On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Eugenia
администратор




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.13 15:52. Заголовок: Зарубежное кино и сериалы (продолжение)


Говорим об иностранных фильмах и сериалах.

Начало - здесь.

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Eugenia
администратор




Сообщение: 2956
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.16 02:42. Заголовок: Досмотрела "Войн..


Досмотрела "Войну и мир". Правда, получив при этом очередную порцию "конских морд". Снова "ваша честь" вместо "вашего превосходительства", еще какие-то мелочи, которые я почти приноровилась пропускать мимо ушей, но под конец на меня обрушилось нечто совершенно убойное: "Это ее солидно поддержало" и - умри, Денис, лучше не напишешь! - "Откуда такая самопожертвенность?" А обязаны мы этим шедевральным переводом некой конторе под название newstudio.tv.

Последняя серия не разочаровала, даже Платон Каратаев оказался вполне себе русским мужичком. Совершенно очаровательный Петя Ростов. А в предпоследней серии, особенно в эпизодах бородинской битвы, к сожалению, особенно заметно, что Пьеру не хватает, так скть, фактуры. Проще сказать, роста и корпулентности.

А вот эпилог уже не имеет ничего общего с толстовским эпилогом. Не потому, что там нет толстовской философии - как ее вообще передать, не зачитывать же вслух страницу за страницей. Нет, там вообще нет никаких событий, которые описаны в эпилоге романа, просто показана идиллическая жизнь Ростовых и Безуховых, так сказать, на пленэре. Все счастливы. Точка.

Общее же впечатление: это такой Толстой-light. Без философии, без исторических рассуждений. Но - сохранены практически все линии романа. И самое главное: фильм сделан с любовью. С любовью к героям романа. С любовью к России.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 2165
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.16 18:42. Заголовок: Olga пишет: Странно..


Olga пишет:

 цитата:
Странно что только сейчас. Он давно нашумел.


Ну, всякие бывают в жизни обстоятельства. В то время, когда он вышел, мне точно было не до кино. И вообще много интересного в жизни проходит мимо, что-то наверстывается потом, что-то нет.

Фильм классный, спасибо. Получила удовольствие и от актеров, и от музыки, и от сюжета. Даже захотелось потом почитать про создание фильма, сходила на оф. страничку Броснана (оказывается, он еще и рисует - но совсем не в стиле Моне, ближе к Маргитту ), почитала про Рене Руссо. Лицо ее показалось мне знакомым, но список фильмов не сказал ничего. Надо же, в жизни она страдает маниакально-депрессивным психозом, бедная. Хотя при этом успешно снимается. Броснан тут изумительно хорош, даже лучше чем в "Бонде", как мне показалось. Хотя в "Золотом глазе" они изумительно смотрятся с красавицей Скорупко.
Музей в фильме - хотя они и "закосили" под "Метрополитан", оказался сборным - картины собраны со всего мира. И Моне, и Мане, и Ван-Гог (вот его как раз я видела в Musée d'Orsay), и Писсаро. Интересно: "Продюсеры фильма пытались убедить нью-йоркский музей «Метрополитен» провести съемки фильма в его стенах, однако получили отказ, поэтому картина снималась в специально построенных павильонах. Копии картин, участвующих в экспозиции, выполнены реставрационно-копийной мастерской «Картины Трубецкого»."


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 711
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.16 18:51. Заголовок: Элен пишет: почита..


Элен пишет:
 цитата:
почитала про Рене Руссо. Лицо ее показалось мне знакомым, но список фильмов не сказал ничего.



Она еще с Мелом Гибсоном много снималась. И там очень ничего тоже.
Lethal Weapon 2 and 3/ Смертельное оружие,
Ransom/Выкуп
Outbreak/Эпидемия с Дастин Хоффман

все очень даже ничего Action movies.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 2166
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.16 18:53. Заголовок: "Смертельное ору..


"Смертельное оружие" мои точно смотрели. Я не особо люблю боевики.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2959
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.16 18:47. Заголовок: На сайте журнала cli..


На сайте журнала "Сеанс" - рецензия Лилии Шитенбург на "Войну и мир".

    «Война и мир»: Фигура англеза

    В день защитника отечества в своей авторской рубрике «Доводы рассудка» Лилия Шитенбург рассказывает о нашумевшем мини-сериале «Война и мир».


В Англии этот сериал уже назван «лучшей экранизацией ВВС за последние десять лет» — британские газетчики бурно ликуют, некоторые вплоть до подбрасывания в воздух чепчиков. С удовлетворением отмечается, что события романа показались широкой публике захватывающими; сообщается даже, что гигантская по меркам острова аудитория сериала в роковой момент хором воскликнула нечто, вроде «Наташа, нет!!!», — когда героиня попыталась сбежать с Анатолем Курагиным. (И это при том, что «Война и мир», согласно исследованию ВВС, вовсе не является той самой книгой, о факте прочтения которой люди лгут наиболее часто. На первом месте — «Алиса в Стране чудес». Роман Толстого на четвертом). Авторов сериала хвалят за верность сюжету Толстого, за превосходный кастинг, за динамизм повествования, за достойные (несмотря на телеформат) батальные сцены, за красоту настоящих русских дворцов, за прелестные костюмы (упоминается, что они не на сто процентов исторически точны, но, дескать, что нам за дело?!). Особо подчеркивается, что Россию удалось показать без непременной balalayka — это важно, старые клише всех раздражают (от них следует избавляться, иначе куда прикажете складывать новые?). Костюмный сериал с любовной линией поверяется идеалом, то есть «Гордостью и предубеждением» ВВС 1995 года — в «Войне и мире», написанной тем же Эндрю Дэвисом, непременно следует определить и зафиксировать «момент мистера Дарси» — и тот отыскивается, хотя и не без труда. Фасоны платьев, серьги и особенно косы (преимущественно малороссийского образца) предлагаются современным модницам на заметку (собственно, частично у них они и заимствованы). Если и есть некоторые сомнения относительно новой экранизации, то они сводятся к опасениям: не слишком ли царская Россия похожа там на георгианскую Англию? В остальном же успех признан необычайным, и даже высказываются робкие надежды на второй сезон. Дескать, а давайте пофантазируем.

…А между тем «из России им пишут»… Что Анна Павловна Шерер вряд ли могла устраивать свой салон в парадных покоях царского дворца, где поутру требовалось зачем-то зажигать свечи. Что у смертного одра старого графа Кириллы Безухова отчего-то собралась толпа попов в нарядном облачении, как на большой престольный праздник. Что Анатоль Курагин в постели сестры своей Элен смотрелся, конечно, довольно вызывающе (ну да, ходили слухи, что «были влюблены», и даже «целовал ее голые плечи», но все же, все же) — однако не столь вызывающе, как периодическое исчезновение слуг из дома Пьера Безухова, вследствие чего графине приходилось (в пеньюаре и тапках на босу ногу) самой спускаться вниз по лестнице и топать к дверям, встречая гостя. Впрочем, свободный от лакеев графский дом располагал к интимности: гусар Долохов брал графиню прямо на накрытом обеденном столе, тарелки с которого некому было унести. До экстаза довели русскую публику также и невинные поросятки, вздумавшие погреться на солнышке рядом с черным ходом в доме Ростовых — ну хотя бы не на парадной лестнице. Поросятки росли, тучнели, и демократичный Пьер их раз от разу приветствовал все доброжелательнее, как старинных знакомцев. Вольное обращение с мундирами и знаками отличия русской армии, два мешковатых редингота, которые молодой граф Безухов все не мог сносить за восемь лет, парчовые домашние робы графини Ростовой, поповский крест на сарафане княжны Марьи и бедуинского фасона шарф, которым покрывала голову Наташа Ростова в церкви, — это уже мелочи, как и опереточные русские крестьяне, рассыпанные по пейзажу там-сям.

Не все из травмированных бедными свинками отечественных зрителей дождались продолжения — и потеряли возможность насладиться «старой Россией», которая настигла зимних охотников в деревенском доме дядюшки: дворня, вооружившись гитарами, скрипками и бубнами, превратилась в цыганский хор, полуголая простоволосая Аксинья (отличная, кстати, актриса Кейт Флитвуд, блиставшая в «Короле Лире») затянула нечто нечленораздельно-страстное, дядюшка пустился в пляс, и Наташа Ростова выскочила, чтобы пройтись в цыганочке. «Откуда это в ней?» — глядя на изогнувшуюся в цыганской истоме графиню, восхищенно пробормотал кто-то, сильно укорачивая толстовскую цитату («где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала, — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, этот дух, откуда она взяла эти приемы…») «Это в крови!» — таков был исчерпывающий ответ.

«Дубина народной войны» замахнулась и на кастинг. Плебейская бойкость Элен Безуховой, сыгранной Таппенс Миддлтон, сделала из нее в лучшем случае вертлявую «бурьенку», а то и вовсе горничную, лишенную рекомендаций за отъявленное поведение. Звезда актрисы Лили Джеймс (она и Золушка, и Джульетта, и Лиззи Беннет с зомби) взошла где угодно, но только не в России: отрицательное обаяние молодого здорового хищника — это не то, что русская публика обычно хочет знать о Наташе Ростовой. Многие подивились почтительному вниманию, уделенному обычно неприметной Соне (прелестно сыгранной звездой «Мистера Селфриджа» Эшлин Лофтус) — ну еще бы настоящий английский сериал дал в обиду бесприданницу и старую деву! Не вызвал ничего, кроме недоумения, похожий на теккереевского проходимца Анатоль Курагин — Каллум Тернер («вы вообще-то видели Ланового?! то есть, нет, не то — вы вообще-то читали роман?!»). Вовсе никаких чувств не пробудил князь Андрей — Джеймс Нортон. Зато (неизбалованные харизмой пожилого Бондарчука) все сразу и целиком простили все Пьеру Безухову — Полу Дано: такой уж вышел милый, душевный! Словом, уже успевшие ознакомиться с экранизацией ВВС соотечественники в подавляющем большинстве своем не нашли в британской версии «Войны и мира» ни нужной атмосферы, ни сызмальства любимых героев, ни привычных «духовных исканий».

…А английский граф Ростов на именинах все плясал дикий, невозможный танец, выкидывая нелепые коленца и загребая воздух руками. Знатоки Толстого вспомнят, что назывался тот старинный танец, который так самоотверженно пытался воспроизвести Адриан Эдмондсон, «Данило Купор». И был тот Данило Купор ничем иным как фигурой англеза. (То бишь, завезенного в Россию через Францию английского контраданса.)

О том и речь. Две культуры посмотрели друг на друга сквозь роман — и изумились отражению. Русские, как им показалось, увидели слишком много чужого, нелепого — и отвергли остальное, а англичане, судя по всему, увидели слишком много знакомого, до странности похожего — и поспешили уклониться, заподозрив подвох. Забавно, но самые простые, мирные сцены — домашнего уклада у Ростовых и Болконских (длинные, изобилующие бытовыми подробностями, словом, ВВС «как мы любим») — не замеченные отечественным зрителем по причине своей обыденности, насторожили некоторых английских рецензентов той самой «излишней британскостью» (тут не столько снобизм, сколько боязнь невольного неуважения к чужой культурной идентичности). В самом деле, как возможно такое сходство? А как вообще был возможен феномен русской дворянской культуры? Последний вопрос (если он кого-то еще интересует), разумеется, следует адресовать не британскому телевидению. Однако комический нюанс восприятия английской экранизации русского романа в том и состоит, что за ответом обратились именно к ВВС, вместе с суровым требованием непременно оценить Россию-которую-мы-потеряли и вернуть потерянное с оказией. Потому что — ну не на Первый же канал полагаться. И потому что на самом деле только английское телевидение (ответственность с ВВС тут просто обязано разделить ITV) сегодня, кажется, способно создать вожделенный образ утраченного земного рая.

Но у костюмного (и только потому в известной мере исторического) сериала ВВС — иные задачи, причем решаемые именно для развлечения (и лишь отчасти просвещения) собственного внутреннего зрителя. Поэтому экзотика неизбежна — она прежде всего отвечает за то, что телепродукт выйдет нескучным (первейшая островная добродетель). Беда с цыганочкой как раз в том, что в той сцене у Толстого именно что балалайка — а этот фокус уже не в моде. Но Россия по-прежнему может быть забавной — поэтому Наташу для поцелуя ловко ронять попой в снег (снега вообще должно быть много), поэтому так важны подлинные фасады русских дворцов (и бог с ними, с пустыми музейными интерьерами и крашеными стенами) и так назойливы мрачные псевдонародные распевы в роковые мгновения.

Сценарий Эндрю Дэвиса оставил множество лакун, а режиссура Тома Харпера не заполнила их даже там, где это было вполне возможно. Но — что характерно — не всякая такая ошибка была именно ошибкой, многое в принципиальной неполноте толстовской экранизации было сделано, кажется, вполне осознанно. Мог ли Джим Бродбент сыграть старого князя Болконского? Да разумеется, это выдающийся актер, такие и в Англии наперечет. Однако он предпочел насладиться эксцентрикой характера и погрузиться в нюансы болезни Альцгеймера — но ни намеком не помянул главное обстоятельство: давнюю опалу. А вот Брайан Кокс, кажется, сыграл Кутузова безупречно — и даже не без мягкой затаенной сентиментальности (которая особенно приветствуется в национальных героях. Вероятно, даже Бондарчук бы одобрил). Но и вариант «пропала Россия!», и вариант «спасена Россия!» остались на периферии сюжета — потому что «судьбы России» волновали создателей сериала, скажем так, не в первую очередь. И (позволю себе предположить) возможно это отчасти повлияло на восприятие атмосферы экранизации как «неверной»: практически ни в одном кадре не было того мучительного тревожного напряжения, которое, кажется, бессознательно входит в понятие «русского стиля» — «пропала, пропадает, непременно пропадет, вот уже пропала совсем». Лаковая роскошь классической советской экранизации — быть может (помимо феерического бюджета), просто желтизна воскового мертвого лба. Наивная, несколько неуклюжая живость британского массового телепродукта — быть может, просто взгляд изнутри той культуры, где пропажи переживают по-иному, а для тоски и отчаяния существует understatement.

Как бы искренне ни хвалили рецензенты военные успехи британской экранизации — это, конечно, «не тот» масштаб. Ни огромных массовых сцен, ни впечатляющих панорам, ни знаменитого бондарчуковского тревелинга — ничего не поделаешь, бюджет ВВС скромнее, чем расходы на кино в СССР. А между тем именно в военных сценах Харпер доказал, что снимает, как хочет, а не как получается — «атака легкой кавалерии» произведена на славу, Пьера отбросило взрывом из воронки так, что любо-дорого, а ужас иностранного вторжения, сделанного весьма скупыми средствами (деревенская тропинка с внезапными беженцами, опрокинутое лицо старого лакея, далекий пожар), напомнил об особенно в последнее время обострившемся интересе британского телевидения к этой теме.

Но в остальном война в «Войне и мире» — это хаос. Ничего патетического, никаких следов стратегической и тактической мысли, никаких тебе «Die erste Kolonne marschiert…» и багратионовых флешей. «Болконский, что за бойня!» — устало морщится фельдмаршал Кутузов, а сам князь Андрей, поднимая знамя на поле Аустерлица, ведет за собой жалкую горстку солдат, теряющихся в дыму, и никакой особой красоты или величия в его жесте нет и в помине. Нет, это не недостаток актерской игры Джеймса Нортона или ущербность телебюджета — это выстраданное и укоренившееся отношение к войне. Война — это жертвы. «Смерть героя — что за издевательство?!» Нортону пошел бы нижний ракурс (а кому нет?), но самым запоминающимся эпизодом военной карьеры князя Андрея режиссер сделал сцену в госпитальной палатке, где Болконский лежал рядом с Анатолем Курагиным, натурально, в лужах крови.

Карьера Андрея Болконского в экранизации вообще как-то не задалась — вместе с его «духовными исканиями», до сих пор, наверное, являющимися российским школьникам в страшных снах. Ни мечтаний о «Тулоне», ни Аустерлица (толком), ни капитана Тушина, ни потаенных богучаровских реформ, ни Сперанского, ни Бородино — сплошной дуб, с которым они были согласны, сестра, повисшая на шее, вальс на балу, небо, смерть, прощение. Тут, конечно, все дело в сценарии Эндрю Дэвиса — не случайно тот признавался, что терпеть не может, к примеру, «Волчий зал» (блестящий исторический сериал ВВС про Томаса Кромвеля): там основное действие происходит в голове героя. Немалый опыт Дэвиса, которому мы обязаны мистером Дарси в пруду, велит ему весь подтекст и все внутренние монологи выводить не просто в текст, но в событийный ряд. С одной стороны, присутствие князя Андрея в сериале можно было бы и увеличить (обаяние Нортона выдержало бы нагрузку), но с другой — полноте, ну какой Сперанский, какие реформы (вальсируйте, князь, вальсируйте!)? И каким Андреем мы остались бы довольны — похожим на Вячеслава Тихонова? И сколько времени для него показалось бы достаточным — ведь не будет большим преувеличением сказать, что русская культура — это по сути история о том, что князь Андрей умер от ран и не вернется более. И не сам ли Андрей Болконский обо всех сложных перипетиях своего земного пути подумал лишь: «Разве все это может сделать меня счастливее и лучше?»

А вот это, кстати, и есть главный вопрос, ответ на который не в первый раз выводит исторические драмы ВВС в лидеры индустрии. «Что может сделать меня счастливее и лучше?» Или, как выразилась давняя героиня Эндрю Дэвиса, та самая, которая и принесла ему славу: «Я лишь решила поступать сообразно собственному представлению о своем счастье…» Это не «мысль семейная» (и уж тем более не «история успеха»). Достижение «личного счастья» или, как сказал бы граф Толстой, «личных интересов настоящего» — русский аристократ и дочь английского джентльмена, принадлежащие одному времени и непересекающимся вселенным, формулируют цель почти одинаково (добро пожаловать в начало XIX века). Костюмы героев (красивые и, разумеется, похожие) — это только начальный импульс зрительского интереса к сериалу, от денди и их дам ждут не только занятного романтического сюжета, но и жизненного урока. Телесериал — простодушный формат.

Но авторы экранизации себе задачу вовсе не упрощают. Личное счастье толстовскими героями достигается невероятно сложным, во многом непривычным и вовсе не «георгианским» путем. Героям русского романа для «личных интересов настоящего» нужен бог или по крайней мере — высокое небо. Это странно. Поэтому — а не только от тяги к экзотике — британская «Война и мир» изобилует сценами религиозных обрядов (от официальных до семейных), из каждого более-менее подходящего угла смотрят иконы и т.д. Поэтому чем дальше — тем чаще и настойчивее речь идет о прощении: нужно было остранение английской экранизации, по определению напрочь лишенной экзальтации, чтобы стало очевидно, как часто и страстно герои Толстого просят прощения друг у друга.

И не случайно главным героем британской версии оказывается Пьер, сыгранный американцем Полом Дано с чисто диккенсовским добросердечным обаянием, которое, конечно, изрядно смягчает характер толстовского персонажа, но сопротивляться которому все равно невозможно. Вот тут нашлось место и для дуэли, и для длинных сцен с Элен, и для масонов (в роли Баздеева — замечательный Кен Стотт), и для Платона Каратаева, и даже для его собачки (названной для пущей трогательности и аутентичности Сашенькой). «Вера в живого, всегда ощущаемого бога» не проговаривается в тексте — силу внутреннего света и подробность внутреннего монолога актер устанавливает сам. В финале выздоровевший Пьер вылезает из графских перин, садится к столу — и осторожно, почти благоговейно присаливает кусочек картошки так, как учил его в плену Каратаев. А потом медленно ест. И пусть Наташа Ростова скачет в невозможной мазурке безумной козой — вот про эту соль на ВВС все понимают правильно.

В сентиментальном эпилоге (далеком от оригинала — «опуститься» до самки графине Наташе не дадут, это вышло бы бестактно, да и от длинных «русских разговоров» все устали) выжившие герои с кучей разнокалиберных детей оказываются в цветущем саду — чаепитие, смех, веселье и апофеоз «семейного счастия». Только Лев Толстой понимал, что все это может быть столь же чудесно, сколь и чудовищно, но эта мудрость была бы губительна для сериального формата. По мне так настоящий хэппи-энд в британской экранизации «Войны и мира» случился чуть раньше: у княжны Марьи Пьер встретился с Наташей, и так уж вышло, что чудесный диккенсовский добряк (Том Пинчем, к примеру) принялся рассказывать сестрам Дэшвуд диковинную историю про Платона Каратаева. Хотя текст был вовсе не толстовским, а уютному камину не хватало только сверчка за очагом, однако лица у девочек были милые и серьезные, и — строго согласно оригиналу, важен был не сам рассказ, «но таинственный смысл его».

Спасибо: 1 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2960
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.16 19:02. Заголовок: И на совсем другую т..


И на совсем другую тему. Я вчера посмотрела фильм "Миссис Хендерсон представляет":



Получила огромное удовольствие. Сюжет пересказывать не буду, но кто не смотрел - очень даже рекомендую. Собственно лучшая рекомендация - имена актеров, которые исполняют главные роли. Джуди Денч и Боб Хоскинс.

Что еще интересно: фильм основан на реальной истории. И это действительно был единственный театр, который продолжал работать в Лондоне, несмотря на страшные немецкие бомбардировки. И в фильм, который начинался как комедия про очередную эксцентричную богатую вдову, которой просто нечем себя занять, врывается история. Та, которая - История. С большой буквы. Хотя авторы нигде не впадают в чрезмерную серьезность, продолжая подшучивать над своими героями даже в самые, казалось бы, патетические моменты.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 714
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.16 21:22. Заголовок: По-моему этот фильм ..


По-моему, этот фильм рекомендовала Мисс Бетси, если я ничего не путаю раньше в этой теме. Я его тогда же посмотрела. Получила удовольствие.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2983
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.16 21:54. Заголовок: Olga пишет: По-моему..


Olga пишет:
 цитата:
По-моему, этот фильм рекомендовала Мисс Бетси, если я ничего не путаю раньше в этой теме. Я его тогда же посмотрела. Получила удовольствие.


Да, Мисс Бетси про него писала, это точно. Но я, как всегда. пока соберусь... Но мы тоже получили удовольствие, правда, чуток попозже.

Как я уже сказала, долго я к этому телефильму примерялась, а тут еще, пока читала роман, переживала: как я буду смотреть фильм, где Алан Рикман играет такого мерзкого мистера Слоупа??? Надо сказать, внешне его все-таки сделали поприличнее (у Троллопа он рыжий и, прошу прощения, красномордый, да еще с вечно потными руками, ну, просто какой-то Урия Хип), но характер, конечно, остался таким же, как в романе.

Вообще, экранизация очень бережная, ни сценарист, ни режиссер не сражаются с автором романа, а, напротив, вполне ему доверяют, хотя некоторые акценты смещены, например, семейство Стэнхоупов выглядит более симпатично по сравнению. с книгой. Но большинство актеров и типажно, и, так сказать, внутренне соответствуют своим героям. Чего стоит хотя бы дивная парочка - епископ Прауди и его супруга, про которую весь Барчестер знает, что именно она и есть настоящий епископ.

Одним словом, я смотрела этот фильм и просто наслаждалась.

Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 485
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.16 20:50. Заголовок: У нас начался показ ..


У нас начался показ "Война и мир" на Первом канале.
Я, правда, только мельком глянула ("Евровидение" помешало - болею за Серёжку Лазарева)
Вспомнила про отзывы Жени и Юли, почитала снова.
Актёры внешне очень понравились, музыка. Наверное, всё-таки посмотрю.

P.S. Ваня Ургант вчера отметил это "событие" в своём шоу. Мол, многие зрители с интересом ожидают, чем же закончится сериал и будет ли второй сезон?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 741
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.16 21:02. Заголовок: Только прочитала рец..


Только прочитала рецензию на "Войну и мир", большое спасибо! Фильм еще не смотрела. Теперь буду: надо найти "момент мистера Дарси"


 цитата:
Две культуры посмотрели друг на друга сквозь роман — и изумились отражению.



Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 3023
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.16 23:15. Заголовок: Tori пишет: У нас на..


Tori пишет:
 цитата:
У нас начался показ "Война и мир" на Первом канале.


И какой там, интересно, перевод? Неужели тот же кошмарный, который лишил меня половины удовольствия от фильма?


Olga пишет:
 цитата:
Теперь буду: надо найти "момент мистера Дарси"


Если честно, я так и не поняла, что имела в виду автор рецензии. Если князя Андрея, то нет, он мне мистера Дарси не напомнил. Но зато я хочу теперь посмотреть английский же сериал "Грантчестер", где он играет главного героя.

Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 490
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.16 22:40. Заголовок: Eugenia пишет: И ка..


Eugenia пишет:

 цитата:
И какой там, интересно, перевод? Неужели тот же кошмарный, который лишил меня половины удовольствия от фильма?



Женя, сериал полностью дублирован, специально для Первого канала. Профессионально, но я не люблю дубляж Первого, поэтому смотрю "вольный" перевод . Пока не раздражает, по крайней мере, любимчиков не называют фаворитами .

Очень даже интересно смотреть, тем более, что фильм Бондарчука я не люблю.





Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 491
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.16 22:44. Заголовок: Eugenia пишет: ... ..


Eugenia пишет:

 цитата:
... Но зато я хочу теперь посмотреть английский же сериал "Грантчестер", где он играет главного героя.



Пожалуй, я тоже. Очень мне понравился Джеймс Нортон.




Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 3025
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.16 23:54. Заголовок: Tori пишет: Професс..


Tori пишет:
 цитата:
Профессионально, но я не люблю дубляж Первого, поэтому смотрю "вольный" перевод . П


То есть это вообще какой-то уже третий перевод? Моя не понимай...

Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 492
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.16 23:50. Заголовок: Eugenia пишет: То е..


Eugenia пишет:

 цитата:
То есть это вообще какой-то уже третий перевод? Моя не понимай...



И возможно не последний .

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 3044
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.16 16:08. Заголовок: Julia пишет: 17 июня..


Julia пишет:
 цитата:
17 июня 2015 года.

"Чужестранку" досмотрела. Интересно, очень качественно снято и сыграно, как настоящее кино, а не сериал. Но в конце, по-моему, перегнули с жестокостью и с натурализмом.


Не прошло и... Вернее, ровно год как раз прошел - и мы вчера досмотрели первый сезон "Чужестранки". Прошлым летом на Нетфликсе была только первая половина, а вот сейчас мы посмотрели вторую половину. Юля права: последние две серии - это уже просто какой-то аопфеоз разнузданно-свирепого натурализма. И это меня полностью лишило желания смотреть продолжение (там еще сезона три успело накопиться - и, судя по всему, это еще не конец).

В принципе, путешествия во времени - это бывает очень интересно, если, конечно, в меру. А тут уж очень дли-и-и-инно. Правда, в "Чужестранке" все-таки действие происходит, по большей части, в середине XVIII века, обратно в 1945 год почти не возвращается, превращаясь, таким образом, просто в исторический фильм. То есть законы жанра выдержаны не до конца, хотя история несчастной Гиллис напоминает, что в прошлое можно попасть и из другой эпохи.

Да, снято качественно, и мне очень нравится Катриона Балф, которая играет главную героиню, да и молодой человек Джейми Фрейзер вполне хорош - и собой, и играет Сэм Хьюэн хорошо. Да они все хорошо играют. Но уж больно страшное кино. Вполне можно было половину (бОльшую!) всех этих ужасных ужастей и страшных страстей-мордастей не показывать.

Кстати, я бы этот жанр, что в литературе, что в кино, определила бы так: "калоши счастья".

Скрытый текст


P.S. Но в книжечку я все-таки решила заглянуть. Сегодня получу.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 3051
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.16 20:26. Заголовок: Посмотрела вчера ..


Посмотрела вчера "Золушку" Кеннета Браны с Лили Джеймс в заглавной роли. ...Всё-таки это не сказка, это просто "фильм для семейного просмотра". А если убрать оттуда превращение тыквы в карету, мышей в лошадей и т.д. (и обратно), то есть, собственно говоря, всё наличествующее в фильме сказочное волшебство, то наиболее точное определение жанра будет - мелодрама. В той же "Красотке" всё то же самое, что и в этой "Золушке", но там еще есть настоящие чувства и юмор. А тут... юмора - ну, просто ни на полкопейки. Ужасно всё всерьез.

Нет! Все-таки самая лучшая в мире "Золушка" - наша! И основа успеха - ге-ни-альный сценарий Евгения Шварца. Плюс, конечно, актеры! Не только Раневская и Гарин, но и Жеймо и Консовский. И Меркурьев! Но сколько мы видели неудачных фильмов со звездным актерским составом... начнешь вспоминать - со счету собьешься.

Я всегда ужасно любила этот фильм, а уж в цвете он просто... расцвел! Буквально несколько недель назад еще раз посмотрела - под утюг, конечно, но с таким наслаждением!

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 463
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.16 22:08. Заголовок: Eugenia пишет: Я вс..


Eugenia пишет:

 цитата:
Я всегда ужасно любила этот фильм



Я и сейчас люблю И племяшку свою (ей 6 лет) на него "присадила". Когда она гостит у меня, с удовольствием смотрю вместе с ней. Новый фильм смотреть не буду, по крайней мере, пока. Ваш рассказ развеял мои сомнения. Потопала досматривать 2-й сезон "Чужестранки".

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 3052
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.16 03:23. Заголовок: Galina пишет: Потопа..


Galina пишет:
 цитата:
Потопала досматривать 2-й сезон "Чужестранки".


И как там по части всяких жестокостей? Мне сказали, что второй сезон еще страшнее, чем первый.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 464
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.16 14:15. Заголовок: Eugenia пишет: И ка..


Eugenia пишет:

 цитата:
И как там по части всяких жестокостей?



Ну, я бы так не сказала... На мой взгляд, значительно меньше. Но это, кого, что впечатляет. Сначала, первые пару серий были очень интересными, а потом действие значительно поеряло в динамике, пошли провисы и какие-то ситуативные повторы, местами так нудно было, я то я останавливла. Но где-то с 10-той серии динамика стала нарастать. Вчера я посмотрела 12-ю серию на одном дыхании. Через неделю будет последня. Могу сказать только, что первый сезон был гораздо лучше, а второй закончится таким образом, что я буду обречена смотреть через год третий.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет