чужой стране. Это уже потом я оказалась примерно в твоей шкуре, только бесплатно (а то и набивая шишки), когда я кому-то помогла советами и уберегла от каких-то ошибок, и люди стали «по секрету» делиться моим телефоннным номером. Поначалу мне это даже нравилось, ибо я помнила свое почти беспомощное состояние первое время и прекрасно понимала этих людей и хотела им помочь, а потом начало напрягать, когда незнакомые люди звонили в любое время дня и ночи, нимало не считаясь с моими собственными делами и чуть ли не с наездом требовали все бросить и срочно им помогать. Так что потом я помогала уже только своим знакомым – и с переводами, и с резюме, и с подготовкой к интервью, и с "расшифровкой" банковских стейтментов, и с разъяснением местного пенсионного законодательства, и даже с персональными референсами, и со «стыковкой» людей друг с другом. Например, один наш украинский друг стал профессиональным инженером, и я состыковала его с другим нашим знакомым тоже с Украины, который шел тем же путем, ибо чтобы стать здесь проф.инженером помимо всего прочего требуются рекомендации другого проф. инженера, обязательно канадского, а где их взять? Другое дело, что люди иногда забывают быть благодарными, и это, конечно, некрасиво (я не о благорадности себе говорю ), и я даже давала себе зарок больше никому не помогать (нарушаю его, конечно). Сейчас я, можно сказать, вышла из "эмигрантского круга" и предпочитаю теперь давать консультации своим друзьям по отпускам - это интереснее и никто не "наезжает", все благодарны (тьфу-тьфу-тьфу). А вообще я согласна, что такое вот агентство – это очень нужное и полезное дело, ибо иммиграция – вещь архисложная, ибо никто никого нигде не ждет с распростертыми объятиями и никто ничего ничему не обещает и не гарантирует, а люди, приезжая в другую страну часто имеют завышенные и ничем не обоснованные ожидания...

Ну а сейчас у меня все еще продолжается адаптация родителей, и хотя им не нужно искать работу и вливаться в канадское общество, все равно стресс от переезда немалый, особенно у мамы – она очень общительная и совершенно без языка. Покинутая Родина идеализируется, все плохое там стремительно забывается, оставленные подруги травят душу, как им хорошо там живется, и зачем она уехала, и как она всем была нужна, и как они по ней скучают и т.д. Так что заочно получаю диплом профессионального психотерапевта и иногда подумываю, как бы не пришлось самой обращаться за психологической помощью.. .

P.S. А еще написанное Женей несколько перекликается с тем, что писал Злобин в своих американских книгах - о проблемах иммигрантов и их адаптиции к американскому стилю жизни.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 344
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.15 23:08. Заголовок: Девочки, спасибо ! ..


Девочки, спасибо !

Женя, очень интересно - нелёгкая работа, не всякий выдержит, точно подмечено - "взрослые дети".
Очень тронули слова: "Женя пришла...", - ради таких слов стОило работать!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 588
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.15 23:40. Заголовок: Женя, я тоже с удово..


Женя, я тоже с удовольствием прочитала ваш рассказик еще раз. Как и раньше я считаю, что дело тут не в работе, а в том, кто и как работает. Вашим отношением к работе я уже как-то восхищалась. У меня был сильно «кривой» путь эмиграции, поэтому ни о какой подобной помощи я и думать не могла. Но и от друзей, которые приехали как беженцы, никогда не слышала, чтобы кто-то оказывал им подобную помощь. Вашим клиентам просто очень повезло.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 524
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.15 03:23. Заголовок: Элен, я понимаю вашу..


Элен, я понимаю вашу проблему с адаптацией родителей и искренне сочуствую.
Это действительно проблема, особенно если бабушки/дедушки не заняты маленькими детьми.
С возрастом тяжелее находится новый круг общения.
Но искать надо и не зацикливаться на доме. У нас здесь полно русских "садиков для пожилых" , где ими в течении дня неплохо занимаются: бассейн, уроки английского, шахматы, возят в магазины и на прогулки. У вас такого нет в округе?
Даже самые нелюдимые иногда приобщаются - хоть на день-два в неделю, некоторые только из-за бассейна, некоторые из-за магазинов.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2363
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.15 06:41. Заголовок: Olga пишет: Наверное..


Olga пишет:
 цитата:
Наверное, у каждого эмигранта своя история нахождения первой работы и вживания в среду. Я помню каждый день своего первого полугодия в стране с большой точностью, а потом наступают полные провалы в памяти.
Стресс оказался таким сильным, что детали запомнились надолго.


Ох, и я тоже наш первый год помню очень подробно. Что тут говорить, эмиграция - это всегда тяжело. Мы приехали, так сказать, с готовой работой - у Яши было приглашение в Корнелл, да и "приземлились" мы в райском месте, и то не всё шло просто и гладко.

Olga пишет:
 цитата:
Вообще на первых порах поддержка любого агенства, а не только семьи или родственников очень существенна, чтобы не растеряться в многообразии того, с чем сразу приходиться иметь дело в новой стране.


Julia пишет:
 цитата:
Но и от друзей, которые приехали как беженцы, никогда не слышала, чтобы кто-то оказывал им подобную помощь. Вашим клиентам просто очень повезло.


Оля, Юля, мне кажется, в больших городах организации, оказывающие помощь беженцам, работают не то, что формально, но душу в это дело точно не вкладывают. Может быть, потому, что у них намного больше клиентов и, как говорится, "вас много - я одна", а в маленьких городках народ вообще гораздо более приветливый и дружелюбный.

Правда, в Миннеаполисе тоже, насколько я знаю, иммигрантам неплохо помогали, хотя меньше, чем в Итаке. А в Хьюстоне, например, моей подруге сказали: "Пианистка? И чего же вы от нас хотите?" И предложили пойти кассиром в супермаркет, типа, там тоже клавиатурой надо уметь пользоваться. Но одно доброе дело они ей все-таки сделали: написали хорошее резюме. Так что помаленьку-потихоньку Зоя стала работаь по специальности: преподавала (на полставки) в местном университете, давала частные уроки, играла везде, куда ее приглашали. Например, когда Клинтон приезжал в Хьюстон во время избирательной кампании Эла Гора. Аккомпанировала Евгению Евтушенко, когда у него был в Хьюстоне творческий вечер. Потом ее стали приглашать давать мастер-кулассы и концерты и в Техасе, и в других штатах, а там - и в Европе. Вот и этой весной будет играть концерты в Париже и в Лондоне.


Элен пишет:
 цитата:
Ну а сейчас у меня все еще продолжается адаптация родителей, и хотя им не нужно искать работу и вливаться в канадское общество, все равно стресс от переезда немалый, особенно у мамы – она очень общительная и совершенно без языка.


Мои родители тоже приехали без языка (раньше-то вездле учили немецкий), но сразу стали ходить на английский, там появились знакомые, с которыми они общаются до сих пор, правда, по телефону, кроме того, у них были соседи - такого же возраста пара из Минска (мы с ними уже были знакомы, поэтому и квартиру для мамы с папой сняли в том же жилом комплексе).

Olga пишет:
 цитата:
У нас здесь полно русских "садиков для пожилых" , где ими в течении дня неплохо занимаются: бассейн, уроки английского, шахматы, возят в магазины и на прогулки. У вас такого нет в округе?


А это, кстати, очень хорошая идея! Лена, может быть, у вас в Виннипеге тоже есть что-нибудь такого типа?

Tori пишет:
 цитата:
Женя, очень интересно - нелёгкая работа, не всякий выдержит, точно подмечено - "взрослые дети".
Очень тронули слова: "Женя пришла...", - ради таких слов стОило работать!


Вика, конечно! Я ужасно жалела, что мы уезжаем из Итаки, но, в то же время, я понимала, что еще год, ну, два - и всё, это всё кончится, Программу закроют, потому что беженцев становилось всё меньше и меньше. Правда, стали приезжать беженцы из Сомали и из других африканских стран, а это уже было совсем другая история, да и длилось это недолго. Я уехала из Итаки в сентябре 2001 года, а года через два Программу закрыли.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 346
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.15 13:23. Заголовок: Eugenia пишет: ...П..


Eugenia пишет:
 цитата:
...Правда, стали приезжать беженцы из Сомали и из других африканских стран


Мне кажется, что с выходцами из бывшего Союза никто не сравнится.
Одна история про "пианистку" чего стоит. Хоть я и не знаю её, но так приятно было прочесть, что она даёт концерты не на кассе .


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2365
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.15 17:21. Заголовок: Tori пишет: Мне каже..


Tori пишет:
 цитата:
Мне кажется, что с выходцами из бывшего Союза никто не сравнится.


В смысле? Вообще, надо сказать (по моим впечатлениям, конечно), у беженцев гораздо более высокая мотивация при поисках работы, чем у получателей социальной помощи из числа представителей "коренного населения", многие из которых другого образа жизни не знают, кроме как сидеть на пособии с самого рождения. Так что основная проблема с беженцами - помочь найти рабюоту, для чего, естественно, надо выучить язык. Язык - это главное, без этого не встроишься в новую жизнь. Хотя... в Нью-Йорке можно прожить всю жизнь, даже не пытаясь "ходить в Америку", пока еще очень много русских бизнесов, есть русские врачи, юристы, агенты по продаже недвижимости, не говоря уже о многочисленных русских магазинах. А, может, и в Бостоне можно. Оля, как вы считаете?


 цитата:
Одна история про "пианистку" чего стоит. Хоть я и не знаю её, но так приятно было прочесть, что она даёт концерты не на кассе.


А я про нее рассказывала, только давно, в теме "Мы и наши "цветочки жизни", когда мы говорили о том, как учить детей музыке. Процитирую:

Я вообще знаю только одного человека, который никогда не бунтовал против долгих часов занятий, не грозился бросить на фиг эту музыкалку и т.п., а как вот посадили пятилетнюю девочку за фортепиано, так она и начала заниматься. И отзанималась в музшколе, в музучилище, а потом - Горьковская Консерватория и аспирантура Консерватории... И стала, уже в США, концертирующей пианисткой. Это моя подруга Зоя Шухатович:



А вот здесь, в теме "Классическая музыка", два небольших отрывка с концертов Зои Шухатович.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 347
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.15 20:03. Заголовок: Eugenia пишет: В см..


Eugenia пишет:

 цитата:
В смысле?


Уровень образования был высоким.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2366
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.15 21:34. Заголовок: Tori пишет: Уровень ..


Tori пишет:
 цитата:
Уровень образования был высоким.


В общем, да. Но это сильно зависело от принадлежности к той или иной группе беженцев. У евреев чаще остальных было высшее образование. У баптистов и особенно у пятидесятников его почти ни у кого не было, но могло быть среднее специальное (техникум, медучилище). А беженцы из "горячих точек" были разные, от работяги вообще без образования до людей с высшим образованием.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 527
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.15 00:43. Заголовок: Eugenia пишет: в Н..


Eugenia пишет:
 цитата:
в Нью-Йорке можно прожить всю жизнь, даже не пытаясь "ходить в Америку", пока еще очень много русских бизнесов, есть русские врачи, юристы, агенты по продаже недвижимости, не говоря уже о многочисленных русских магазинах. А, может, и в Бостоне можно. Оля, как вы считаете?


В Нью Йорке - это только в некоторых частях Бруклина, (но не в Манхаттене и не в других Borough).
Есть даже такой анекдот, когда выходца из бывшего Союза в Бруклине спрашивают: "Как вам Америка?", на что он отвечает: "Не знаю, я туда не езжу".

По-моему, так можно жить и в Бостоне, но таких людей - обычно сильно пожилых, которым доступно такое проживание (русские соседи, врачи, помощь на дому, магазины продуктовые и промтоварные, русская скорая помощь (ждать 3 часа по сравнению с обычной ), становится с годами все меньше. Современная эмиграция из стран бывшего СОюза перестает быть русскоговорящей. Это видно по публике в русском магазине, где я регулярно отовариваюсь. В Бостоне даже закрылись некогда очень популярные два русских ресторана, где многие отмечали всякие события. Уменьшенный спрос на "русскость" видна по детским садам. 10 лет назад я Фила не могла пристроить в русский сад поблизости: не было места. А сейчас берут и на несколько часов и на пару дней - видно, спрос упал. Первые дети выросли, а дети детей уже не считают это приоритетом. Русские математические школы плодятся за счет китайцев и индусов, предпочитающих русские методы другим Кумонам и т.д. К русским врачам спрос падает, т.к. они с годами начинают меньше работать и больше нанимать управляющих, как и в других сферах, и качество русских бизнесов падает. Хотя количество русскоязычных семей в хороших пригородах увеличилось, впрочем, как и китайцев и индусов. У меня у малого в классе 5 детей как-то говорящих по-русски (20%!).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2368
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.15 18:53. Заголовок: Olga пишет: По-моему..


Olga пишет:
 цитата:
По-моему, так можно жить и в Бостоне, но таких людей - обычно сильно пожилых, которым доступно такое проживание (русские соседи, врачи, помощь на дому, магазины продуктовые и промтоварные, русская скорая помощь (ждать 3 часа по сравнению с обычной ), становится с годами все меньше. Современная эмиграция из стран бывшего СОюза перестает быть русскоговорящей. Это видно по публике в русском магазине, где я регулярно отовариваюсь. В Бостоне даже закрылись некогда очень популярные два русских ресторана, где многие отмечали всякие события. Уменьшенный спрос на "русскость" виден по детским садам.


Одним словом, понятно, что русским бизнесам придется либо вымирать, либо оперативно приспосабливаться к меняющейся ситуации. И, конечно, совершенно не радует начавшееся уже довольно давно сокращение гастролей артистов из России. Сколько приезжало в 1990-е годы - и сколько сейчас... Огромная разница! Вот, правда, продовольственные и книжные магазины пока еще живы!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 370
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.15 19:43. Заголовок: Не знала, в какую те..


Не знала, в какую тему лучше написать...
На месяц уеду работать в другой город и вряд ли смогу выходить в и-т , так что не скучайте без меня!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1601
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.15 21:30. Заголовок: Будем скучать непрем..


Будем скучать непременно, возвращайтесь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2446
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.15 05:09. Заголовок: Конечно, будем скуча..


Конечно, будем скучать! Вика, а может, и из другого города получится на форум хотя бы заглядывать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 544
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.15 02:10. Заголовок: Вика уезжает, а вот ..


Вика уезжает, а вот я вернулась на работу: какой кошмар после Карибов!
Вот только чуть прийду в себя и открою такую тему, да и немного фоток будет. Муж фотоаппарата из рук не выпускает, так хоть я надеюсь с пользой для форума.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2448
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.15 05:05. Заголовок: Olga пишет: а вот я ..


Olga пишет:
 цитата:
а вот я вернулась на работу: какой кошмар после Карибов!


Да уж, после теплого моря и ярких красок - в наши снега. Сочувствую, Оль! И, конечно, жду рассказа о поездке!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1606
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.15 19:07. Заголовок: Olga пишет: Вот тол..


Olga пишет:

 цитата:
Вот только чуть прийду в себя и открою такую тему, да и немного фоток будет. Муж фотоаппарата из рук не выпускает, так хоть я надеюсь с пользой для форума.


Welcome back! Фоток-расказов тоже жду с нетерпением, хотелось бы на Карибах новые места для себя открыть. А то они уже довольно прилично "окучены", а поскольку рядом, то зимой на недельку больше особо никуда и не выберешься, чтоб еще и не сильно по кошельку ударило.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 80 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет