On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Сообщение: 12
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.13 15:52. Заголовок: Отечественное кино (продолжение)


Обсуждаем наше кино, старое и новое.

Продолжение. Начало здесь:
http://www.concord.myqip.ru/?1-4-0-00000000-000-0-0-1397903599

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 266 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 356
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.14 23:05. Заголовок: Нет, я не против ли..


Нет, я не против личной жизни - великий человек не только из творчества состоит, но смотря как снимать. В этом фильме все довольно грубо и резко было представлено. Особенно, вначале. Хотя, я тоже с определенным интересом смотрела. Не скучно, по крайней мере.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1906
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.14 19:36. Заголовок: Живу в хроническом ц..


Живу в хроническом цейтноте... В понедельник, наконец-то, посмотрела "Зеркала", но сразу написать не получилось. Попробую сейчас.

Olga пишет:
 цитата:
Фильм у меня вызвал, в основном, недоумение, т.к. мало читала детальные подробности о жизни Цветаевой.
Те, кто более осведомлен, назвали этот фильм очень поверхностным на kino-teatr.ru и сожалели об опущенных моментах ее биографии, встречах и влиянии на других поэтов, что более существенно для описания личности, чем "животные" эмоции, вызвавшие неприятие и растерянность.


Мне кажется, фильмы об известных людях чаще всего такими и бывают - неглубокими и поверхностными, все-таки уровень таланта авторов фильмов редко дотягивается до уровня "биографируемого"... и даже уровень их осмысления жизни и творчества героя фильма часто оказывается недостаточным.

А вообще, любой фильм стоит судить по тому, что в нем есть, а не по тому, чего нет, но должно было бы быть, по мнению зрителей или рецензентов.

В фильме Марины Мигуновой о Марине Цветаевой есть главное - есть Марина Цветаева. С ее эпатажностью, с ее метаниями, с ее трудной, мучительной жизнью. И для окружающих трудной и мучительной, и для нее самой. Я довольно много читала о Цветаевой, начиная с воспоминаний о ней Эренбурга в его книге "Люди, годы, ижзнь" и мемуаров ее сестры Анастасии Ивановны. Потом - в частности, очень хорошую книгу Анны Саакянц.

И вот когда я читала мемуары А.И.Цветаевой, меня вдруг... ну, не то, чтобы осенило, но появилась такая мысль: эти девочки слишком рано лишились матери. Скольких ошибок в жизни они могли бы избежать, будь рядом с ними в самые трудные годы их становления и взросления любящая и умная мать. Да и отец, Иван Владимирович Цветаев, умер тоже рано... Хотя, конечно, сложный характер Марины всё равно бы проявился, но до какой-то степени ее жизнь могла сложиться не столь трагически.


 цитата:
Первые 40 минут недоумение нарастало, потом просто слушала диалог на языке, которым не владею, может Женя как-нибудь переведет краткое содержание.
Я думала, что речь шла о еще нерожденном Муре и о его отце - так мне показалось.


Оля, они там, в основном, говорили о правомерности самоубийства, если жизнь становится невыносимлой. Священник рассказывал историю из своей жизни, но подробно я уже не очень помню. Конечно, Марине Мигуновой надо было позаботиться о переводе всех иноязхычных текстов, а не заставлять зрителей гадать, а про чего это они там так долго говорят.

Olga пишет:
 цитата:
Потом, правда, все кино стало лучше восприниматься: Исакова уж очень похожа на МЦ, да и актерски выложилась по полной.


Julia пишет:
 цитата:
потрясающая Виктория Исакова, она вытянула этот фильм,


Да, мне тоже очень понравилась Виктория Исакова! Задача перед ней стояла очень трудная, и она с ней справилась.


 цитата:
МЦ в "Oчаровании зла" я восприняла более естественно, хотя Как, а не Что играет Исакова, меня здесь впечатлило.


Галина Тюнина в "Очаровании зла" играет очень хорошо, но перед ней все-таки не стояла задача прожить всю жизнь своей героини, а только несколько лет.

Julia пишет:
 цитата:
все, что показано в фильме мне было известно, но все равно временами хотелось кричать.... "она ест людей"... я умом все понимала, что если бы не такая трагическая жизнь, если бы не такие сильные чувства, не такое отношение к людям, то и таких стихов, вероятно, и не было бы... но смотреть было тяжело, не хотелось верить... особенно это касалось отношений с детьми...


О, да! Юля, я согласна полностью! То, что вызывало у меня в фильме буквально отталкивание, относилось не к фильму и не актрисе, а к героине фильма.


 цитата:
- это совершенно точно фильм, в смысле художественное произведение, когда режиссеру есть, что сказать, а актерам есть, что играть, когда действие захватывает, заставляет думать и сопереживать,
- очень понравилась музыка и операторская работа
- создатели фильма не пытались показать всю жизнь Цветаевой, с одной стороны, это правильно, охватить все было бы очень сложно, с другой - фильм кажется поверхностным,
- мне не хватило в фильме поэта Цветаевой, ее стихов, а личного было иногда даже слишком, отношения с мужчинами (и не только) были, конечно, свободными, но все же...


Тоже согласна. Стихов точно могло быть больше. Что касается мужских персонажей, мне кажется, у Радзевича был более сильный характер, в фильме Михаила Козакова мы это увидели, в этом нет. Сергей Эфрон в исполнении Романа Полянского... даже не знаю, что сказать. Не поняла. Да и эпизоды с Пастернаком меня не очень убедили. В общем, мужчинам в этом фильме не повезло.


 цитата:
Не, какое-то самое главное впечатление от этого фильма я не могу выразить словами...


А может, для фильма о жизни Поэта это так и должно быть? Что-то неназванное... ускользающее?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1288
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.14 07:08. Заголовок: Пошла на ТВ-теку в п..


Пошла на ТВ-теку в поисках "Зеркал", но там еще фильма нет. Зато наткнулась на передачу "Марина Цветаева. Предсказание", которую посмотрела не без интереса. По-моему, ее стОит посмотреть даже после фильма, ибо она сделана по документальным материалам. Рассказ о всей жизни Марины, многого я не знала. Стихи Цветаевой замечательно читает Катя Гусева. Портреты Марины и ее детей, ее отца, кадры из фильма с участием Сергея Эфрона (он сыграл 23-секундный эпизод в каком-то французском фильме), московская квартира Цветаевых, где Марина жила девочкой, их парижская квартира, когда Сергей начал сотрудничать с НКВД, и их последнее с Муром жилище в Елабуге.. Воспоминания людей, которые общались с ней лично (Чуковской, например), которые знали Эфрона в Париже, рассказы сотрудников музея и т.д.

О передаче:

"4 сентября 1937 года в пригороде Лозанны был найден труп некоего Игнасия Рейсса. Швейцарской полиции удалось выяснить, что убитым был тайный агент НКВД.
Нить следствия привела к белоэмигранту Сергею Эфрону - мужу знаменитой русской поэтессы Марины Цветаевой, который вынужден срочно бежать в СССР. Через два года за ним следует и Цветаева, записав в своём дневнике – едет на верную смерть. 31 августа 1941 года её тело найдут в избе захолустного городка Елабуга… Знала ли она, знаменитая поэтесса, воспевавшая героев Белой Гвардии, что её муж – агент НКВД – и что он виновен в гибели многих активных участников Белого Движения? И как это могло быть связано с её таинственной смертью? Чтобы ответить на этот вопрос, съёмочная группа телекомпании "Останкино" впервые покажет телезрителям засекреченное до сегодняшнего дня дело мужа Цветаевой - Сергея Эфрона, сохранившееся в архивах ФСБ. Судя по документам, бывший белогвардеец и редактор журнала "Вёрсты" в Париже начал сотрудничать с ГПУ с 1931 года, его главной задачей был развал работы Российского Общевоинского Союза. Он имел непосредственное отношение к похищению руководителей этого Союза – генералов Миллера и Кутепова. Для Марины же муж всегда был воплощением идеалов и трагедии Белого Движения, ему, "белому лебедю", посвящены её самые проникновенные стихи. Но как поверить, что несколько лет она не замечала того, что было очевидно даже их юной дочери? Съемочная группа отправляется в Париж, чтобы на месте разобраться в этой тёмной и запутанной истории. Известно, что сразу после бегства Сергея, в полицейский участок вызывали и Цветаеву. В архивах парижской полиции сохранился вопросник, предъявленный поэтессе: об участии мужа в убийстве и похищении русских генералов, организации слежки за сыном Троцкого, и наконец – о возможном соучастии самой Цветаевой. Марина в панике: для неё эта история могла закончиться тюремным заключением. Цветаева решается бежать в ненавистную страну Советов, полная самых мрачных предчувствий: "Дано мне отплытие Марии Стюарт". Что же ещё заставило пойти её на такой рискованный шаг? Тем более, когда уже было известно – вернувшиеся эмигранты частенько заканчивают свою жизнь в тюрьмах Лубянки? Чем её заманили? Шантажом? Угрозами в адрес мужа и дочери, ставшими в Москве своеобразными заложниками? Или обещанием издать двухтомник стихов – в Париже её никто решительно печатать не хотел. Но так ли нужна была отверженная французским светом поэтесса Советской власти? Все эти вопросы ведущий фильма расследует столь же тщательно, как и последствия этого рокового шага."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1911
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.14 15:42. Заголовок: Элен пишет: Пошла на..


Элен пишет:
 цитата:
Пошла на ТВ-теку в поисках "Зеркал", но там еще фильма нет.


А на Кинозале нету разве? Мне казалось, там раньше Рутрекера фильмы появляются.



 цитата:
Зато наткнулась на передачу "Марина Цветаева. Предсказание", которую посмотрела не без интереса.


Лена, спасибо за наводку, буду иметь в виду.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1303
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.14 18:25. Заголовок: Eugenia пишет: А на..


Eugenia пишет:

 цитата:
А на Кинозале нету разве? Мне казалось, там раньше Рутрекера фильмы появляются.


Жень, мы уже давно ничего не качаем с появлением ТВ-теки. Как-то и лень, и смысла большого нет - все равно появится. Скрытый текст

А до "Зеркал" я все-таки добралась, просто нашла где-то в сети в нормальном качестве и без рекламы. На следующий же день посмотрела после передачи, чтобы впечатления от нее не "расплескать". Пришла к выводу, что фильм очень автобиографичен, то есть, те моменты, которые отразили в передаче, они же и в фильме были. У меня общение с Цветаевой такое «волнообразное», хотя она относится к моим любимым поэтессам, не могу сказать, что перечитываю ее стихи регулярно, только под настроение. Вот сейчас как раз такое, значит, снова возьму ее томик в руки. А биографией ее я давно не интересовалась, чтобы что-то о ней почитать. Мы немного пообсуждали тут после «Очарования зла», помню, а больше я к ней не возвращалась, а вот теперь хочу что-то почитать о ней поподробнее...
Да, личностью она была очень неоднозначной, безусловно сильной. Но и слабой одновременно. Тяга к смерти проходит красной нитью через всю жизнь и как отражение – через все творчество. Не случилось тогда того стечения обстоятельств в Елабуге после ссоры с сыном (которую не отразили в фильме, но про которую рассказали в передаче, хотя по фильму и так было ясно, что отношения с сыном натянутые, и вырос он страшным эгоистом), не окажись под руками веревка Пастернака, «такая крепкая, что хоть вешайся» - рано или поздно она бы все равно свела счеты с жизнью. Раньше я думала – эх, ведь она могла бы жить и еще столько написать, а теперь нет, не думаю. Что-то надломилось в ней безвозвратно, и даже если бы она пережила войну, наверное, как поэт она бы уже не создала ничего нового. Мне показалось (после фильма и передачи), что она умерла раньше своей физической смерти. Она сама себя запрограммировала на раннюю смерть. «Помог» и отец своей неосторожной фразой «Такие люди, как ты, обычно кончают жизнь самоубийством» - об этом было в передаче.

Что касается фильма, то я согласна с общей «претензией», что длинные монологи и диалоги на французском на пользу ему точно не пошли. Эффекта добавили, но чисто внешнего – просто французский язык красиво звучит. Помимо долгой беседы со священником, была еще и сцена в полиции, которую я бы, наверно, недопоняла, если бы о ней не было рассказано в передаче. Поскольку Марина Ивановна была совершенно неземным и непрактичным человеком, ее, разумеется, не интересовало, как Сергей делает свои деньги – они есть, и слава богу, можно перестать считать гроши, можно купить много хорошей бумаги и писать, писать, писать (сцена с «онемением» возле витрины магазина очень сильная в фильме). И, конечно, допрос в полиции по обвинению Сергея в убийстве был для нее шоком – не только потому, что она его любила. Потому в полиции она просто начала читать свои стихи, и ее отпустили как невменяемую («эта чокнутая русская»). По скучающему виду полицейского и растерянности стенографиста было видно, что она говорит не то, что от нее ожидают, но поймет ли человек, с биографией Цветаевой незнакомый, что она именно свои стихи там читала? Я бы лучше услышала русский вариант со стихами чем непонятную мне французскую речь.

Не могу сказать, что согласна с Жениным мнением о том, что мужчины в фильме невыразительные. По мне оба главных героя неплохи. По крайней мере Полянский куда выразительнее Карена Бадалова в фильме Козакова – слабый мужчина рядом с сильной женщиной. Радзевич тоже ничего, хотя, возможно, он был другим – в передаче было его фото, но комментирующая передачу русская профессорша Сорбонны, парижанка в преклонном возрасте, подчеркнула, что сведений о Радзевиче было очень мало, никто о нем толком ничего не знал, откуда он появился в жизни Марины и куда исчез, но, безусловно, он был роковым мужчиной в жизни и Марины, и Сергея. Марина намекала на его отцовство Мура, но в то же время предполагала, что отцом мог быть и Пастернак, то есть, реально они были в иных отношениях, чем показано в фильме. Марина будто бы даже пыталась восстановить их отношения позже, но с его стороны не встретила желания, хотя он всегда оставался ее другом и провожал ее в эвакуацию с этой злополучной веревкой. .

А что касается Виктории Исаковой – то да, она сыграла великолепно, просто молодец. Непредсказуемая, ураганом врывающаяся в жизнь людей, вносящася хаос и смятение, и мятущаяся сама, надломленная, застывающая от каждого случайного намека на самовольный уход из жизни, жестокая и мстительная по отношению к детям и одновременно мучающаяся своей виной перед ними. . Не думаю, что буду пересматривать фильм, но один раз его посмотреть явно стОит, не проходной фильм.

Eugenia пишет:

 цитата:
Лена, спасибо за наводку, буду иметь в виду.


Я не знаю, Жень, будет ли для тебя там что-то новое, ибо биографию Цветаевой ты знаешь явно лучше моего, но мне показалось, что передача сделана на высоком уровне, сравнимом с передачей о Вертинском, которой мы когда-то искренне восхищались. Катя Гусева пронзительно читала цветаевские строчки, было много неведомых мне биографических деталей, сопровождаемых фотографиями и письмами, документами, а еще мне был интересен «цветаевский Париж» - улицы, по которым она ходила, их последняя квартира с Сергеем, старинная капелла, в которой она читала свои стихи (витражи показались мне знакомыми, возможно, я даже заходила туда, гуляя по Парижу) - и очень успешно читала, кстати! Ее парижская звезда начала восходить, посыпались первые восторженные отзывы критики, но она в тот момент получила долгожданную возможность увести детей на море (вот здесь Мать победила Поэта), а когда вернулась, то изменчивый и коварный Париж уже забыл о ней, там взошли новые звезды...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1936
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.14 21:51. Заголовок: Лена, про "Зерка..


Лена, про "Зеркала надеюсь тебе ответить, когда появится минутка.


А пока - вот такая приятная новость:

Андрей Кончаловский удостоен "Серебряного льва" как лучший режиссер за картину "Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына".

И вот тут Антон Долин пишет об этом фильме, правда, параллельно с еще одним - "Пазолини" Абеля Феррары. Но я выбрала то, что относится к фильму Кончаловского:

"На этом фоне неожиданным сюрпризом стал показ в один — последний — день сразу двух картин, напомнивших о былой славе Венеции, когда режиссер мог быть более модной и влиятельной фигурой, чем любая рок-звезда. «Пазолини» Абеля Феррары и «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» Андрея Кончаловского, при всей очевидной несхожести, складываются в магический треугольник.

< ... >

Наконец, Кончаловский, который после трех неудачных фильмов («Щелкунчик», «Глянец» и «Дом дураков») сделал свою лучшую картину за много лет, сняв ее при участии подлинных жителей деревни на далеком севере по методу своего же стародавнего шедевра, «Истории Аси Клячиной». В те годы молодого режиссера тоже увлекало итальянское кино, а в Венеции награждали его дебютного «Первого учителя» и «Иваново детство» Тарковского, к которому он писал сценарий.

< ... >

Интересно, что аристократ российского кинематографа Андрей Кончаловский относится к колоритному и симпатичному Тряпицыну не с меньшим пиететом, вниманием и даже нежностью, без намека на высокомерие, хотя тот не гений, которому суждено умереть, а живой-здоровый деревенский обитатель. И все-таки что-то общее между ними есть. Почтальон, как и писатель, — проводник по причудливому авторскому миру фильма, не столько герой в традиционном смысле слова, сколько посредник. Он единственный подвижный элемент в самобытном пространстве, и его драма — остановка этого движения. Правда, в случае Пазолини речь идет о смерти, а у почтальона всего лишь украли лодочный мотор, и теперь он не сможет доставлять телеграммы и хлеб жителям окрестных деревень.

< ... >

«Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» — удивительно живое, непосредственное, внятное и при этом многоплановое кино, сравнимое в этом смысле лишь с самыми яркими ранними работами Кончаловского. Как режиссеру удалось вернуться к своим истокам от блестящего, но мертвящего формализма, которому он обучился еще до Голливуда, экранизируя русскую классику, — огромная загадка. Очевидно, недаром один из его фильмов (предыдущий по-настоящему удачный) назывался «Одиссей». Этот автор способен возрождаться и вновь молодеть, возвращаясь на свою Итаку, которой для него со времен «Истории Аси Клячиной» была современная российская деревня, источник жизни и вдохновения. Поразительно, например, то, как Кончаловский работает с пейзажем, никогда не увлекаясь туристическим любованием, но чувствуя вместе со своими персонажами дыхание природы, подстраиваясь под ее неторопливый ритм. Люди — еще более настоящие, чем окружающий мир, и это действительно шокирует после долгих лет безуспешных попыток российского кино как-то пробиться к действительности. То есть это многим удавалось, но в документальном кино. А «Белые ночи…» лишь притворяются таковым.

В этом, кстати, один из ощутимых просчетов фильма: профессионалы, театральная актриса Ирина Ермолова и играющий ее сына Тимур Бондаренко, не сложившаяся возлюбленная Тряпицына и ребенок, которого у него никогда не было. Эти двое ощутимо выбиваются из общей картины, нарушая ее цельность слишком уж складными репликами. Именно они в итоге покидают Кенозеро, уезжая в большой город. Здесь нет места событиям: когда с соседнего космодрома в Плесецке взлетает ракета, жители Кенозерья этого даже не замечают. И Путина тут никакого нет — этими местами правит спрятавшаяся в болоте кикимора. В заповедном пространстве деревни не может и не должно быть сюжетов, принципиально меняющих здешний быт. Все его элементы стабильны, и даже вместо похищенного мотора незнамо откуда непременно появится другой, новый. Потому, кстати, и белые ночи: время вне утра и вечера, ночи и дня, немеркнущий тихий свет. У одного из персонажей фильма, маленького алкаша, уместное прозвище Колобок. Вечный герой русского фольклора, круглое существо без начала и конца, которое не знает уныния и беспечно не замечает, что его бытие конечно. Прекрасный образ, хоть придумал его и не Кончаловский.

Скрытый текст




Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1414
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.14 20:41. Заголовок: Оригинал где-то на &..


Оригинал где-то на "РИА Новости", у меня подписка на новости культуры.

Кончаловский отзывает фильм от рассмотрения Оскаровским комитетом РФ

МОСКВА, 26 сен — РИА Новости. Андрей Кончаловский отзывает свой фильм «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» от рассмотрения Российским Оскаровским комитетом, режиссер уведомил об этом в письме председателя комитета Владимира Меньшова

«Причин для этого две — личная и общественная… В последние годы я достаточно резко критиковал Голливудизацию российского рынка и пагубное влияние коммерческого американского кино на формирование вкусов и пристрастий наших зрителей. В связи с этим бороться за обладание премией Голливуда, мне кажется просто нелепым», — говорится в письме.

С другой стороны, по мнению Кончаловского, премия Оскар сегодня чрезвычайно переоценена определенной частью кинематографистов. «Она создает иллюзию мирового признания и является как бы свидетельством бесспорных качеств кинопроизведения, что естественно, не факт, — считает режиссер. — Сама формулировка категории “лучший фильм на иностранном языке” — должна вызывать смех у кинохудожников мира, по существу является сегрегацией мирового кинематографа от англофонного мира (США, Англия, Австралия и Новая Зеландия), что, по-моему, является отжившей свой век идеей Запада о своем культурном доминировании».

По словам Кончаловского, в современном мире развитие мировой кинематографической культуры давно уже определяется не массовым успехом американского или псевдоамериканского кино, а художниками из Азии, Латинской Америки, Дальнего Востока, России в том числе. И режиссер не исключает, что в будущем может быть создана мировая кинопремия, где в отдельную категорию будет выделен «фильм на английском языке».

«В связи с вышесказанным, прошу Вас исключить “Белые ночи” из списка обсуждаемых фильмов», — резюмирует Кончаловский.

Картина «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» продолжает серию работ о русской деревне, начатую Кончаловским в 1967 году картиной «История Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж» и продолженную в 1994 году фильмом «Курочка ряба». Войдя в конкурсную программу 71-го Венецианского кинофестиваля, фильм получил главный режиссёрский приз «Серебряный лев».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2008
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.14 22:39. Заголовок: Элен пишет: Кончалов..


Элен пишет:
 цитата:
Кончаловский отзывает фильм от рассмотрения Оскаровским комитетом РФ


Ну, что ж, Кончаловский последователен!..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2015
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.14 14:49. Заголовок: Девушки, на Рутрекер..


Девушки, на Рутрекере появилась "Старшая жена"! Miss Betsy, спасибо за наводку!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 357
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.14 14:29. Заголовок: Всем привет! :sm229:..


Всем привет!

Eugenia пишет:

 цитата:
на Рутрекере появилась "Старшая жена"! Miss Betsy, спасибо за наводку!



Большое спасибо. Уже и посмотрела. Завтра выходная, может быть найду время, написать пару слов. А кто-нибудь уже видел?


"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 446
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.14 20:26. Заголовок: Старшую жену вчера п..


Старшую жену вчера посмотрела, ее выложили в ВК: можно смотреть не скачивая.

Но ланч потрачен на перевод статьи для Гали, поэтому напишу после: смотреть можно - уже хорошо


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 360
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.14 00:46. Заголовок: Olga пишет: Но ланч..


Olga пишет:

 цитата:
Но ланч потрачен на перевод статьи для Гали



Спасибо, моя дорогая! Побежала читать на сон грядущий!

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 449
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.14 20:11. Заголовок: посмотрела "Стар..


Посмотрела "Старшую жену"

Похоже мы с Галиной, как всегда, первые в просмотре, ну, и в обсуждении.
Надо бы подождать, пока другие форумчане посмотрят, но тогда я забуду, о чем писать , ведь кино-то проходное.

Я других работ режиссера Иван Соловова не смотрела. Этот фильм мы долго ждали и смотрела не отрываясь, с интересом, хотя действие достаточно примитивное.
Пожалела, что качество записи было далеко не HD, даже не растягивала во весь экран. А такие шикарные виды животных в бескрайней степи, конечно, здорово смотреть на большом экране.
Помню, в передаче о сьемках фильма Розанова упоминала о необычности нахождения среди животных, теперь стало понятно, что она имела в виду, действительно, пришлось ей там...

Мне понравилось многое в этом фильме:
- Замах режиссера противопоставить два мира, даже не город и деревню, а именно два устоя, и, по-моему, это получилось лучше всего в фильме
- Калмыцкая часть (может, потому, что плохо знаю)
- Розанова, Панин (главный калмык, но здорово) и даже Вележева (на своем месте и внешне, и по характеру).

Не понравилось:
- Нелепые нагромождения "новорусского богатства" - яхт, мерсов и пр; слишком высокая концентрация.
- на удивление - Домогаров: или роль плохо проработана, или не получилось у него сыграть характер, проникшийся к настоящей Баире - не поверила я. Как вышло, мог сыграть любой смазливый хлыщ, или, может, им надо было бюджет потратить именно на четыре звезды? Не знаю, но тут АЮ лишний.

Самая трудная роль, конечно, у Розановой, и она выкладывается по полной, и не только с животными. Мне вообще ее "калмыцкая часть" понравилась больше городской, где больше "пере-", чем "недо-". Концовка тоже оставляет желать лучшего: не смысл - он-то нормальный, а воплощение.
Вот как-то так, но, в общем, фильм скоро забудется, если не уже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 367
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.14 01:05. Заголовок: Olga пишет: Надо-б..


Olga пишет:
 цитата:
Надо бы подождать, пока другие форумчане посмотрят, но тогда я забуду, о чем писать, ведь кино-то проходное.


Спасибо, что напомнила - уже начала забывать. А я же обещала!

Olga пишет:
 цитата:
смотрела не отрываясь, с интересом, хотя действие достаточно примитивное.


Ты все сказала!

Да, мы такие неправдоподобные истории в лучшей подаче видели. И только работа оператора, красота съемок и удерживала внимание. Красивая степь да удивительной красоты богатый город. Мне, кстати, очень качественная версия попалась.
Ну, и действие живенькое, телеграфное. Если бы не актерский состав, мы бы этот фильм и не заметили. Впечатление произвел только Панин. Роль у него маленькая, но на общем фоне выделяется. Наверное, потому что больше молчит, но выразительно. Розанова слишком холеная для простой бабы из забытого богом аула (улуса? - не знаю). И играть-то ей нечего, как ни старайся. Диалоги-монологи, реплики - все очень примитивные. Вспоминалась мне Фрося Бурлакова и ее похождения в большом городе. Вележева - образ современной содержанки, по шаблону. Вообще-то, они там все шаблонные, и главные, и второстепенные персонажи - сплошной штамп.
Домогаров. Ну что, Домогаров? Красив, чертяка - и это все! Где-то пережимает, местами не дожимает. Видимо, не смог влезть в шкуру своего героя и представить себе, что можно влюбиться в простую деревенскую тетку не первой свежести. Я тоже это себе представить не могу. Согласна с Олей - совершенно не убеждает. Как, собственно, и вся эта история про "вечную русскую женщину", которая от богатого и красивого уходит в полуразрошенный дом, к мужу, предавшему ее, да еще и с чужим ребенком на руках.
Так что совершенно понятно, почему этот фильм не попал в прокат. Уж очень примитивно. Посмотрели и забыли .

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 548
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.14 04:40. Заголовок: Я тоже "Старшую ..


Я тоже "Старшую жену" посмотрела. Мне не понравился этот фильм. Розанова, конечно, старалась, но играть ей там, правда, нечего.
Сказала бы, что Панин хорош, но какой из него калмык (или кто они там все). В остальном - очень примитивно. Домогаров тоже никакой. Даже красавца я там не вижу. Верблюд прикольный и съемки бегущего табуна красивые. Можно было и не смотреть это кино.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2043
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.14 23:44. Заголовок: А я почему-то вчера ..


А я почему-то вчера вместо "Старшей жены" начала смотреть сериал по роману Джордж Элиот "Даниэль Деронда". Видно, девушки, ваши отзывы так меня "вдохновили".


Вышел на экраны новый фильм Никиты Михалкова "Солнечный удар", по произведениям Бунина, где он скрестил короткую новеллу о любви "Солнечный удар" с "Окаянными днями". Посмотреть, конечно, хочется, но не знаю, когда этот фильм появится в Интернете. И в каком виде... "Экранку" смотреть точно не буду.

А пока что про фильм пишутся рецензии. Кто-то ругается сильно, кто-то не очень... Ямпольская, ясное дело, облизала барина со всех сторон. Но я решила взять к нам рецензию Дмитрия Быкова из "Новой газеты" и короткий текст Елены Зелинской с ее страницы на ФБ (роман Зелинской "На реках Вавилонских..." лежит у меня в стопке на "почитать", когда доберусь, не знаю...).

Итак, Дмитрий Быков:

    Ударенные солнцем
Опыт внимательного просмотра

Когда-то в России была кинокритика, способная не только зрителю, но и художнику объяснить, что с этим художником происходит. Сегодня режиссеру не приходится рассчитывать на пристальное прочтение: над картиной либо глумятся, либо заливают ее таким сиропом, что сам адресат неумеренных похвал должен испытывать понятную неловкость. «Дадут ли «Левиафану» «Оскар», не дадут — великим русским фильмом он не станет. А в том, что «Солнечный удар» — великий русский фильм, сомневаться трудно. Для этого мало не любить Михалкова, мало не любить Россию: для этого нужно быть предельно нечестным», — пишет в «Ленте. Ру» («Теперь на правильном пути!») Арсений Штейнер, и трудно понять, хвалит он или глумится.

О художественных особенностях фильма мы особо распространяться не будем — не потому, что их мало (а их мало), но потому, что не в них дело. Нас интересуют тайные коды, инварианты, особенности мировоззрения, о которых художник проговаривается бессознательно. Мировоззрение у Михалкова есть, и к набору консервативных ценностей — чаще всего взаимоисключающих — оно далеко не сводится. Меня интересует Михалков подлинный, его образная система, лейтмотивы, устойчивые символы.

Я не встречал пока еще, скажем, внятного объяснения неоднократных упоминаний солнца в заглавиях его картин: чем именно утомлены «Утомленные солнцем»? Какой именно «Солнечный удар» (явно не бунинский) имеется в виду в фильме, посвященном главным образом 1920 году?

Рискну предположить, что во внутренней — применяемой наедине с собой — образной системе Михалкова Солнце — символ истории: ею опалены и изнурены герои трилогии, она ударила по героям «Солнечного удара». Солнце — это революция, безжалостная и ослепительная (и не зря в финале «Утомленных» мы наблюдали закат на фоне дирижабля с портретом Сталина: тридцать седьмой и есть закат революции, триумф реакции). Немудрено, что кадры, снятые «на юге России», вообще весь пейзаж 1920 года — так бессолнечны: история отвернулась от героев. Не следует искать историософскую концепцию Михалкова в сценах появления Землячки, в ее диалоге с комиссаром Григорием о христианстве и т. д. Там концепции нет — есть не слишком уместная клоунада; но при всей ненависти Михалкова к разного рода бела кунам, при всей консервативности его манифестов нельзя не заметить, что революцию он любит, по крайней мере как художник. Она его притягивает, волнует, он снял о ней лучшие свои картины — «Свой среди чужих…», «Раба любви», те же первые «Утомленные…», в которых еще была и психологическая острота, и изобразительная мощь. Солнце обжигает, утомляет, кто бы спорил, можно и солнечный удар заполучить, — но рост без него невозможен, жизнь останавливается. Революция предоставляет подлинным личностям уникальный шанс заявить о себе, развиться, вырасти. Солнечный удар — прикосновение Истории. Застой Михалкову ненавистен, он снял о нем «Обломова» и «Неоконченную пьесу» (действительно неоконченную, поскольку и застою нет конца). Зато революция — его любимое время, он чувствует ее, как мало кто в России.

В этом смысле можно понять и ненужную (казалось бы) маньеристскую цитату из «Титаника» — так сказать, «Цитаник». Славой Жижек в 2007 году остроумно интерпретировал сюжет «Титаника» — катастрофа наступает как возмездие за сближение героев, принадлежащих к разным классам, преступающим моральные и социальные табу.

Ясно, что героиня Уинслет сбежала бы с героем Ди Каприо, как и обещает ему; ясно и то, что избалованная девушка не выдержала бы жизни с полунищим художником, и вся любовь. Но айсберг, в сущности, спасает обоих от главного разочарования.

Михалков, цитируя «Титаник», явно намекает на запретность любви героев, на ее изначальную катастрофичность (только катастрофа случится десять лет спустя), любовь всегда революционна, всегда преодолевает барьеры, она всегда, так сказать, вертикально мобильна — и отсюда смысловой ряд, отличающийся вполне позитивной модальностью: Солнце, Любовь, Революция.

Отдельной трактовки заслуживает образ машины, механизма, тоже сквозной в михалковском кино. Загадочная машина — то ли велосипед, то ли прообраз автомобиля на мускульной силе — уносит Ольгу и Штольца от безнадежно отставшего Обломова; не менее загадочная машина кромсает лес в «Сибирском цирюльнике», и наконец, в «Солнечном ударе» акт любви подается через машинную метафору. Вместо откровенной сцены мы видим трехминутное, весьма эротичное хождение поршней в цилиндрах, работу отлаженного пароходного двигателя. Симптоматично, что любовная сцена начинается с падения сабли («У вас упало» — разумеется, здесь это не фрейдистский символ, а знак отступления от канонов чести). Однако сам физиологический акт не показан даже намеком — действует машина. И эта машина — не столько символ бездуховности (как в «Цирюльнике»), но образ будущего (как в «Обломове»). Секс, Машина, Революция, Солнце — вот будущее. Можно, пожалуй, сказать, что любовь у Михалкова всегда катастрофична, — но ведь эта любовь тоже совпадает с Революцией, как в «Рабе любви», и только благодаря Революции возможна связь между классово враждебными героями; напомним, что и в «Утомленных…» жена комбрига Котова принадлежит к вражьему классу «бывших», и без Революции не видать бы им друг друга. Не можем же мы сказать, что Михалков отрицает любовь? Нет, напротив, но она для него существует только поверх барьеров, сближает крайности, и на этой связи противоположностей, в конце концов, держится мир. Революция есть Любовь, а что есть в ней при этом и некоторая механистичность — так отождествление революционных перемен с машиной в русской культуре не ново, вспомним хоть есенинскую гонку паровоза и жеребенка. И Есенин, кстати, горячо принимает машинную цивилизацию — не зря он написал об Америке «Железный Миргород», полный восторга перед прогрессом.

Алена Солнцева («Новая газета», № 114) — тоже неслучайное совпадение! — нанесла фильму тяжелый солнцевский удар, но честно призналась, что не понимает символики часов. Между тем с часами, по-моему, все просто: потеряв часы, главный герой УТРАТИЛ ВРЕМЯ, выпал из него. Сцена с факиром (Авангард Леонтьев), конечно, тоже цитатна и отсылает напрямую к «Марио и волшебнику» Манна — недаром фокусник оказывается отъявленным русофобом и, де-факто, соблазнителем, поскольку именно после попойки с ним герой делает героине отважное и непристойное предложение.

В сущности, вся картина Михалкова о том, как Россия ТРАТИТ ВРЕМЯ, выпадает из истории — вместо того, чтобы действовать. Расплатой за эту потерю связи с эпохой, с историческим временем как таковым — как раз и становится революция.

Правда, фокусник подсовывает герою свои часы — но это часы неисправные, «заедающие», и чтобы они открылись — по ним надо ударить. Вот она, главная проговорка! Если надо ударить — это признак неисправности, и потому все михалковские репрессивные призывы надо понимать как пародию. В душе он безусловный прогрессист и гуманист. Не можем же мы представить, что крупнейший художник современной России отрицает Солнце, Любовь и Машину, лучше бы все это с мигалкой?!

Что касается загадок, то один михалковский вариант, признаться, не совсем мне понятен, и я буду благодарен тем, кто мне его разъяснит. Это устойчивый мотив «говна с неба», испражнения с высоты: в «Предстоянии» на русскую землю гадил с самолета фашистский летчик (техническая возможность этого символического акта долго обсуждалась в блогах), а в «Солнечном ударе» на погон главного героя внезапно гадит чайка, что и становится важным фабульным толчком. Что здесь имеется в виду?

Небо — как раз то место, где размещается Солнце, символ истории. Значит ли эта метафора, что на сакральные русские символы (сначала — в великую реку, потом — на воинский погон) нагадила сама История?! Но не может же фашист быть ее выразителем!

Правда, в «Солнечном ударе» сказано, что тот, на кого нагадили с неба, будет очень счастлив, — однако развитие сюжета не подтверждает эту догадку. Чайка, нагадившая на героя, потом подхватывает и несет шарфик — символ любви (и этот шарфик — физическое чудо! — невредимым проходит через пароходную трубу, даже не закоптившись); стало быть, птичка вполне вписывается в ряд позитивных, жизнеутверждающих символов. Но не значит же это, что Любовь нагадила на героя? Может быть, здесь отсылка к эпизоду из «Цирюльника», когда капрал О'Лири кричал «Я срал на вашего Моцарта»? А может быть, именно так должен относиться истинный художник к отзывам высокомерных критиков, которые пытаются попасть в него с высоты?

Впрочем, на то оно и искусство, чтобы оставлять волшебные недосказанности.



И Елена Зелинская:

МИХАЛКОВ Никита Сергеевич всем своим великим талантом умеет показать главное в тревожном состоянии наших умов.
"Солнечный удар "- о солнечной России, утоновшей, уничтоженной темными большевицкими силами. Мне, человеку всю жизнь мечтавшему, что об этом наконец, расскажут вслух и всем, только радоваться. Светлый, но упустивший что-то важное, офицер и подонки, палачи, преступники, уничтожишее все лучшее, что было в России, бандиты, залившие кровью русских несчастный Крым.Посмортрев об этом фильм, могу вздохнуть только: дожила.
Прадеда моего, офицера, убили там, в Крыму,среди миллионов(!) русских.
Беда в том, что Михалков все это рассказывает наследникам "красного" Егория и Землячки ( женщине-палачу и организатору массовых преступлений). А они, наследники, неловко топчутся на месте. Вроде свой и правильно говорит, а согласиться окончательно трудно. Во-первых, всю жизнь учили другое, а во вторых- как с этим жить?
И говорит вроде правильно - хоть это и наследники темного черного - но покуситься нельзя, потому что теперь это власть. А власть- это святое. Вот тут то и наступает диссонанс. В какой момент преступники -большевики, совершившие государственный переворот, уничтожившие Российскую империю, лучшее, что у нас было, с какого момента они стали сами сакральной властью, родной советской властью, которые - теперь- нехорошие демократы разрушили? Если Михалков прав- большевики негодяи и надо наконец признать, что СССР был незаконным преступным государством. А вшивые злобные демократы и либералы- наследники светлого порутчика. Как с этим жить? Как все это уложить в головах?
Мне легко, у меня -принципы. Я убежденный антикоммунист и прямой наследник белых. А главное- мне никому ничего доказывать не надо. А Михалков - берется доказывать. Только вот что? Сам не знает. Оттого и не получается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 452
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.14 04:12. Заголовок: Женя, спасибо! Стол..


Женя, спасибо!

Столько всего интересного вы выложили за сегодня, надеюсь, выйду на работу и почитаю.
А про новый фильм Михалкова читала только пока плохое, правда, в моих "источниках" к нему не благоволят.
Сначала хотела отнестись, как к "12" - т.е. не смотреть, а теперь даже не знаю...

Кстати, на этой неделе выходит "Лифт на эшафот" Говорухина.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1458
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.14 07:49. Заголовок: Он снова "Лифт ..


Он снова "Лифт на эшафот"? Был же уже, вроде, "Уикэндом"...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2050
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.14 18:19. Заголовок: Olga пишет: Столько ..


Olga пишет:
 цитата:
Столько всего интересного вы выложили за сегодня, надеюсь, выйду на работу и почитаю.


Оля, пожалуйста! Это у меня на работе случилось "затишье" по случаю длинного уикенда и хорошей погоды, удалось кое-что почитать.


 цитата:
А про новый фильм Михалкова читала только пока плохое, правда, в моих "источниках" к нему не благоволят.


В моих - тоже.


 цитата:
Сначала хотела отнестись, как к "12" - т.е. не смотреть, а теперь даже не знаю...


Не, я бы посмотрела, конечно. Я и "12" смотрела (писала на старом форуме, мы там этот фильм довольно подробно обсуждали), интересно было сравнить с американским оригиналом и с собственными впечатлениями в качестве члена жюри присяжных.

Где-то мне еще попалось, что попозже будет еще и ТВ-версия "Солнечного удара", хотя куд аж длиннее, и так кино идет три часа.


Элен пишет:
 цитата:
Он снова "Лифт на эшафот"? Был же уже, вроде, "Уикэндом"...


"Уикенд", по-моему, но всё равно же - "Лифт на эшафот".



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 271
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.14 18:38. Заголовок: Женя, спасибо! Быко..


Женя, спасибо!
Быкова прочла с особым удовольствием.
Солнце, Любовь, Революция - это мне очень понравилось, вспомнилось Свобода, Равенство, Братство - из любимого фильма.
А вот то, что автор не смог обойтись без упоминания пресловутой мигалки, огорчило.
Мне жаль критиков, они не могут наслаждаться процессом, всё выискивают символы, всё время думают. не как снято, а КЕМ, и как бы постебаться потом.Мне кажется, у них уже в зале, в голове не фильм, а рецензия.
Фильм мне понравился, а то что 3 часа, так я и подлиннее фильмы видала, но что с меня взять - для меня и барин не ругательно.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 266 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет