On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.13 15:55. Заголовок: Драматические спектакли (продолжение)


Что смотрим, что хотели бы увидеть?

Начало - здесь: http://www.concord.myqip.ru/?1-5-0-00000000-000-0-0-1402321556

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 252 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 357
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.14 19:57. Заголовок: Женя, спасибо за нав..


Женя, спасибо за наводку на Вахтанговский сайт, хотя, казалось, дело очевидное. После спектакля, зацепившего воображение на, похоже, дольше, чем только выходные, пошла читать отзывы на форуме театра, который, кстати, намного более организованный, чем Моссоветовский - по разделам, а не все в кучу.

И нашла несколько реплик очень похожих на то что вы писали о своих впечатлениях от Туминаса- к Пушкину и обратно.

Мне захотелось поделиться вот этим отзывом (хотя он о спектакле с Маковецким, но это в нем не главное), т.к. многое у меня совпало в ощущениях и в сцене с кроватью, и почему дуэль у меня совсем не вызвала разочарование, и даже дано обьяснение зайцу.

Еще замечу что отрывки из этого спектакля не рекомендую смотреть ни из какой передачи, не посмотрев самого спектакля. Эффект резко отрицательный, Я вчера проверила еще по одной передаче с Туминасом, найденной на Ютубе.

"Евгений Онегин, театр Вахтангова, 10.05.14
May. 11th, 2014 at 2:29 AM
ice_gry Marie

Ольга Лерман вообще потрясающая. Как она двигается среди других девушек в своём сером платьице - скользит как тень. И как играет одними глазами те сцены, где Татьяна просто стоит, ничего не говоря - это игра не только без слов, но без жестов и даже практически без мимики, но какая.
Вообще "Онегин" в Вахтанговском - это настоящий театр. Когда не должно возникать вопросов, почему Ассоль в кроссовках, а на сцене нет лошади.
Переполняющие Татьяну эмоции, от которых что только не сделаешь с несчастной подушкой, потому что всё равно не уснуть, от которых не то что кровать (вместе с перепуганной няней на ней) - дом сдвинешь!
И скамью онегинскую с диким грохотом на сцену вытащишь (а потом спрячешься под неё, потому что объясняться действительно очень страшно, тут хоть под скамейку, хоть за плинтус...)
Конечно, не было на сцене ни переломанных героиней кустов, ни Москвы, допустим, во втором действии, но клянусь, я их видела.
Конец первого действия - девушки-балерины, Онегин, по очереди переступающий через каждую (но не через Татьяну).
Отставной гусар - одновременно и автор, и читатель, современник Пушкина и наш с вами.
С него перед строем, кстати, погоны срывают и саблю ломают о колено (а это же про лишение дворянства, намек на декабристов?). Строй, с другой стороны, состоит из девушек-невест (и здесь не сложилось, и здесь дали отставку).
Девушек, отправляющихся на "ярмарку невест", заколачивают в дилижанс то ли как в посылку, то ли как в гроб. Плюс мне ещё ассоциацию с гетто подсказывают - а есть такое.
Зайчик в биографии Пушкина есть только один, и вообще-то этот зайчик - дурная примета. (К несчастливому браку и близкой смерти).
Аккордеон Ленского, вручённый им Ольге - это же его лира. Ну уж какая есть :) Когда поэт погибает, и лиру его у его музы отнимают. И обычно как-то заостряется внимание на том, что Ольга быстро утешилась. Только в спектакле Туминаса я увидела, как отчаянно и искренне она горюет и как Татьяна её понимает и жалеет (а улан терпеливо ждёт и даже про "динь-динь-динь" подпевать пытается шёпотом).
Ольга и Татьяна друг другу практически не противопоставлены, разве что в самом начале (когда старик Ларин пустил слезу из-за того, что старшая дочь к нему ласкаться не умела). Есть тесная связь и близость двух сестёр.
Ленский и Ольга ужасно похожи даже причёской. И рядом сидят, как птички на жёрдочке, всё время о чём-то воркуя.
(Сопоставление лица Ольги с луной и неутешительные выводы из этого сопоставления с показанным в итоге луне языком - бесценно. Вообще, думается, несколько придурочным мы видим Ленского потому, что это Ленский глазами Онегина. Так же как и сцена с брусничной водой).
Дуэль Онегина и Ленского - это страшно. Когда Онегин Ленского не застрелил, а буквально "зарезал" пистолетом. Метель, обмякшее тело Ленского, странница с домрой, пытающаяся его оживить то одной, то другой мелодией, застывший посреди сцены взрослый Ленский - каким бы он мог быть, но не будет никогда.
Странница до этого сопровождала Онегина, сидела у его ног. После гибели Ленского она возле Онегина уже не появляется.
Финал - та самая игра без слов и жестов. Вначале письмо Онегина читает Маковецкий, удивительное происходит между Лерман и Добронравовым. Потом отповедь Татьяны (Боже, как прекрасна Лерман, вот теперь я понимаю, что Крегжде финал практически слила; Татьяна не должна и не может быть неестественной, вся суть в том, что в душе она та же, что и была!) Смотреть интересно и на Маковецкого, но что в этот момент творится с Добронравовым! (Ладно, про скатившуюся по щеке слезу мне рассказали, сама я из одиннадцатого ряда таких вещей уже не вижу...)
Именины Татьяны - одновременно и стишки в альбом, и девичник. Песни-то одна другой заунывнее. Так оплакивают невесту же.
А сама Татьяна так искренне радуется каждому поздравлению (несмотря даже на печальную судьбу "сизого голубочка") и при этом всё время ждёт, ждёт Онегина - одним взглядом это играет Лерман.
В доме Онегина раскладывает его книги в рядочек, с огромной любовью берёт каждую в руки - может быть, он держал эту книгу в руках.
Танцмейстер в танцклассе дирижирует девушками, в конечном итоге руководя судьбой каждой из них. Кто она - смерть? судьба?
Татьяна вроде бы ей подчиняется так же, как и все остальные. Но в конечном итоге свой выбор делает она сама, и свою судьбу выбирает тоже.
Онегину остаётся жить с осознанием того, что в своей жизни он один-единственный раз столкнулся с настоящим.
Это он свято бережёт письмо Татьяны, бережно складывая его из обрывочков.
Боль никуда не делась, она просто ушла в глубину души - когда Онегин-Добронравов на нетвёрдых ногах уходит со сцены, Онегин-Маковецкий усаживается в кресло, закрыв лицо поднятым воротником пальто.
А по сцене кружится Татьяна-девушка с медведем.
Потрясающий спектакль."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1688
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.14 20:12. Заголовок: Оля, спасибо за отзы..


Оля, спасибо за отзыв с вахтанговского форума. Я туда тоже заглянула, но мне хотелось более свежих отзывов, поэтому вчитываться в более ранние даже не стала.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1689
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.14 20:16. Заголовок: А вот еще публикация..


А вот еще публикация с сайта журнала "Театрал" (автор - сам главный редактор "Новых Известий") и в конце небольшое видео - публика перед началом спектакля (субботнего, по-моему).


«Вы подарили нам праздник»


Театр Вахтангова триумфально завершил гастроли в США


Валерий Яков, Бостон

В субботу в одном из самых популярных и роскошных театров Бостона «Маджестик» состоялся заключительный показ вахтанговского «Евгения Онегина». За 12 дней пребывания в США в рамках мирового турне вахтанговцы четыре раза сыграли «Евгения Онегина» в Нью-Йорке и два раза в Бостоне. И каждое представление происходило при полном аншлаге, а после финальной сцены зал взрывался овациями и криками «Браво!», «Спасибо!»

Даже после пяти успешных выступлений на американской сцене никто из труппы театра не позволял себе расслабиться и досрочно праздновать триумф. Директор театра Кирилл Крок еще раз дотошно проверял все ли готово к заключительному показу, хореограф Анжелика Холина обсуждала то с одним, то с другим актером неуловимые нюансы отдельных эпизодов, костюмеры тщательно приводили в порядок сценическую одежду, а актеры в фойе отеля до двух часов ночи обсуждали детали прошедших выступлений. И все еще волновались перед заключительным.

Алексей Гуськов, который в образ Евгения Онегина по-настоящему вживался уже по ходу гастролей (в Москве он успел сыграть эту роль лишь единственный раз), снова и снова проговаривал с Виктором Добронравовым (молодой Онегин) только им понятные движения и взгляды, которые партнеры все еще хотели отточить в спектакле. И оба цитировали Римаса Туминаса, с которым успевали обмениваться смс-сообщениями и звонками в Израиль, где режиссер проходит курс лечения. Ирина Купченко обсуждала нюансы своего монолога (сон Татьяны), который так важно увязать с финальной сценой, где зритель вдруг видит Татьяну в танце с медведем. Владимир Симонов (Отставной гусар) перекидывался замечаниями с сыном Василием, играющим молодого Ленского... Все, может быть, и не очень явно, но уже готовились к завершающему субботнему показу, до которого оставались считанные часы...

И в субботу неожиданностей уже не случилось. Снова у входа в театр многочисленные местные граждане искали лишний билетик. Очередь ко входу растянулась на целый квартал, и этот ажиотаж был самым массовым за все дни гастролей. А в фойе кто-то из гостей обронил своим спутникам: "Последний раз я такую очередь видел в Советском Союзе за водкой". И никто не стал с ним спорить. Зал, рассчитанный на 1170 мест, был переполнен. И аплодисменты вновь и вновь взрывали тишину от первых и до самых заключительных эпизодов этого фантастического действа, которое уже столько раз очаровывало многоязычную американскую аудиторию, казалось бы, давно избалованную яркими зрелищами.

Публика не просто затаив дыхание смотрела спектакль. В зале вдруг можно было услышать шепот зрителя, продолжавшего пушкинскую стоку, звучащую на сцене. Так обычно в дружеской компании при хорошем настроении подхватывается то одним, то другим хорошо знакомая или любимая песня. И кажется, что уже все поют хором от этого общего настроения и дыхания в унисон. Онегин блистательно разыгравшегося Алексея Гуськова просто заряжал зал своей энергетикой, заставляя замирать от каждого слова. Сон Татьяны устами Ирины Купченко вдруг превращается в почти осязаемую фантасмагароическую картину, от которой вздрагивает не только Татьяна, но и весь зал. Отставной гусар вальяжно блистательного Владимира Симонова как-то незаметно превращался для зрителя то в самого Пушкина, с печалью провидца повествующего нам о своих героях, то в самого зрителя, предчувствующего следующий драматический поворот этой вечной истории... И зал не просто наслаждается виртуозной игрой, фантастической сценографией, завораживающей музыкой и пластикой, зал становится соучастником волшебного действа, придуманного и сотканного из множества эпизодов неподражаемым Римасом Туминасом. Удивительным режиссером, который даже находясь за тысячи километров от своей команды, умудряется все время незримо присутствовать рядом, и в чем-то поддерживать, и что-то подсказывать. И вести, вести за полетом своей космической фантазии и актеров, и зрителей, и даже скептических критиков.

«Вы подарили Америке настоящий праздник», - сказал вахтанговцам на торжественном приеме генеральный консул России Игорь Голубовский. Такого уровня театрального искусства, по словам консула, американская сцена не видела давно. Десять тысяч зрителей Нью-Йорка и почти две с половиной тысячи бостонцев своими овациями шесть вечеров подтверждали эти слова. И множество восторженных публикаций в американской прессе тоже. Театр Вахтангова и потрясающий «Евгений Онегин» Римаса Туминаса безоговорочно покорили сердца американской аудитории.

Единственное сожаление и в Нью-Йорке, и в Бостоне, которым с нами охотно делилась местная публика, было связано со слишком короткими гастролями полюбившегося театра и спектакля. Но "Евгения Онегина" уже ждет канадский Торонто. А через три недели Израиль. Мировое турне продолжается. И с неизменным успехом.

Подробный репортаж об этих триумфальных гастролях вахтанговцев читайте в одном из ближайших номеров «Новых Известий» и на портале журнала «Театрал».




Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 85
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.14 00:02. Заголовок: Ох, я из-за своих ра..


Ох, я из-за своих работ и путешествий чуть не пропустила ваши впечатления от "Онегина"...
Интересно, какой Гуськов... Посмотреть бы... Больше всего мне жаль , что у вас вместо Вдовиченкова был Симонов. Не представляю его совсем в этой роли... настолько Вдовиченков был яркий! Суперский!
Вообще ведь каждый актёр как-то меняет спектакль...

К слову, хочется посмотреть на Вахтанговскую сцену перенесённый "Улыбнись нам, Господи", но и боюсь... У нас был состав, который не менялся. Когда один из главных актёров - Витаутас Григолис - умер от инфаркта, Туминас снял спектакль и сказал: "Теперь мы его будем играть только на небесах". Мне трудно представить, что другие актёры могут играть этот спектакль. Когда буду смотреть, наверное, постоянно буду сравнивать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1690
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.14 02:05. Заголовок: Audrey пишет: Больше..


Audrey пишет:
 цитата:
Больше всего мне жаль , что у вас вместо Вдовиченкова был Симонов. Не представляю его совсем в этой роли... настолько Вдовиченков был яркий! Суперский!


Знаете, Audrey, а я была очень рада, что играл именно Симонов. Во-первых, он прекрасный актер, я его очень люблю. А во-вторых, Вдовиченков, мне кажется, еще молод для этой роли. Хотя, в общем и целом, я к нему отношусь вполне положительно.


 цитата:
Вообще ведь каждый актёр как-то меняет спектакль...


А вот это - точно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 87
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.14 09:44. Заголовок: Eugenia пишет: Вдов..



 цитата:
Eugenia пишет:
Вдовиченков, мне кажется, еще молод для этой роли.


Ну, нет... Там же не в молодости дело... И Вдовиченков был именно то , что надо - ироничный комментатор а ля Пушкин. А эта трубка, этот вкус табака...- я растаяла.

 цитата:
Для меня это первый спектакль Туминаса, и мне очень понравилось


Olga,я так рада!


 цитата:
Отдельно хочется сказать о Максаковой: чтобы в таком почтенном возрасте и так двигаться по сцене в роли танцмейстер , а потом лежать в "обморочной" позе, вытянувшись в струнку и откинувшись на низкой "платформе", пока идет финальный сцена Онегина и Татьяны., и никем не заменяема от спектакля к спектаклю - это действительно достойно аплодисментов!


О, да! Этот "мостик" в конце - убийственный!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 126
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.14 21:03. Заголовок: ..


О ломке стереотипов

Вы когда-нибудь задумывались о том, что для нас классические пьесы? Ведь для большинства это набор стандартных цитат и стереотипов. «Ромео и Джульетта»? Ну, как же! «Нет повести печальнее на свете…» Пьеса о бедных влюбленных, которым семейная вражда не позволила быть счастливыми. «Гамлет»? «Быть иль не быть?» Принц-философ, попытавшийся разоблачить убийцу своего отца. «Три сестры»? «В Москву! В Москву!» Сестры говорят о возвращении в Москву, хотя сами понимают, что им туда не уехать уже никогда. «Отелло»? «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?» Ревнивый мавр, поверивший навету и задушивший свою жену. Разве не так?
А если все же не так?
«Отелло» в London National Theatre вовсе не о ревности и даже не о любви.
Я смотрела этот спектакль в записи и думаю, что мне повезло даже больше, чем сидевшим в зале. В антракте для зрителей онлайн трансляции был сюжет о постановке спектакля. Нам показали фрагменты репетиций, интервью режиссера, исполнителей главных ролей и консультантов.
Исполнитель роли мавра Адриан Лестер, конечно же, темнокожий актер (афробританец?), Оливия Вайнел, играющая Дездемону, разумеется, хрупкая блондинка. Но на этом все привычные стереотипы постановки и заканчиваются. Действие происходит в наши дни. Беседа Яго и Родриго на весьма условной улице показалась чуть затянутой и выпадающей из ритма спектакля. Зато потом скучать было уже некогда.
Совет у дожа Венеции напоминает заседание кризисного штаба. Обычный офис, мужчины в деловых костюмах вокруг стола, стаканчики кофе из Starbucks. Они говорят о войне, когда в комнату входит обеспокоенный Брабанцио и обвиняет Отелло в похищении Дездемоны. В ответных монологах мавра нет обычного для постановок этой пьесы пафоса. Он просто рассказывает, объясняет, убеждая сенаторов в искренности и чистоте своей любви. Зал взрывается смехом на словах дожа «Перед таким рассказом, полагаю, не устояла бы и наша дочь» и не обращает внимания на реплику Брабанцио «Будь начеку с ней, мавр, на этот счет. Меня надула и тебе солжет.» Не прислушался к предостережению Брабанцио и Отелло. Он уже думал о войне, на которую его посылал Совет.
Кипр. Война. А на сцене классическая военная база где-то на Ближнем Востоке (потрясающая легко трансформируемая декорация – вполне самостоятельный персонаж спектакля), мужчины в камуфляже, с ранцами за спиной. Даже Эмилия, жена Яго, в военной форме. И только Дездемона кажется здесь лишней. Ей не место среди этих людей в форме. Она другая, она не так и не о том думает, она иначе воспринимает происходящее. Она штатский человек среди солдат. Почему Отелло поверит словам Яго, а не Дездемоны? У режиссера спектакля есть ответ на этот вопрос. По его мнению, все происшедшее с героями пьесы возможно только на войне, только среди солдат. Ты должен верить тому, с кем завтра пойдешь в бой. Вся военная жизнь основана на доверии и кодексе чести. Это возможно в мирной жизни, но это обязательно на войне. Отелло воевал рядом с Яго много лет. Его любовь к Дездемоне не может устоять перед доводами человека, который рисковал жизнью ради него, шел на смерть рядом с ним и за него. Он не хочет верить самому себе, но верит Яго.
Адриан Лестер в роли Отелло очень разный. Он уверен в себе, сдержан и спокоен, когда дело касается военных действий. С таким командиром солдаты готовы идти и в огонь, и в воду. И он же после слов Яго превращается в глубоко страдающего человека. Сперва он лишь крушит все вокруг, но чем глубже ядовитая клевета проникает в его мысли, тем сильнее испытываемая им боль. Он рыдает и в какой-то момент просто теряет сознание, не в силах вынести предательство любимой жены. Да и любимой ли еще?
Рори Киннеар не сразу убедил и увлек меня. Его Яго в Венеции был обижен на Отелло, который предпочел сделать Кассио, а не его своим лейтенантом, хотя он был уверен, что его срок службы, его преданность Отелло дают ему основания рассчитывать на повышение. Он еще только обдумывал план мести. Яго на Кипре уже все решил и спланировал. Кто назвал его посредственностью? Кто сказал, что он не готов быть лейтенантом? Он словно кукловод одновременно играл судьбами и жизнями полдюжины людей. Он был тираном с Эмилией, понимающим и сочувствующим другом с Отелло, тут же превращающимся в готового повиноваться подчиненного, убедительным советчиком с Родриго. Его Яго всякий раз ухитрялся оказаться в нужном месте в нужное время.
Консультантом спектакля стал генерал-майор Джонатан Шоу, 32 года отслуживший в британских ВС. Он старательно обучал актеров правильно носить форму и снаряжение и те действительно выглядят настоящими солдатами. Все кроме Рори Киннеара. Шоу утверждает, что десятки раз просил актера сдвигать берет набок, а не на затылок, рекомендовал поправить узел на берете, чтобы не болтались тесемки. Киннеар кивал. Но все оставалось неизменным. Брюки продолжали неряшливо нависать на ботинки, футболка морщилась на животе. И только потом консультант понял, что именно этот небрежный вид помогал актеру показать характер своего персонажа. Яго никогда не был образцовым солдатом. Он слишком много пил, курил и развлекался с женщинами. Он мог казаться посредственностью, но его ум был при этом умом настоящего стратега. По крайней мере, Рори Киннеар меня в этом сумел убедить.
Оливия Вайнел сыграла Дездемону достаточно традиционно. И джинсы и футболка вместо средневекового наряда ей не помешали, но и не помогли. Ее настойчивые попытки уговорить мужа простить Кассио и в самом деле раздражали. Но вот влюбленность в мужа доверия не вызвала.
Джонатан Бейли в роли Кассио – совсем молодой человек, неожиданно занявший офицерский пост и не понявший, как следует теперь вести себя с солдатами. Но в финале спектакля, видя раненого Кассио, заявляющего о своей невиновности над телом Дездемоны, мы понимаем, почему Отелло выбрал его своим лейтенантом. Перед нами уже не растерянный мальчик, а офицер, готовый принять на себя ответственность за жизнь подчиненных.
И поклоны. Когда Адриан Лестер и Рори Киннеар выходили из противоположных кулис и становились в центре цепочки других исполнителей, вдруг оказалось, что у Лестера вовсе не жесткое и мрачное лицо, а Киннеар так очаровательно улыбается. Маски остались в спектакле, на поклон вышли актеры, а не персонажи. Захотелось встать вместе с залом и зааплодировать. Удержалась. Но «Браво!» монитору все же сказала.
Только когда искала видео для иллюстрации, увидела, что ведущие английские газеты оценили спектакль пятью звездами из пяти. Не могу не согласиться.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 437
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.14 22:55. Заголовок: Спасибо, классно пИш..


Спасибо, классно пИшете. Интересно читать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1722
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.14 14:29. Заголовок: Miss Betsy, спасибо!..


Miss Betsy, спасибо! Замечаптельный рассказ о спектакле!

И опять же, когда это сделано талантливо, даже перенос действия в другую эпоху не мешает восприятию спектакля. Мы тут, кстати, на прошлой неделе посмотрели в кино "Риголетто" в постановке Метрополитен-Опера (это была запись прямой трансляции, которая состоялась прошлой зимой), так там тоже действие было перенесено в другую эпоху и в другую страну - в Лас-Вегас начала 1960-х годов. И тоже вполне удачно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 127
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.14 16:07. Заголовок: Julia, Женя, спасибо..


Julia, Женя, спасибо. Я бы сказала, что если спектакль замечательно поставлен и сыгран. то и рассказ о нем получается как-то сам по себе.

Кстати, я нашла еще несколько спектаклей National Theatre. В том числе и "Макбет" с Кеннетом Браной. Буду смотреть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 368
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.14 05:46. Заголовок: Мiss Betsy, спасибо..


Мiss Betsy, спасибо за интересный рассказ. Ролики посмотрела, но самого спектакля не видела.

Мне нравится обычно, как вы пишите, но конкретно с тем, что вы описали в этой постановке, как-то мое нутро не согласно и категорически отказывается воспринимать даже от третьего лица рассказчика, даже если постановка и актеры талантливые.

Я понимаю перенос мужских линий, психологии отношений, военного антуража в современность. И даже современная Дездемона имеет место быть.
Но

 цитата:
Обычный офис, мужчины в деловых костюмах вокруг стола, стаканчики кофе из Starbucks. Они говорят о войне, когда в комнату входит обеспокоенный Брабанцио и обвиняет Отелло в похищении Дездемоны.......... реплика Брабанцио «Будь начеку с ней, мавр, на этот счет. Меня надула и тебе солжет.»



Такой разговор просто дико неестественен в современном антураже, особенно? если речь идет о Британской армии. Это просто не принято обсуждать в оффисе. Тем более иметь штатскую Дездемону на военной базе. Она должна там служить или быть наемной. Иначе нонсенс.
Мне это напомнило недавно вышедшего современного Дубровского, когда при наличии айфонов сохранили дупло для передачи записки.

То, что вы описали, просто не вяжется с современностью даже если все армейские детали выверены и современно точные. Если, конечно, это все не напускной фарс.

Я где-то раньше упоминала, что много лет назад в Лондоне мы ушли с оперы Верди "Отелло" после первого акта, наша семья не выдержала "современной концепции" Дездемоны в мини-юбке, бегающей по военному кораблю среди вооруженных моряков под классическую музыку Верди. Надо, наверное, намного больше таланта чтобы осовременить не только одного, а целых двух классиков, тем более одного музыкального.

Хотя соглашусь, что Адриан Лестер очень приятный по выложенному ролику, и, наверное, мужские отношения и характеры переданы здорово.
А что касается звездочек..... может, "сам себя не похвалишь...."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 128
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.14 21:10. Заголовок: Такой разговор прост..



 цитата:
Такой разговор просто дико неестественен в современном антураже, особенно? если речь идет о Британской армии. Это просто не принято обсуждать в оффисе. Тем более иметь штатскую Дездемону на военной базе. Она должна там служить или быть наемной. Иначе нонсенс.



Ну, для бравого генерала были сделаны исключения. Что касается разговора в офисе... Так ведь где-то его все равно пришлось бы вести. Да и... Где еще мог Брабанцио со стопроцентной уверенностью застать дожа и Отелло одновременно? А время поджимало. Да и на совете его ждали.


 цитата:
То, что вы описали, просто не вяжется с современностью даже если все армейские детали выверены и современно точные. Если, конечно, это все не напускной фарс.


Никоим образом не фарс. Наоборот. Совершенно естественно и без пафоса.


 цитата:
А что касается звездочек..... может, "сам себя не похвалишь...."



А вот тут не соглашусь. Ведь ведущие британские газеты не ставят пять звезд всем постановкам "Отелло". Это как в Москве бы одновременно поставили бы пятерки спектаклям "Дядя Ваня" театра Моссовета, Вахтангова, Табакерки и "Около" (там он в японском стиле сделан). Такое возможно?

Кстати, я на youtube нашла еще один ролик. Два профессора (театровед и шекспировед) разбирали по косточкам исполнителей роли Отелло в этом театре за лет этак 50. Лоуренс Оливье, Пол Скофилд... Лестер пятый в этом ряду. И только второй темнокожий.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 376
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.14 05:56. Заголовок: Ведь ведущие британс..



 цитата:
Ведь ведущие британские газеты не ставят пять звезд всем постановкам "Отелло"



Пробежалась по рецензиям на этот спектакль, они действительно очень хвалебные, особенно Лестеру и мужским персонажам.

По имеющимся фото Дездемоны в оффисе с другими военными и в кабинете Отелло, своего мнения о натяжке ситуации не изменила, но конечно, обсуждать не смотря не стоит.Пыталась узнать сколько в 2013 году одновременно могло идти Отелло в Лондоне, но других пока не обнаружила.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 104
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.14 21:28. Заголовок: На прошлой неделе пр..


На прошлой неделе предоставился случай (театральный фестиваль в Друскининкай) посмотреть интересный спектакль : «Калека с Инишмана» Мартина МакДонаха Пермского театра «У моста». Мне нравятся пьесы этого автора, а тут такие «макдонахисты» привезли спектакль! – случай особенный. В принципе понравилось, хотя по мне , если чуть чуть меньше пафоса, то было бы ещё лучше. Но что уж тут я со своим мнением о театре, который проводит специальный фестиваль МакДонаха...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 132
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.14 22:26. Заголовок: Театр драматический,..


Театр драматический, спектакль музыкальный... В-общем, я сюда кладу. :)
Это "Иисус Христос Суперзвезда" в театре Моссовета.

Never say never

Не дай тебе бог жить в эпоху перемен… Дал… Я сейчас не о политике. Хотя и с этим тоже моему поколению явно повезло. Я совсем о другом.
Всего 4 месяца назад я писала отзыв о спектакле, который считала последним для исполнителя главной роли. Поверить в то, что Валерий Анохин больше не выйдет на сцену театра Моссовета в роли Иисуса из Назарета, я пыталась очень старательно. У меня не получилось. Даже в том, с трудом написанном отзыве, я упорно цеплялась за соломинку надежды. На возвращение хотя бы ради юбилея спектакля летом 2015-го. Хотя бы… Да все равно ради чего. Просто на возвращение. Меня убеждали, меня уговаривали, просто крутили пальцем у виска или сочувственно улыбались. «Смирись. Он не вернется», - повторяла подруга. Я кивала, но снова повторяла: «Вернется…» И в мае я вдруг поняла, что надеюсь не зря. 4 «Юноны» во время американских гастролей театра Алексея Рыбникова могли быть спеты по разным причинам, но я была уверена, что насильно на сцену Анохина никто бы не вытолкал. А восторги тамошних зрителей убеждали в полной отдаче исполнителя. Через месяц начал на все соцсети заявлять об уходе из театра Александр Домогаров. Еще через несколько дней он же традиционно отменил очередной ДИХ. А спустя еще пару недель я уже знала, что два июльских ИХС сыграет возвращающийся в Москву Валерий Анохин. Возвращающийся не столько ради этого, сколько ради ввода в ДИХ. И я помчалась за билетами.
На первый спектакль я не попадала при всем желании. И немного завидовала зрителям, которым достанется соскучившийся по роли исполнитель главной роли. Но, как оказалось, тем, кто пришел в зал 30-го июля, повезло куда больше. Я никогда еще не видела такого переполненного эмоциями Христа в исполнении Валерия Анохина. Его Иисус, как и прежде, был мудрым, усталым, печальным и готовым пожертвовать собой, искупая человеческие грехи. Но в этот вечер он боролся за свое предназначение, гневно обрушивался на апостолов, отстаивая свою точку зрения. Стон-вздох после «Если же нет, уйди от греха» как попытка не сказать больше, чем уже сказано. Отбрасывание утешающей руки Магдалины в Колыбельной. Когда такое было? И повторное тихое «Прочь» в Тайной вечере. И отвернувшийся к стене Иисус после «Иди скорей, предай меня». Кстати, для меня новым стало и трехголосие Иисуса, Иуды и Магдалины после «В мире есть во все времена». А еще руки Христа-Анохина… Вскидываемые в мольбе или отчаянии, укоряющие, обвиняющие, а затем снова успокаивающие (как в сцене Предательства). И затем была невероятная по накалу Гефсимания. С умоляющим и требовательным «За что мне смерть?», спетым настолько высоко и пронзительно… Мысленное «Шшш… Осторожнее… Не надо так…» боролось с «Да! Еще!». И было еще. Я не вспомню, когда еще голос Иисуса так взлетал на «Пытай!», убеждая и подталкивая небесного отца.
Честно говоря, мне было совершенно все равно, какой состав будет в этот вечер. Мне и повезло, и нет. Я давно не видела Ирину Климову, а ее Магдалина для меня всегда была и будет эталоном. Нежной, любящей, готовой на любые жертвы ради Иисуса. Андрей Богданов прекрасно поет, хорошо двигается, за ним интересно наблюдать на сцене. Он так внимательно слушает первосвященников во время Заговора. Но моим Иудой все равно остается Валерий Яременко. Опять же первым и навсегда. Хотя мне все же хочется увидеть и Александра Емельянова. Зато 30-го я увидела Михаила Филиппова. Олег Кузнецов в роли Симона силен, уверен в себе. Он тот самый вождь, который может повести последователей Иисуса на Рим. Михаил очень хорош, но он пока скорее главарь банды скинхедов. Пошуметь, побузить, перевернуть урны, разбить витрины. Не более. Свергать римское иго он готов лишь на словах. Мне очень нравится жест Симона-Кузнецова после «Навеки!», когда он подходит к одному из апостолов, завороженно слушающему уже нового лидера, поднимает за волосы его голову, заглядывает в лицо и разочарованно уходит. Ведь цель была так близка. Симон-Филиппов надолго застывает в финальной позе. А затем молча и тихо уходит, словно стараясь не помешать проповедующему Иисусу. Травма Александра Бобровского придала новую краску Понтию Пилату. Прихрамывающий прокуратор Иудеи стал казаться то ли воином-ветераном, чего Бобровский в этой роли обычно не играет, то ли страдающим от подагры патрицием, что куда ближе одетому в тогу Пилату. Подозреваю, что те, кто смотрел спектакль в первый раз, сочли эту хромоту находкой актера. Синедрион Бутенко-Сенченко-Межулис был классическим, привычным, но я бы предпочла молодой состав. Они мне в последнее время нравятся куда больше.
И еще одним полноправным участником спектакля стала московская жара. Мгновенно покрывающиеся потом лица и тела актеров, пьющие воду даже во время действия зрители… Сочувствие к первосвященникам в их головных уборах и хламидах, зависть к одетому в бикини кордебалету.
Хотя мне было уже все равно. Ради этого спектакля я была согласна и на жару.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1859
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.14 23:07. Заголовок: Лен, спасибо! Замеча..


Лен, спасибо! Замечательно написала!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 134
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.14 21:19. Заголовок: "Опасные связи&#..


"Опасные связи" в театре Моссовета. 27.07.2014

Что ни делается...
Впервые я прочитала роман Шодерло де Лакло «Опасные связи» в старших классах. Сказать, что я была в восторге, значило бы не сказать ничего. Советский подросток, воспитанный на идеологически правильных книгах, честно одолевал тома Библиотеки всемирной литературы. И тут после Шиллера и Расина я добралась до тома с романом де Лакло. Ироничный, тонкий, остроумный, полный намеков и иносказаний текст не позволял мне отложить книгу даже на несколько минут. Эффект усиливался еще и тем, что первым в том же томе была напечатана «История кавалера де Грие и Манон Леско» аббата Прево. После всех этих «И несчастная красавица залилась слезами и без чувств упала на грудь своего спасителя…» я ожидала чего-то подобного и от «Опасных связей». Роман в письмах представлялся мне чем-то весьма и весьма занудным. Как же я ошибалась…
С тех пор я прочла немало книг, но любовь к роману де Лакло оставалась неизменной. Поэтому несколько лет назад я обрадовалась, узнав, что театр Моссовета собирается ставить «Опасные связи». И была вполне согласна с кандидатурой исполнителя роли де Вальмона. Мне казалось, что Александр Домогаров сумеет сыграть эту смесь иронии, притворства, страсти, холодности. Несколько смущал заявленный жанр спектакля. «Опасные связи» в виде мюзикла, к тому же Глеб Матвейчук в качестве композитора. Но почему нет? Однако, быстро стало понятно, что Домогаров устранился от репетиций спектакля. На фото и видео репетиций появился второй исполнитель Валерий Сторожик, которого я в роли Вальмона не представляла никоим образом. А затем грянул скандал, Матвейчук ушел из театра Моссовета, прихватив с собой музыку. Театр же в пожарном порядке решил ставить драматическую версию спектакля, использовав пьесу Кристофера Хэмптона. Сменился и предполагаемый состав исполнителей. Что-то в нем радовало, что-то не очень, но я уже понимала, что спектакль смотреть буду, потому что Александр Яцко в роли Вальмона для меня перевешивал любые минусы будущей постановки. А минусов все же хватало.
Я не читала пьесу Хэмптона ни в переводе, ни в оригинале, но она явно уступает прекрасному русскому переводу романа Надежды Рыковой. И особенно жаль исчезнувшей фразы Вальмона «Не моя в том вина». Все же версия «Я ничего не мог с этим поделать!» ей явно уступает.
Впрочем, вернемся к спектаклю. Со временем просмотра мне тоже не очень повезло. Все эти парики, камзолы, кринолины в тридцатиградусную жару, в душном театре… Но выбирать не приходилось. Ни зрителям, ни актерам.
Декорации Бориса Бланка и костюмы Виктории Севрюковой заслуживают отдельного упоминания. Настолько они стильны, изысканны и действительно погружают зрителей в атмосферу 18-го века.
Александр Яцко просто купался в роли виконта де Вальмона. Ах, как ироничен и насмешлив его герой! Как легко он убеждает даму или совсем юную девицу в своих чувствах к ней! Как прячет за любезной улыбкой и изящными манерами истинные чувства! Как старательно обвиняет самого себя в любых грехах, зная, что влюбленные дамы его же будут убеждать в обратном! Вот только с дамами ему как раз и не повезло. Лишь Анна Михайловская-Сесиль де Воланж смогла стать достойной партнершей Яцко. Юная воспитанница монастыря, засыпающая на светском рауте, вскоре ненасытна в стремлении узнать как можно больше о том, о чем еще недавно и не подозревала. А вот мадам де Турвель в исполнении Юлии Хлыниной, отнюдь не добродетельна, она абсолютно невыразительна, скучна и пресна. Совершенно непонятно, чем она могла привлечь столь искушенного светского льва. Ольга Кабо играет маркизу де Мертей с явным удовольствием. Ей нравятся ее костюмы, нравится быть в центре внимания, нравится влюбленность всех мужчин на сцене в ее героиню. К сожалению, мне не удалось разделить ее восхищение. Нет, к костюмам вопросов нет. Они прекрасны. Но картинные позы, фальшивый громкий смех, попытки самой актрисы перетянуть на себя не только одеяло, но и простыни с наволочками, в сценах с любыми партнерами раздражали безмерно. В отличие от Александра Яцко иронии ни Кабо, ни ее персонажу не хватает хронически. И снова возник вопрос к де Вальмону. Стоило ли тратить столько сил, чтобы добиться от такой маркизы исполнения обещания? Право же, юная Сесиль явно могла дать больше. И тут я пожалела, что Анастасия Макеева не сыграла маркизу в этом спектакле. Не сомневаюсь, что ее маркиза была бы куда ближе к той, с которой боролся и которую тем не менее желал виконт де Вальмон.
Нелли Пшенная в роли матери Сесиль смогла сыграть то, что позже рассказал о ее молодости Вальмон. Светская дама с таким бурным прошлым, пытающаяся оградить дочь от своих собственных ошибок или помешать ей испытать все то, что когда-то испытала сама. Ирина Карташева сыграла тетушку Вальмона так, что сразу вспомнилась фраза Ларошфуко «Старики потому так любят давать хорошие советы, что уже не способны подавать дурные примеры».
Нил Кропалов долго казался мне излишне, почти до неприличия восторженным и наивным мальчишкой, но во время дуэли он вдруг превратился совсем в другого Дансени, человека, научившегося любить, уважать и терять.
Антон Аносов-Азолан и Владимир Прокошин-Мажордом. Очень хороши оба. И как жаль, что их так мало на сцене. Мне очень понравился все понимающий и все знающий Азолан, который, кажется, знает о жизни едва ли не больше собственного хозяина. И непрерывно пекущийся о порядке Мажордом, такой же изящный и изысканный, как и сама хозяйка дома.
Что же в итоге? Собственно достаточно было бы одного Александра Яцко, чтобы я не пожалела о походе на этот спектакль. Но букетов я все же принесла два. И к финалу я уже прекрасно знала, кому вручу второй. Нелли Пшенная когда-то привела меня в восторг на «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда», в этот раз ей удалось это снова.
Вот и выходит, что что ни делается... А ведь мог быть просто мюзикл и совсем другие исполнители...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1885
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.14 23:44. Заголовок: Лена, спасибо за рас..


Лена, спасибо за рассказ! Очень интересно, очень!

Так ты думаешь, что Макеева в роли маркизы де Мертей была бы лучше Кабо?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 135
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.14 23:48. Заголовок: Ну, хуже-то некуда. ..


Ну, хуже-то некуда. :) А Макеевой и играть не пришлось бы. ИМХО, конечно. Но по мне она бы лучше была. Ага.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 113
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.14 16:03. Заголовок: Miss Betsy пишет: &..


Miss Betsy пишет:

 цитата:
"Опасные связи" в театре Моссовета. 27.07.2014


Спасибо. Прочитала с большим интересом.
К сожАлению, из перечисленных актёров мне известны только Александр Яцко и Ольга Кабо. Кабо для меня не актриса. Не видела ни одной её роли, где она не выступала бы как декорация. Про Яцко тоже не могу сказать ничего хорошего...
А Глеб Матвейчук - это тот мальчик с удивительным голосом ? или это другой Матвейчук?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 136
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.14 18:02. Заголовок: Audrey пишет: К сож..


Audrey пишет:

 цитата:
К сожелению, из перечисленных актёров мне известны только Александр Яцко и Ольга Кабо. Кабо для меня не актриса. Не видела ни одной её роли, где она не выступала бы как декорация. Про Яцко тоже не могу сказать ничего хорошего...



Не соглашусь насчет Яцко. В театре он работает очень хорошо. И очень интересно.

Audrey пишет:

 цитата:
А Глеб Матвейчук - это тот мальчик с удивительным голосом ? или это другой Матвейчук?


Ну, не совсем мальчик уже. А в чем удивительность его голоса? Как композитор не впечатлил. Как исполнитель... Не мой категорически.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 114
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.14 19:27. Заголовок: Miss Betsy пишет: Н..


Miss Betsy пишет:

 цитата:
Не соглашусь насчет Яцко. В театре он работает очень хорошо. И очень интересно.


Может быть... Дело вкуса. На сцене я его видела, пожалуй, только в "Сирано".

А у Матвейчука (на мой вкус) очень хороший голос от природы и он им хорошо владеет - что меня особенно радует. Не знала, что он ещё и сочиняет что-то, не могу высказаться об этом. Тем более не знаю ничего о скандальной истории с Моссоветом, о которой Вы пишете. Но среди русских молодых певцов, мне кажется, он сейчас лучший. Правда, я не углубляюсь в русскую эстраду, сужу из того общего тв потока... Может, есть и другие голосистые...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 137
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.14 22:44. Заголовок: Сочиняет. Много, но ..


Сочиняет. Много, но ничего не запоминается. Вот тот же "Адмирал". Кто оттуда хоть одну мелодию вспомнит?
Эта история активно муссировалась в СМИ. В интервью Матвейчука и Макеевой на ТВ в том числе.
Я видела и слышала Матвейчука в "Иисусе", ДИХе и "Монте-Кристо". Все было весьма печально, на мой взгляд. Что касается лучшего... Для меня его ровесник Иван Ожогин стоит на несколько ступеней выше. И не только для меня. Ожогин поет в самых популярных мюзиклах, не только в России, но и в Германии. Его записи в изобилии на youtube. В телешоу типа "Точь-в-точь", правда, не участвует вовсе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 401
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.14 23:05. Заголовок: Спасибо За отзыв Мис..


Спасибо за отзыв, Мисс Бетси,

А не можете по желаниию "радиослушателей" сравнить Вальмона Яцко и Малковича из одноименного фильма по той же пьесе?
Оба страдают нехаризматичностью, а выбраны для такой роли

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 116
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.14 11:33. Заголовок: сюда..


Так как заговорили о певцах, перехожу сюда

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 138
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.14 18:30. Заголовок: Olga пишет: А не мо..


Olga пишет:

 цитата:
А не можете по желаниию "радиослушателей" сравнить Вальмона Яцко и Малковича из одноименного фильма по той же пьесе?
Оба страдают нехаризматичностью, а выбраны для такой роли



Боюсь, что не смогу. По нескольким причинам. Во-первых, фильм с Малковичем видела давно и всего раз. Помню довольно слабо. Во-вторых, не считаю Александра Яцко актером, лишенным харизмы. Наоборот! В театре очень даже харизматичен. Кстати, пока я там с букетом пробиралась, в центральном проходе стояла дама и скандировала: "Мы вас любим!", обращаясь именно к Яцко.
Ну, а про выбор на роль... Александра Яцко позвали спасать ситуацию, когда стало ясно, что спектакль в форме мюзикла выйти не может. Тот же Домогаров убыл сниматься в продолжении "Марьиной рощи" и театру помогать не собирался, хотя весь проект запускался именно под него. А Яцко согласился. И в качестве премии получил возможность поставить давно им лелеемый спектакль "Горе от ума".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1254
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.14 00:16. Заголовок: Стащила с подругиног..


Стащила с подругиного FB.
999 спектаклей онлайн

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 121
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.14 21:49. Заголовок: Отличная ссылка, Эле..


Отличная ссылка, Элен. Думаю, попользуюсь. Интересно, а этот список пополняется?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1257
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.14 00:36. Заголовок: Без понятия. Сама по..


Без понятия. Сама пока ничего не смотрела. Но думаю, что цифра 999, видимо, выбрана неслучайно..
Всегда пожалуйста!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 144
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 12:01. Заголовок: Не прошло и месяца, ..


Не прошло и месяца, как я дописала отчет о последнем спектакле, увиденном во время июльской поездки в Москву.

Любит ли зритель троицу?

Спектакль «Casting/Кастинг» я смотрела уже в третий раз. И, выходя из театра, вспомнила вдруг не о только что увиденном, а о «Шуме за сценой», давно идущем в том же театре Моссовета. Почему? Давайте вспомним сюжет именно «Шума». Итак, мы видим один и тот же спектакль сперва перед премьерой, затем вскоре после нее, а затем через какое-то время на гастролях по провинции. С «Кастингом» у меня произошло примерно так же. В первый раз я увидела этот спектакль вскоре после премьеры. Тогда я сразу поняла, что мне придется пойти на него еще раз. По ряду причин. С одной стороны, кое-что мне очень понравилось. С другой… Слишком уж волновались молодые актеры, слишком много ошибок и зажима было в их танцевальных номерах.
Вторым просмотром стала телевизионная запись на канале «Культура». Пусть сокращенная, пусть несколько странно снятая, но она дала вполне полное представление о набравшем силу спектакле. И все же я решила пойти на него снова.
Опять жара, опять душный зал, зрители с бутылками воды и программками-веерами. Но мы-то сидим, а им танцевать. Впрочем, это было предсказуемо. А вот программка преподнесла несколько сюрпризов. Приятных и не очень.
Я давно хотела увидеть Татьяну Родионову в роли Эвелины Польских. Ольга Кабо прекрасно умеет оказываться в центре внимания, отталкивая партнеров на задний план, обходясь без физического контакта. Но ее героиня ухитрялась при этом изображать жертву. Татьяна Родионова использовала только то, что дала ей природа. Когда ее пышка Эвелина танцует, ей не надо делать вид, что она неуклюжа и непригодна для кордебалета. Она действительно заслуживает упреков от своих конкурентов, вольно или невольно толкаясь, не вписываясь и мешая. Над ней смеешься, но ей же искренне сочувствуешь. Да, ни возраст, ни физические данные, ни танцевальные не позволят ей попасть даже в кордебалет. Но она так хочет и любит танцевать… Что в этом плохого?
Подруга рассказала, что на предыдущем спектакле пара молодоженов появилась в неполном составе. Кристина станцевала свой собственный танец, обойдясь без помощи мужа. Нам повезло еще меньше. На сцене не было ни Кристины, ни ее супруга. Обидно. Я очень надеялась посмотреть на Александра Емельянова. Да и Юлию Хлынину после «Опасных связей» было бы любопытно увидеть в абсолютно другой роли. Не повезло.
Станислав Бондаренко начал играть Михаила Новикова еще до ухода Алексея Овечкина. Было понятно, что премьер Рижской оперы физически не всегда сможет выходить на сцену в другой стране. Но тогда никому и в голову не приходило, что вскоре Станислав окажется единственным исполнителем. Я понимаю, что Бондаренко актер, а не танцовщик, я понимаю, что его партия была упрощена до предела, я вижу, что за 3 с лишним года после премьеры он стал танцевать значительно лучше, но… Но он остался хорошо танцующим актером и не стал танцовщиком. Его Михаил ничем не выделяется в строю претендентов, он такой же, как они. А ведь Новиков был премьером всего несколько лет назад. Можно потерять форму, набрать вес, но балетная спина никогда и никуда у танцовщиков не денется. У ассистента Анны Павловны Николая эта спина есть, что неудивительно, ведь его роль исполняет именно профессиональный танцовщик Николай Пантюхин. Есть она и у Аллы Сигаловой, играющей Анну Павловну. У Станислава Бондаренко ее нет и уже не будет. Да, он помнит об осанке, но после нескольких движений все возвращается на круги своя. Я все понимаю, но поверить актеру не могу.
В очередной раз порадовала Татьяна Храмова. Ее Елена Крысанова по-прежнему настолько погружена в собственные несчастья и проблемы, настолько жалкая и зажатая, что подать ей водички и успокоить хочется даже сидящим в зале.
Евгений Вальц добавил комических красок своему Тимуру Шмелеву, и мне это понравилось. Роману Кириллову ничего добавлять не надо. Его Дмитрий Хачатуров с самого начала был убежден в собственной неотразимости, которая и впрямь смогла не несколько секунд увлечь даже саму Анну Павловну.
Владимир Андриянов в роли Эдуарда Грацианского выходит на сцену не так давно и пока чувствует себя в ней не слишком уверенно. Слова «Я могу встать здесь. Здесь больше света, вы так сможете лучше меня видеть» звучали совершенно естественно у первого исполнителя Станислава Бондаренко. Андриянов произносит их так, словно ему посоветовали сказать данную фразу, но забыли объяснить, как именно это следует сделать.
А еще не могу не сказать о Михаиле Филиппове. Его Борис Васютин настолько очарователен и настолько добродушен, что, кажется, даже неудача на кастинге не смогла бы его огорчить.
Во время финального танца я скользила взглядом по лицам актеров, решая, кому из них я вручу второй букет. Первый я принесла Николаю Пантюхину, которому в чужом для него театре цветы достаются очень редко, а он их вполне заслуживает не только единственным сольным танцевальным фрагментом. В итоге выбор мой оказался не слишком оригинален. Букет я отдала Татьяне Храмовой.
Итак, стоила ли игра свеч? Стоило ли смотреть спектакль в третий раз? Пожалуй, все же да. Хотя… Отсутствующую пару молодоженов я вспоминаю до сих пор. Но на четвертый раз вряд ли отважусь. Впрочем, зарекаться не буду. Зритель любит не только троицу, но и некоторые спектакли, на которые готов ходить куда более трех раз.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1915
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 16:12. Заголовок: Miss Betsy, спасибо ..


Miss Betsy, спасибо за рассказ! Я, правда, спектакль даже в записи не смотрела. Начала, но... что-то не пошел он у меня. Теперь, может, все же соберусь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 145
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 16:39. Заголовок: Ну, записали его не ..


Ну, записали его не ах, конечно. Да еще порезали попутно. Но представление все равно получишь. Опять же там молодежь моссоветовская во всей красе. А ребята в театре есть очень достойные.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 497
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 18:34. Заголовок: Спасибо за рассказ. ..


Спасибо за рассказ. Захотелось посмотреть спектакль.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 411
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 19:00. Заголовок: Мисс Бетси, спасибо ..


Мисс Бетси, спасибо за рассказ.

Я смотрела Кастинг в записи для телевидения, и мне спектакль понравился.
Особенно понравилась Алла Сигалова, даже больше драматически, чем в танце.
В танцах я не очень понимаю, а тем более про спины, но Сигалова придала столько энергии драматической части спектакля во время ее интервью молодых танцовщиков, чем заразила мое внимание .
Интересно было посмотреть на молодежь, хотя имена я не идентифицировала.
Единственная, кто раздражала, так это Кабо. Хотя у нее персонаж "белой вороны", но это уже чересчур.
Спектакль я рекомендовала своим знакомым. Еще смотрела запись Моссоветовского Предбанника с Юрским/Кузнецовой/Бобровским - тоже понравился.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 146
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 22:02. Заголовок: Да, Сигалова там хор..


Да, Сигалова там хороша. Задор и энергию ее героиня не теряет и теперь.

Olga пишет:

 цитата:
Единственная, кто раздражала, так это Кабо. Хотя у нее персонаж "белой вороны", но это уже чересчур.



Вооот, именно поэтому я и хотела увидеть Родионову.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1921
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.14 00:45. Заголовок: Olga пишет: Спектакл..


Olga пишет:
 цитата:
Спектакль ("Кастинг") я рекомендовала своим знакомым. Еще смотрела запись Моссоветовского Предбанника с Юрским/Кузнецовой/Бобровским - тоже понравился.


"Предбанник" я тоже видела, но давно. А совсем недавно - "Свадьбу Кречинского", которую Павел Осипович хотел ставить на Домогарова, а тот, по-моему, отказался. И ведь напрасно! Его роль - 100%!

А сыграл Кречинского Анатолий Васильев. Очень хорошо сыграл, но, конечно, лет ему для Кречинского многовато. Помещика Муромского играет Евгений Стеблов, Атуеву - Валентина Талызина, Лидочку - Лидия Волкова. Александр Леньков был замечательным Расплюевым... увы, одна из его последних ролей. Теперь Расплюева играет Валерий Яременко.

В общем и целом, спектакль очень неплохой. Ну, прямо скажем, без никаких там открытий, но посмотреть было очень интересно.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1950
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.14 15:37. Заголовок: Анонс - со страницы ..


Анонс - со страницы театра Моссовета на ФБ:

Уважаемые зрители!
Завтра, 12 сентября, в 18:30 на телеканале «Театр» у вас есть уникальная возможность увидеть постановку Андрея Кончаловского по пьесе А. П. Чехова «Три сестры».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 147
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.14 20:46. Заголовок: Что-то я сомневаюсь...


Что-то я сомневаюсь. Не про Интервью ли на фоне спектакля речь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 420
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.14 21:15. Заголовок: вот как выглядит ано..


вот как выглядит анонс 3-ех сестер на 12-ое на канале Театр:
это спектакль другого театра

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 148
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.14 21:48. Заголовок: Лично у меня он ника..


Лично у меня он никак не выглядит, потому как я не в том регионе. Но то, что запись спектакля явно не всплывала до сих пор, заставило усомниться в анонсе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1951
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.14 23:24. Заголовок: Olga пишет: это спек..


Olga пишет:
 цитата:
это спектакль другого театра


Фига се... Так чего они пишут-то, если не их спектакль, моя не понимай. Эх, а я уже было губу раскатала.


P.S. Так, между прочим, до сих и висит у них эта новость про "уникальную. возможность".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 511
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.14 23:44. Заголовок: Оля, я думаю речь пр..


Оля, я думаю речь про другой канал. Смотреть, наверное, можно здесь здесь, если найдете как и не побоитесь платить. Но для полного спектакля что-то очень мало времени. Я сейчас все равно не могу смотреть. Если это действительно спектакль, может, получится записать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 421
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.14 00:44. Заголовок: Miss Betsy Лично у м..


Miss Betsy

 цитата:
Лично у меня он никак не выглядит, потому как я не в том регионе. Но то, что запись спектакля явно не всплывала до сих пор, заставило усомниться в анонсе.


Sorry Miss Betsy, ничего не поделать,у меня иногда тоже выскакивает, да еще с уточнением "в вашем регионе это кино показывать незаконно" (моими словами) особенно когда хочется что-то типа последнего Вуди Алена посмотреть.

Юля, у меня в пакете (за который я плачу помесячно) как раз ТОТ же канал Театр, на который вы дали ссылку, другого "Театра"
на русскоязычном интернетном телевидении нет.

Я думаю, или Моссовет сам не в курсе что идет на канале или в последний момент заменят один спектакль на другой.
завтра доложу, хотя я как раз этот спектакль видела живьем, уже почти год назад....Время летит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 512
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.14 03:58. Заголовок: Оля, сорри, что влез..


Оля, сорри, что влезла, я не знала про ваш пакет.
Но самое главное результат. Что показывали?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 422
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.14 18:00. Заголовок: Не-а, тот же спектак..


Не-а, тот же спектакль другого театра и режиссера с Тараторкиным.
Не наш

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 149
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.14 21:15. Заголовок: Понятно. Это был спе..


Понятно. Это был спектакль театра ОКОЛО и режиссер Погребничко?
Так понятно, что не наш. Если наш еще не соизволили записать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 424
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.14 00:37. Заголовок: Ага, именно этот спе..


Ага, именно этот спектакль, так и висит до сих пор без изменения.
"
Производство: Россия, 2013
Театр: московский театр "Около дома Станиславского"
Автор: Антон Чехов
Режиссер: Юрий Погребничко
В ролях: Татьяна Лосева, Лилия Загорская, Елена Павлова, Алексей Шендрик, Марьяна Кирсанова, Александра Тюфтей, Элен Косьяник, Мария Погребничко, Юрий Павлов, Георгий Тараторкин, Илья Окс, Дмитрий Богдан, Сергей Каплунов, Никита Логинов, Александр Орав, Константин Желдин, Ольга Бешуля, Александр Кулаков
"


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 150
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.14 20:36. Заголовок: Я люблю этот театр. ..


Я люблю этот театр. У меня там один из любимых актеров работает. Алексей Левинский. Но вот Три сестры их я не видела пока. В планах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1972
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 15:36. Заголовок: Театр Моссовета откр..


Театр Моссовета открывает сезон!

Андрей Кончаловский поставит "Вишневый сад" в Театре имени Моссовета

У режиссера с артистами театра давнее содружество: в разные годы он поставил здесь несколько спектаклей - чеховскую "Чайку", "Дядю Ваню" и "Три сестры"

МОСКВА, 16 сентября. /Корр. ИТАР-ТАСС Ольга Свистунова/. Московский академический театр имени Моссовета открывает новый, 92-й по счету сезон спектаклем "Дядя Ваня" в постановке Андрея Кончаловского. Режиссер поставит и "Вишневый сад": его репетиции в Театре имени Моссовета начнутся в январе 2015 года.

Но прежде театральная труппа проведет традиционный сбор, где впервые после летнего антракта встретятся Сергей Юрский, Ольга Остроумова, Нина Дробышева, Георгий Тараторкин, Александр Домогаров, Евгений Стеблов, Валентина Талызина, Александр Филиппенко, Ирина Карташева, Виктор Сухоруков, Анатолий Адоскин, Ольга Кабо, Евгения Крюкова, Екатерина Гусева, Александр Голобородько и Гоша Куценко. Вместе они обсудят планы на предстоящий творческий год.

"На сборе труппы обязательно будет присутствовать и Андрей Кончаловский, которого мы поздравим с высокой кинематографической наградой - присуждением ему "Серебряного льва" Венецианского кинофестиваля. А со своей стороны, надеемся услышать подробности о том проекте, который режиссер намерен осуществить с нашим коллективом", - сообщила ИТАР-ТАСС пресс-атташе Театра имени Моссовета Татьяна Горина.

У Андрея Кончаловского с моссоветовцами давнее содружество. В разные годы режиссер поставил здесь несколько спектаклей. Сначала - чеховскую "Чайку", потом - "Дядю Ваню" и "Три сестры". Последние два спектакля он объединил в своеобразный диптих, который в конце прошлого сезона с огромным успехом гастролировал в Лондоне в рамках перекрестного года культуры Великобритания - Россия и в Неаполе, где стал участником престижного Международного театрального фестиваля.

Во вторник сезон откроется "Дядей Ваней", а на следующий день, 17 сентября, будут показаны "Три сестры".

Первая премьера сезона состоится на сцене "Под крышей". Ведущий актер театра Александр Яцко, имеющий также режиссерский опыт, ставит "Горе от ума" Грибоедова. В спектакле заняты молодые актеры: Артем Ешкин (Театр имени Пушкина), Иван Ивашкин, Александра Кузенкина, Юлия Хлынина, Владимир Прокошин, а также представители взрослого поколения - старейшая актриса труппы Ирина Карташева, Валерий Яременко, Дмитрий Щербина.

Следующая премьера запланирована на основной сцене. Это "Римская комедия" ("Дион") классика отечественной литературы Леонида Зорина, с которым Театр имени Моссовета связывает давняя творческая дружба. Ставит спектакль художественный руководитель труппы, народный артист России Павел Хомский. Роль поэта-философа Диона репетирует Георгий Тараторкин, а его оппонента императора Домициана - Виктор Сухоруков. В остальных ролях: Ольга Остроумова, Екатерина Гусева, Анна Гарнова, Анатолий Васильев, Александр Голобородько, Маргарита Шубина.

В ближайшее время еще один известный режиссер Юрий Еремин приступает к репетициям спектакля "Морское путешествие 1933 года", который создается по впечатлениям от фильма Стэнли Крамера "Корабль дураков".

Театр продолжит сотрудничество с молодой режиссурой. Так, Иван Орлов, выпустивший в прошлом сезоне на сцене "Под крышей" набоковскую "Машеньку", на этот раз будет ставить на основной сцене комедию Шекспира "Как вам это понравится".

В рамках молодежного проекта Театр имени Моссовета предоставит сцену "Под крышей" режиссерам-выпускникам Российского университета театрального искусства - ГИТИСа для постановки дипломных спектаклей.

Кроме того, во вторник труппе будут представлены новые коллеги. Это молодые гитисовцы Кристина Исайкина, Марк Вдовин, Дмитрий Савкин и Антон Поспелов.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 430
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 18:54. Заголовок: Здесь еще. видеосюж..


Здесь еще видеосюжет с собрания труппы
Кстати, Хомский очень бодро выглядит, что приятно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1976
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.14 03:39. Заголовок: Видеосюжет посмотрю ..


Видеосюжет посмотрю завтра утром, а фотографий много и у Бориса Кремера, и у Геннадия Усоева, и в ФБ (на странице театра Моссовета и у Галины Фесенко).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 520
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.14 06:19. Заголовок: Спасибо, видео и фот..


Спасибо, видео и фотографии посмотрела. Любопытно. Интересно какой у Кончаловского "Вишневый сад" получится. (Привез бы уже хоть что-нибудь.)
Девочки, подскажите, пожалуйста, где вы "Кастинг" смотрели. Я сегодня решила посмотреть, но что-то не нашла он-лайн. Может быть, просто плохо искала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 431
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.14 20:15. Заголовок: Юля, попробуйте здес..


Юля, попробуйте здесь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 524
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.14 04:24. Заголовок: Спасибо, Оля. Что-то..


Спасибо, Оля. Что-то я про этот сайт не вспомнила.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 433
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.14 00:30. Заголовок: На открытии сезона М..


На открытии сезона Моссовета директор театра Панфилова намекнула, что их коллега/товарищ/постоянный контакт (интересно, кто это?) предложил привезти театру премьеру "Римской комедии" Холмского на гастроли в Америку.

Взято отсюда.

Может, и сложится?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1981
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.14 01:40. Заголовок: Olga пишет: Может, и..


Olga пишет:
 цитата:
Может, и сложится?


Оно бы неплохо. Но до Бостона вряд ли доедут. А в Нью-Йорк, не исключено, могут привезти.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 154
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.14 07:59. Заголовок: Там еще только засто..


Там еще только застольный период репетиций. А начальство уже гастроли планирует.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1985
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.14 17:41. Заголовок: Miss Betsy, это у ни..


Miss Betsy, это у них, типа, готовь сани летом...


А вот еще интересно - на Малой Бронной будут ставить "Сирано де Бержерака":

Уже в октябре благодаря совместной работе режиссера Павла Сафонова, актеров Григория Антипенко, Ольги Ломоносовой и Ивана Шабалтаса в Москве появится еще одна версия бессмертного произведения Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 155
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.14 22:37. Заголовок: Скорее, это дележ шк..


Скорее, это дележ шкуры неубитого медведя. :)

Интересно бы... Но Антипенко-Сирано как-то не сильно вдохновляет. А Страхов, надо полагать, Кристиан?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1986
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.14 23:29. Заголовок: Miss Betsy пишет: Но..


Miss Betsy пишет:
 цитата:
Но Антипенко-Сирано как-то не сильно вдохновляет.


Вот и меня тоже.


 цитата:
А Страхов, надо полагать, Кристиан?


Ой, это было бы чересчур в лоб.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 156
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.14 00:48. Заголовок: А если он Сирано, то..


А если он Сирано, то не в лоб? Сделать из красавца урода с носом? Проходили уже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1988
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.14 02:28. Заголовок: Miss Betsy, а там ра..


Miss Betsy, а там разве сказано, что Страхов будет занят в этом спектакле? Вроде, нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 157
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.14 08:54. Заголовок: Нет, не сказано. Но ..


Нет, не сказано. Но он все же один из ведущих актеров театра. Сомнительно, чтобы его не заняли в такой работе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1991
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.14 16:44. Заголовок: Лен, вот повесят они..


Лен, вот повесят они состав, тогда и узнаем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 158
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.14 22:51. Заголовок: Само собой. Не горит..


Само собой. Не горит же. Подождем. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 435
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.14 06:27. Заголовок: А Вахтанговцев на..



А Вахтанговцев на "бис" опять вызывают в Нью Йорк с "Онегиным", но теперь уже в Линкольн-Центр в июне 2015.
А тем, кто уже видел "Онегин"а, обещают "Улыбнись нам, господи" в Сити-Центре и, может быть, "Маскарад".

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 256
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.14 20:45. Заголовок: Оля, спасибо, интере..


Оля, спасибо, интересно было послушать Туминаса, особенно о гастролях по России.
И уже очень хочется посмотреть "Бег", хотя он ещё только задумывается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 537
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.14 04:27. Заголовок: Оля, спасибо. Любопы..


Оля, спасибо. Любопытно было послушать, что говорят на открытии театра. У них так много гастролей, просто удивительно. Туминас интересную речь произнес. сразу видно творческого человека. Но что-то явно не спокойно у них в "королевстве" или это только у него проблемы...
Оля, ваши мечты сбываются, вы как раз, насколько я помню, хотели посмотреть какие-нибудь еще спектакли этого театра. Ну, прямо. как заказывали. А я вот даже и не знаю, хочу я смотреть или нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 438
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.14 05:42. Заголовок: Оля, ваши мечты сбыв..



 цитата:
Оля, ваши мечты сбываются, вы как раз, насколько я помню, хотели посмотреть какие-нибудь еще спектакли этого театра. Ну, прямо. как заказывали. А я вот даже и не знаю, хочу я смотреть или нет.



Ну, если Маковецкий в этот раз обьявится, то, наверное, пойдете? От вас же так близко.

А я очень хотела их "Анну Каренину" увидеть, но ее почему-то везут в Грецию, аж три спектакля.

Еще рано загадывать на июнь, но если будет два спектакля рядом по времени, то, похоже, я опять не удержусь от "тематической" поездки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 133
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.14 23:24. Заголовок: Olga, спасибо за сс..


Olga, спасибо за ссылку с Туминасом. В своём стиле... Объявили, что в нашем Малом выпустит новый спектакль в Марте. Давно у нас ничего не ставил...

Olga пишет:

 цитата:
А я очень хотела их "Анну Каренину" увидеть


Особенных надежд не питайте. Это танцевальный спектакль Холиной – перенос с её Вильнюсского театра. У нас в главной роли очень хорошая и яркая танцовщица – она главный успех. В русском спектакле вроде танцует актриса. При случае я бы посмотрела и вахтанговский вариант, сравнила бы. Но в принципе я такую постановку причислила бы к развлекательным, а не к серьёзным спектаклям.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 439
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.14 21:52. Заголовок: Audrey, Спасибо за и..


Audrey, Спасибо за информацию.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2024
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.14 03:42. Заголовок: В Петербурге открылс..


В Петербурге открылся после капитального ремонта Большой Драматический театр.

БДТ и расстрельная колонна


Знаменитый театр сперва распаковали для Дмитрия Медведева, а в воскресенье наконец открыли для публики

Григорий Заславский ("НГ")

«БДТ. Возвращение» – так было названо действо, задуманное как церемония открытия исторической сцены петербургского Большого драматического театра имени Товстоногова. Предполагалось, что здание сперва распакуют, освободив от «обертки», после чего публика проследует в зал на специально сочиненное шоу открытия. Однако визит Дмитрия Медведева заставил несколько скорректировать планы, и церемонию пришлось поделить на две части: для премьер-министра здание распаковали в пятницу, а для публики шоу показали в воскресенье. Некоторых потерь, в первую очередь эмоциональных, было не избежать.

Накануне визита в Петербург премьер-министра соседнее с БДТ здание «Лениздата» занавесили баннером с портретами великих актеров товстоноговского театра. Саму эпоху, в которую прославились Доронина, Луспекаев, Копелян, Борисов, Лавров, Юрский, Шарко и Ко, принято называть товстоноговской, однако портрету режиссера места на многометровом баннере не нашлось. Композиция тоже явно грешила, складывалось впечатление, что этот пасьянс или коллаж складывали люди, от театра далекие. Рядом с афишей «Кроткой» – фотографии Светланы Крючковой и Алисы Фрейндлих. Олега Борисова нет, Смоктуновский есть, то есть выбор – очевидно случайный.

Для церемонии придумано было специальное, короткое представление, но почему-то сперва слово дали гостям, и снова могло показаться, что кое-кого даже толком не предупредили, что им будет предоставлено слово. В анналы истории, несомненно, войдет приветствие петербургского вице-губернатора Василия Кичеджи, который со сцены БДТ сказал, что у Северной столицы имеется несколько символов и среди них – «Медный всадник, крейсер «Аврора» и расстрельная колонна». Впрочем, публика простила эту ошибку – еще поэт предлагал рифмовать Растрелли и Ростральную колонну, – отозвавшись едва заметным ропотом, пробежавшим по рядам.

Воскресной публике – не всем же посчастливилось побывать на распаковке вместе с премьер-министром! – показали коротко смонтированную эту эффектную процедуру, в которой кроме Медведева приняли участие министр культуры Владимир Мединский и губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко, после чего микрофон оказался в руках нынешнего худрука театра Андрея Могучего, большого мастера как раз по таким вот уличным грандиозным шоу. Удалось ему найти место для приложения своего монументального таланта и тут, в стенах БДТ.

«Вы – первые зрители, которые увидят, как открывается занавес в обновленном театре», – заметил он, одновременно напомнив собравшимся и дорогую его сердцу мысль, что «БДТ для Ленинграда был генератором смыслов». Синий занавес художника Эдуарда Кочергина наверняка бы понравился Товстоногову, кабинет которого, к слову, был восстановлен к открытию бережными руками и заботой Ирины Шимбаревич, секретаря Георгия Александровича. В кабинете, кстати, сохранилась часть напольной плитки 1876 года, которую теперь, после ремонта, можно увидеть и в верхнем фойе. В кабинете же, настаивает Шимбаревич, все – так, как было при Товстоногове, с майским репертуаром 1989 года, с автобиографией, напечатанной самим Товстоноговым одним пальцем на пишущей машинке, которая, кстати, стоит тут же. С пузырьками с лекарствами, которыми он пользовался, с фотографиями и эскизами. Кстати, и в Музее БДТ, открывшемся в фойе, – подлинные эскизы декораций и костюмов Добужинского, Бенуа, Тышлера… Есть на что посмотреть!

Визит Медведева пришелся на юбилей Басилашвили, в воскресенье же театр открывался в день 99-летия Товстоногова. Открытие откладывали не раз, а тут все как-то красиво совпало.

И хотя Даниил Гранин сказал, что «нам не нужен другой театр, нам нужен БДТ», было понятно, что театр Андрея Могучего – другой, да иначе и быть не может, сам Товстоногов бы посмеялся только над чьим бы то ни было желанием остановить время.

Самым эффектным в церемонии, придуманной Могучим, стало появление из огромного бассейна – во всю ширину сцены – мокрых экранов, на которых, по мере того как они поднимались к колосникам, медленно, как на старых фотографиях, проявлялись и оживали сцены из великих спектаклей театра, с любимыми актерами того великого БДТ, каждую фотографию публика встречала аплодисментами, и, конечно, воспоминания накрывали одно за другим. Вторая половина праздничного представления – для всей труппы театра – состояла из реплик самых разных пьес, начиная с «Вишневого сада», когда снизу на сцену поднялся из глубины старый диван, затянутый паутиной, где под пледом прятался старый Фирс–Басилашвили. И знаменитая реплика Фирса «позавчера» тут естественно ложилась на прошедший позавчера юбилей народного артиста СССР. «Жизнь-то прошла, словно и не жил…» – одна интонация, звучавшая из уст стариков убедительно, другой – «Прощай, старая жизнь! Здравствуй, новая жизнь!» – еще предстоит вступить в свои права.

Ближайший спектакль на исторической сцене – 5 октября, Басилашвили сыграет старого князя в «Дядюшкином сне», а Фрейндлих выйдет в роли Москалевой. Первую премьеру – по мотивам романа «Что делать?» – Андрей Могучий обещает сыграть в ноябре.

Санкт-Петербург–Москва

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 465
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.14 02:28. Заголовок: К нам в Бостон приед..


К нам в Бостон приедет скоро Виктюк с "Нездешним садом" - в главной роли Бозин.
Прочитала пару восторженных отзывов из ВК, но в непосредственном окружении никто особых восторгов не слышал.
Кто-нибудь из форумчан может посоветовать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 165
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.14 09:02. Заголовок: Я видела этот спекта..


Я видела этот спектакль. Причем дважды. Фрагменты есть в сети. Дмитрий Бозин действительно великолепен в роли Рудольфа Нуриева. В какой-то момент просто забываешь, что на сцене актер, а не сам танцовщик. Очень рекомендую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2133
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.14 19:01. Заголовок: Miss Betsy, и ведь у..


Miss Betsy, и ведь убедила бы ты меня! Увы, я работаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 466
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.14 21:02. Заголовок: Спасибо Мисс Бетси, ..


Спасибо, Мисс Бетси, уже идем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 166
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.14 01:04. Заголовок: Не пожалеете. Поверь..


Не пожалеете. Поверьте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 388
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.14 18:31. Заголовок: Olga пишет: уже ид..


Olga пишет:

 цитата:
уже идем.



ууууууууууууууууу! Как я завидую! По-доброму, конечно! Жду отчет.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 467
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 01:26. Заголовок: Galina пишет: Жду от..


Galina пишет:
 цитата:
Жду отчет.


Спектакль привезут только в середине декабря, так что еще не вечер. А отзыв ... конечно, будет. Форум приучил, что ни одно культурно проведенное время не должно остаться без "последствий". Так что пока расскажу о вчерашнем концерте, кстати, гастролеры были из вашего, Галина, города проживания. Переезжаю в музыкальную тему.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 479
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.14 01:51. Заголовок: "Информация к ра..


"Информация к размышлению" из интервью с Юлией Рутберг:

- Юля, над чем вы сейчас работаете? Что у вас должно выйти в ближайшее время?

- Недавно озвучила третью часть сериала «Марьина роща», приступила к озвучиванию Фаины Раневской в сериале «Орлова и Александров».

Если говорить о театре, то в конце сезона мы выпустили две премьеры. На большой сцене театра — «Улыбнись нам, Господи», где я играю козу, на малой сцене — спектакль о Саре Бернар
«Крик лангусты», где я исполнила главную роль. Оба спектакля оказались на редкость удачливыми, на них огромный спрос. Видимо, поэтому в начале нового сезона нам объявили, что в июне следующего года помимо повторного турне «Евгения Онегина» и «Маскарада», в США и Канаду поедет и наш спектакль «Улыбнись нам, Господи». А в июле мы поедем в Израиль.

У меня, кстати, внутренняя разведка уже донесла, что "Улыбнись нам господи" приедет в Бостон тоже. Правда, про "Маскарад" я больше ничего не слышала.
Вроде, говорили, что в ноябре будут решать, возьмут его в Линкольн-центр или нет. Если это по линии Линкольн-центра, то тогда в Бостон могут и не везти.
А вот что касается Сухорукова... не будут же его гонять в Штаты два раза подряд (может, и гастроли новой "Римской комедии" приурочат к июню? Это у меня уже слюни, как у бульдога, текут).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2192
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.14 03:18. Заголовок: Olga пишет: "Инф..


Olga пишет:
 цитата:
"Информация к размышлению"


Очень интересная информация, спасибо, Оля! Хоть бы что-нибудь до Бостона довезли... "Крик лангусты" я когда-то видела, кажется, в театре Станиславского? Римма Быкова играла Сару Бернар.

Оля
, а что у нас с Сухоруковым? Я что-то не уловила... Конечно, было бы здорово, если бы "Римскую комедию" сюда привезли. Но я, честно говоря, не очень надеюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 480
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.14 05:20. Заголовок: Оля, а что у нас с С..



 цитата:
Оля, а что у нас с Сухоруковым? Я что-то не уловила.


Жень, а то, что Сухоруков играет в "Улыбнись нам, господи" и в "Римской комедии" обе главные роли, и пока его никто не заменяет.
Панфилова тоже упоминала про июнь для гастролей в Штаты, так что я и сопоставила....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2194
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.14 16:32. Заголовок: Olga, ага, до чукчи ..


Olga, ага, до чукчи доехало.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 482
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.14 19:56. Заголовок: Eugenia pishet Коне..


Eugenia pishet
 цитата:
Конечно, было бы здорово, если бы "Римскую комедию" сюда привезли. Но я, честно говоря, не очень надеюсь.


Здесь коротенький отрывок из спектакля
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 45
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.14 21:56. Заголовок: Вот еще интервью Вик..


Вот еще интервью Виктора Сухорукова о спектакле "Римская комедия".








Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 551
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 05:23. Заголовок: На сайте City Center..


На сайте City Center уже продаются билеты на спектакль "Улыбнись нам, господи" с 5 по 7 июня.
Про другие спектакли театра Вахтангова пока информации нет.
Еще не решила, пойду или нет. (Если пойду, то в субботу. Женя, Оля, если вдруг рванете в НЙ, с удовольствием бы встретилась).
На вечер Быкова и на "Нездешний сад" скорее всего не попадаю, слишком сложно мне попасть в это время на Брайтон.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 488
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.14 22:05. Заголовок: На сайте City Center..



 цитата:
На сайте City Center уже продаются билеты на спектакль "Улыбнись нам, господи" с 5 по 7 июня.


Спасибо, Юля! Там же известны даты в Бостоне - 12-13. В субботу у нас два спектакля.
К сожалению, в рекламе Симонов, а не Маковецкий и Гуськов, а не Князев.
И чего-то ничего нет про "Маскарад", правда, и про повторные гастроли "Онегина" в календаре Линкольн-центра еще ничего нет. Там пока все кончается началом июня.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 510
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.14 07:30. Заголовок: "Нездешний сад. ..


"Нездешний сад. Рудольф Нуреев"- спектакль Романа Виктюка, в роли Рудольфа Нуреева - Дмитрий Бозин.

Воспоминания, к сожалению, быстро исчезают, т.к. спектакль мне увиделся ветхим кружевом, сотканным из удивительно стильных фрагментов.

На сцене по бокам два портрета Нуреева, подчеркнутое внешнее сходство актера Бозина с Нуреевым. Оно действиетельно бросается в глаза, но не главное в этом спектакле.

В центре сцены крутящийся балетный станок. Задняя стена - киноэкран, на котором периодически возникают фрагменты, снятые с живым Нуриевым, в основном, в танце. Редкие кадры снятые не из зала, а прямо рядом с танцором (помните танец Максимовой и Васильева в фильме-опере "Травиата"?)
Спектакль отслеживает хронологию событий его жизни через детскую близость к матери, взлет в Ленинграде, невозвращение, покорение Европы и Америки, партнерство с Марго Фонтейн и визит на родину - но спектакль лишен сюжета, на сцене символы действий и отношений.

Что очаровывает зрителя и уносит куда-то в четвертое измерение... так это удивительно стильные фрагменты, сложенные из поз Нуреева на реальной сцене вместе с кадрами на экране. Впечатление усиливается вращающимся балетным станком и музыкой, иногда с фильма на экране, иногда отдельной, но всегда эти сцены идут от тихого и спокойного начала к бурному и эмоциональному финалу. И тогда действительно создается впечатление, что на сцене именно Нуреев. На мгновения я не видела разницы между сценой и экраном... но это были мгновения.

Спектакль интересный и талантливый, даже если не сильно остается в памяти. Наверное он рассчитан на сиюминутные ощущения, что имело место быть.

Несколько отрицательных, на мой взгляд, моментов, просто для полноты картинки. Внешне актрисы, играющие мать и Марго Фонтейн, очень похожи.
Может, это намек на привязанность к обеим, но настоящая Фонтейн на экране - совсем другая - намного лучше. Одинаково крашенные соломенные блондинки - скорее, символы современного вкуса, что не очень радует глаз. Еще меня отвлекала речь Бозина, копирующего манеру речи Нуреева, фрагменты которой зрителю были показаны с экрана в начале спектакля, и да, она очень специфичная. Но то, что я слышала от Бозина, была смесь кавказского и местечкового акцентов, часто отвлекающая от самих монологов, и, по-моему, лишнее. Так мне увиделось.

Бостонская аудитория спектакль приняла с воодушевлением - не часто нам дарят такие подарки.



Мисс Бетси, спасибо за рекомендацию!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2299
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.14 19:00. Заголовок: Оля, спасибо за расс..


Оля, спасибо за рассказ о спектакле! Конечно, его очень даже стоило посмотреть, но я работала.
А теперь вот думаю: идти в июне на вахтанговский спектакль или где...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 511
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.14 19:40. Заголовок: Тут еще до июня Эйфм..


Тут еще до июня Эйфман привезет Родена в этот раз не только в НЙ, но и в Бостон, так что выбор усложнится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 46
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.14 22:23. Заголовок: Ольга, спасибо за ра..


Ольга, спасибо за рассказ о спектакле ТРВ «Нездешний сад».

Немного об этом спектакле в Торонто: https://www.youtube.com/watch?v=61mPI_wL4pM





Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 512
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.14 06:20. Заголовок: Light, Спасибо Вам з..


Light, Спасибо Вам за ссылку, замечательный видеорепортаж! А я-то пыталась найти что-то в американской прессе, но пусто.
А ведь уже показали спектакль и в НЙ, Филадельфии, Нью Джерси и в Вашингтоне.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 584
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.14 05:15. Заголовок: Спасибо, девочки, за..


Спасибо, девочки, за рассказ и видео. К сожалению, я не попала на спектакль. Мои знакомые делились впечатлениями: они в полном восторге, хотя, не являются поклонниками ни Виктюка, ни Бозина.
Посмотрела видео. Действительно странно, что Бозин изменял голос. В интервью звучал очень хорошо, вполне мог бы играть своим голосом.

Я тоже так еще и не решила с театром Вахтангова, хотя, на спектакль, в котором будут играть Маковецкий и Князев, билеты уже почти проданы.

Я иду только на новый спектакль Эйфмана, "Родена" в НЙ не привозят. Очень советую сходить, я смотрела "Родена" несколько лет назад. Мне очень понравилось.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2306
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.14 03:39. Заголовок: Julia пишет: Я иду т..


Julia пишет:
 цитата:
Я иду только на новый спектакль Эйфмана, "Родена" в НЙ не привозят. Очень советую сходить, я смотрела "Родена" несколько лет назад. Мне очень понравилось.


И вот я все еще в раздумьях, на что пойти: на вахтанговцев или на "Родена".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2319
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.14 04:17. Заголовок: Григорий Заславский ..


Григорий Заславский подводит итоги года:

Под знаком "Таганки": театральные итоги-2014


Театральные итоги 2014 года - это, с одной стороны, празднование 50-летия любимовской "Таганки", а с другой - уход из жизни основателя этого театра Юрия Любимова. При всей несоразмерности событий, несравнимости, то и другое событие воспринимаются в трагическом ключе. Хорошие премьеры - обязательное условие успешной театральной жизни - впрочем, тоже были. Итоги подводит культурный обозреватель "Вестей ФМ" Григорий Заславский.

Юрий Петрович Любимов покинул основанный им и выращенный им Театр на Таганке летом 2011 года. Надежды на то, что его удастся вернуть, какое-то время еще лелеял глава столичного департамента культуры Сергей Капков; но и у него ничего из этой затеи не вышло. А приближающееся 50-летие любимовской "Таганки" не оставляло никакого выбора - празднование нельзя было отменить; и тогда появилась на свет "Группа юбилейного года", в которую вошли молодые режиссеры и критики. Им и поручили достойно отметить полувековой юбилей самого революционного театра средне- и позднесоветской эпохи.

Идея выглядела на бумаге красиво, но молодые режиссеры сразу же были встречены в штыки теми, кто считал себя если не соразмерными Любимову, так уж точно - соратниками в его театральном деле, и смотреть со стороны на эпоху Любимова они не хотели. Юбилей был скомкан: даже удачные выставки и театральные опыты померкли на фоне громких - как и прежде на "Таганке" - театральных скандалов по случаю открытия очередной выставки или премьеры очередного экспериментального спектакля. А осенью умер Любимов. Эпоха "Таганки" - той, легендарной, любимовской "Таганки" - закончилась окончательно и навсегда. Театр поставили на ремонт, сейчас они играют спектакли Любимова на арендованной площадке несколько раз в месяц и рассчитывают через год-полтора вернуться на свое законное место. Но законное ли оно для труппы, избавившейся от отца-основателя? Сергей Капков рассчитывает подыскать "Таганке" нового худрука, и, уж наверное, ему и доверят тогда решать, какой будет труппа и каким будет новый театр, с уже новой историей.

В январе наконец откроется после почти двухлетнего ремонта Театр Станиславского, уже получивший новое имя - "Электротеатр "Станиславский", а развешенные по всей Москве рекламные афишки обещают там и новую жизнь.

Кстати, на ремонт, помимо "Таганки" и театра русской драмы Щепенко, в самое ближайшее время встанут театр "Эрмитаж" и Малая Бронная. Очевидная проблема: где им играть? Департамент культуры готов помочь всем с переездом, но не в силах всем оплатить аренду снимаемых площадок. То есть не всем повезет так, как Школе современной пьесы, которая, пережив пожар, тут же нашла себе подходящую площадку - ДК Серафимовича, кажется, даже получше, чем ее собственная на Трубной площади. Там и живут, и премьеры выпускают. А вот как сложится на время ремонта жизнь "Эрмитажа" Михаила Левитина и Бронной Сергея Голомазова - это большой еще вопрос.

Еще одна существенная проблема, мимо которой не пройти, подводя театральные итоги года, - обуявшая департамент культуры страсть к слияниям: в 2014 году в один организм соединили Центр драматургии и режиссуры Казанцева и Рощина, Театр киноспектакля, к ним потом присовокупили проект "Открытая сцена" и театр АРТО. То есть организмы совершенно разные, у каждого - своя история, или ее отсутствие. Скажем, про Театр киноспектакля, существующий уже чуть ли не 20 лет, даже заядлые зрители не слышали ничего и никогда, а театр АРТО - очень интересно развивающийся экспериментальный коллектив со своим лидером Николаем Рощиным. Самое печальное в этой истории, что руководить всеми департамент культуры доверил человеку, который сам себя гордо именует автором нынешней столичной театральной реформы, но эксперты считают, что при этом он совершенно не разбирается в специфике театрального дела и не знает, как устроен театр изнутри. А для такого чуткого и сложного дела, как театр, это - смерти подобно.

И еще из итогов 2014 года: в театр возвращается эпоха аллюзий - это когда публика реагирует на реплики в классических пьесах, обнаруживая в них злобу дня. Так было на премьере "Нюрнберга" в Молодежном театре, так происходит из раза в раз на премьере "Римской комедии" в Театре Моссовета. Написанная полвека назад комедия Леонида Зорина снова звучит злободневно. Впрочем, на то она и называется классикой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 598
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.15 23:41. Заголовок: Olga пишет: И чего-..


Olga пишет:

 цитата:
И чего-то ничего нет про "Маскарад", правда, и про повторные гастроли "Онегина" в календаре Линкольн-центра еще ничего нет.


На театральный фестиваль в Линкольн Центр вместо театра Вахтангова пригласили театр Наций со спектаклем "Miss Julie".
Миронов и Хаматова - точно хочу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 535
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.15 18:45. Заголовок: На театральный фести..



 цитата:
На театральный фестиваль в Линкольн Центр вместо театра Вахтангова пригласили театр Наций со спектаклем "Miss Julie".



Да уж, ничего себе замена. Юля, спасибо за информацию.
И формат показа впечатляет - каждый день с понедельника по воскресенье.
Как раз этот спектакль я не выбрала в мою неделю в Москве в позапрошлом году. А вот теперь не знаю...
Мы как раз в это время обычно на Кейпе.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 602
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.15 23:07. Заголовок: Olga пишет: Да уж, ..


Olga пишет:

 цитата:
Да уж, ничего себе замена.


Замена обрадовала или огорчила? Или показалась неравноценной?
Мне более интересен театра Наций, вернее, Хаматова и Миронов, хотя, про этот спектакль я ничего не знаю.

Olga пишет:

 цитата:
Как раз этот спектакль я не выбрала в мою неделю в Москве в позапрошлом году.


Во время поездки в Питер у меня выбирать возможности не было. Мне подарили билет на «Гамлета», меня не спрашивая. Но если бы я выбирала, то сходила бы на «"Miss Julie».



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2403
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.15 02:01. Заголовок: Как говорил Оська из..


Как говорил Оська из "Кондуита и Швамбрании", большие новости!
Miss Вetsy, спасибо за наводку! Кое-кого я угадала.

Со страницы театра Моссовета ВКонтакте

Распределение ролей в спектакле "Вишневый сад".

Режиссер - Андрей Кончаловский

Раневская Любовь Андреевна - Ю. Высоцкая
Аня - Ю. Хлынина
Варя - Н. Вдовина
Гаев Леонид Андреевич - А. Домогаров
Лопахин Ермолай Алексеевич - В. Кищенко
Трофимов Петр Сергеевич - Е. Ратьков
Симеонов-Пищик Борис Борисович - В. Горюшин
Шарлотта Ивановна - Л. Кузнецова, К. Исайкина
Епиходов Семен Пантелеевич - А. Бобровский
Дуняша - А. Кузенкина, Г. Боб
Фирс - В. Багдонас
Яша - А. Гришин. В. Боковин

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 536
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.15 18:44. Заголовок: Julia пишет:Замена о..


Julia пишет:
 цитата:
Замена обрадовала или огорчила? Или показалась неравноценной?


Замена показалась неравноценной с точки зрения масштабности театрального действия: "Фрекен Жюли" - по-моему спектакль более камерный.
Кстати, здесь рецензия Театральной Афиши

Eugenia пишет:
 цитата:
Распределение ролей в спектакле "Вишневый сад".


А где же Деревянко? Мне казалось что он у них входит в основной костяк Чеховских постановок и на Петю мог быть рассмотрен, или я совсем "не в теме"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2404
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.15 19:49. Заголовок: Olga пишет: А где ж..


Olga пишет:
 цитата:
А где же Деревянко? Мне казалось что он у них входит в основной костяк Чеховских постановок и на Петю мог быть рассмотрен, или я совсем "не в теме"


Ой, тут я совсем не в курсе. Конечно, Деревянко был бы очень даже кстати. Но и Ратьков вполне себе Петя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 180
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.15 00:36. Заголовок: Мне тоже казалось, ч..


Мне тоже казалось, что Деревянко был бы идеальным Петей. Но, видимо, ему вся эта бодяга с трилогией Чеховской поднадоела. Вот и появился Ратьков. Но Женя права. Ратьков будет очень хорошим Петей. Кстати, меня и Вдовина в роли Вари несколько смущает. Она была бы прекрасной Раневской. Ну... Тут уж...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2405
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.15 03:13. Заголовок: Miss Betsy пишет: К..


Miss Betsy пишет:
 цитата:
Кстати, меня и Вдовина в роли Вари несколько смущает. Она была бы прекрасной Раневской. Ну... Тут уж...


Да, тут у нас без вариантов. Раневскую имею в виду.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 606
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.15 06:19. Заголовок: Olga пишет: Замена ..


Olga пишет:

 цитата:
Замена показалась неравноценной с точки зрения масштабности театрального действия: "Фрекен Жюли" - по-моему спектакль более камерный.
Кстати, здесь рецензия Театральной Афиши



Ой, да... почитала отзывы - это антреприза, почти все отзывы плохие. Жаль, а так хотелось хорошего спектакля.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1579
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.15 06:34. Заголовок: Miss Betsy пишет: О..


Miss Betsy пишет:

 цитата:
Она была бы прекрасной Раневской.


О! У меня была та же мысль. Но соглашусь с понимающими.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 142
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.15 13:18. Заголовок: Julia пишет: Olga п..


Julia пишет:

 цитата:
Olga пишет:
цитата:
Да уж, ничего себе замена.

Замена обрадовала или огорчила? Или показалась неравноценной?
Мне более интересен театра Наций, вернее, Хаматова и Миронов, хотя, про этот спектакль я ничего не знаю.


Я видела. Очень средненький. Особенно если не любите "осовременненость" и "интерпретации" - не тратьте время.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 586
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.15 22:47. Заголовок: За выходные наконец ..


За выходные наконец решилась посмотреть пока недоступный в реале, но заснятый Культурой "Маскарад" театра Вахтангова.
Запустили с компьютера на большой телеэкран, потушили свет, устранили детей

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2511
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.15 03:29. Заголовок: Оля, спасибо, что по..


Оля, спасибо, что поделились впечатлениями!

Я, наверное, рисковать не буду... Телеверсии "Дяди Вани" с меня в свое время хватило. Принципиальная (для меня) разница между "Дядей Ваней" и "Евгением Онегиным" в том, что у "Онегина" нет сценической истории в драматическом театре, поэтому легче принять фантазии режиссера. А "Маскарад" - дело другое.

Я, кстати, помню, на старом форуме у нас были поклонники туминасовского "Маскарада", но меня как-то сразу отвратило от спектакля, что Туминас перенес действие в Москву, а ведь эта пьеса - вся насквозь петербургская, в Москве даже и не было таких маскарадов. Если будет время завтра-послезавтра, поищу, кто и что писал про этот спектакль. Собственно, писали про два "Маскарада", поставленных Туминасом, - про литовский и про вахтанговский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 587
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.15 05:05. Заголовок: Туминас перенес дей..



 цитата:
Туминас перенес действие в Москву, а ведь эта пьеса - вся насквозь петербургская, в Москве даже и не было таких маскарадов.



Я не уловила никаких упоминаний о Москве, действие, по-моему, очень петербургское.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 146
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.15 22:15. Заголовок: Вахтанговцы поздравл..


Вахтанговцы поздравляя Туминаса спели песню «Небеса подарили тебе высоту» из нашего новейшего мюзикла «Легенда Жигимантаса Аугуста и Барборы Радвилайте». На литовском. Такой сложный текст и почти без акцента! Прелесть! Главная "затейница" этого номера - хореограф А.Холина (в золотом платье). Молодцы! Вот это сюрприз!



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 397
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.15 14:44. Заголовок: Красивая мелодия! :..


Красивая мелодия!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2560
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.15 00:07. Заголовок: Смотрите-ка, оказыва..


Смотрите-ка, оказывается, Кончаловский везет чеховские спектакли в Монако, включая уже и "Вишневый сад":

THE TCHEKHOV'S THEATER BY KONCHALOVSKY

Гастроли - в конце июля. А на сайте театра "Вишневый сад" еще даже в "Готовится к постановке" не обозначен.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1696
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.15 03:43. Заголовок: До нас в очередной р..


До нас в очередной раз добралась русская культура. На сей раз он был представлена спектаклем «Неоконченный роман» с Порошиной и Бойко. Мы с мамулей сходили и получили огромное удовольствие. Порошина просто потрясающая! Бойко тоже еще хорош. Сюжет интересный, правда, что-то такое я уже видела в кино, вспомнить название и детали, правда, не могу. Мужчина и женщина каждый год встречаются в одном и том же отеле и проводят вместе ночь. Не только любовью занимаются, но много разговаривают, обсуждают проблемы, ругаются даже, но постепенно становятся близкими друг другу людьми. Вместе быть не могут, но и расстаться не могут тоже. У каждого свои "кандалы" - семья и куча детей. . Играли спектакль в нашем "ТЮЗе", после спектакля можно было пообщаться с актерами, пофоткаться, взять автограф - никому не отказывали.

"Дуэт Марии Порошиной и Ярослава Бойко, сложившийся в сериале «Всегда говори "всегда"», теперь можно увидеть и на театральной сцене в комедии «Неоконченный роман».

Любопытно, что пригласила Ярослава в спектакль именно Порошина. Артисты репетировали с утра до ночи, чтобы разработать образы и не копировать себя из телепроекта. А танцевальный номер для Бойко поставила его супруга — Рамуне Ходоркайте.

Романтическая комедия «Неоконченный роман» — это история мужчины и женщины, которые на протяжении многих лет по несколько дней в году встречаются в отеле. У каждого есть своя семья, но мысль о том, что они хотят быть вместе, никак не выходит из головы.

Спектакль «Неоконченный роман» состоится 28 марта."
Этого года, между прочим. Так что нам привезли очень свеженький спектакль.
Немного пофоткала, поклоны, в основном.



























Это третий спект, что я вижу здесь за последние несколько лет. Привозили "За закрытой дверью" с Соколовым и Алферовой (они его и на сцене "Ленкома" играют), и еще какую-то антрепризу с кучей звезд - Натальей Егоровой, Светланой Тома, Верой Сотниковой и Панкратовым-Черным. Осенью обещали еще кого-нибудь "привезти". Из антреприз еще видела в Москве Догилеву и Маковецкого в театре Киноактера несколько лет тому.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 610
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.15 19:09. Заголовок: Элен, здорово что и ..


Элен, здорово что и к вам приехали.

Я по описанию сюжета вспомнила что видела этот спектакль в Сатириконе в начале 90-ых.
Играли Константин Райкин и Татьяна Васильева.

Их дуэт был неподражаем: она такая высокая и статная, он по сравнению с ней- можно сказать мелкий.
По-моему было 5-6 картин таких встреч в отеле как-бы в разные года.В одной из таких картин она была на сносях с огромным животом, и вообще как гора. Игра Райкина была в том что он не знал что с ней в тот момент делать .
Вообщем я помню очень трогательный и веселый спектакль.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1698
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.15 20:01. Заголовок: Olga пишет: Их дуэт..


Olga пишет:

 цитата:
Их дуэт был неподражаем: она такая высокая и статная, он по сравнению с ней- можно сказать мелкий.
По-моему было 5-6 картин таких встреч в отеле как-бы в разные года.В одной из таких картин она была на сносях с огромным животом, и вообще как гора. Игра Райкина была в том что он не знал что с ней в тот момент делать .
Вообщем я помню очень трогательный и веселый спектакль.


Да, точно! Именно такой сюжет. Под конец многие даже плакали, моя поруга просто обрыдалась. Хотя комедия. Но задело ведь за живое!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 181
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.15 21:55. Заголовок: Olga пишет: Я по оп..


Olga пишет:

 цитата:
Я по описанию сюжета вспомнила что видела этот спектакль в Сатириконе в начале 90-ых.
Играли Константин Райкин и Татьяна Васильева.


О, это и я видела. "Там же, тогда же". Вроде как Бернард Слейд. Прекрасный был спектакль.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2570
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.15 17:30. Заголовок: Miss Betsy пишет: &#..


Miss Betsy пишет:
 цитата:
"Там же, тогда же".


Этого спектакля я видела только отрывки, по ТВ показывали. Но сначала был фильм "Same Time, Next Year", с Аланом Олдой и Эллен Бёрстин. Очень хороший!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1705
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.15 20:33. Заголовок: Eugenia пишет: Но с..


Eugenia пишет:

 цитата:
Но сначала был фильм "Same Time, Next Year", с Аланом Олдой и Эллен Бёрстин. Очень хороший!


Ничего себе! Там 7 человек в главных ролях! Достаточно всего двоих. Да, в этом спекте тоже было 6 детей, Порошина с ужасом посмотрела на кровать и выдала "И 6 детей между нами!". Но в "моем" спекте у героев были прибалтийские имена и вообще был какой-то закос под Прибалтику (то есть, к оригинальному сценарию Слэйда кто-то еще руку приложил). Например, героиня Порошиной спросила героя Бойко: слушай, а ты не эстонец? Еще они каждый раз рассказывали друг другу какую-нибудь маленькую гадость про своих супругов. Сначала просто жаловались друг другу на жизнь, а потом это вошло в привычку. И стали помимо пакостей рассказывать и что-нибудь хорошее. Во время их романа у героя умерла жена и сын. Заканчивался спекталь тем, что герой делал героине предложение, а она кричала "Не могу!". А прежде долго этого предложения ждала. . В самом конце героиня Порошиной танцевала (и неплохо), а в одной из первых встреч нарядилась под Мэрилин Монро и тоже выдала танец. В качестве декораций на сцене висели портреты Монро и Элвиса Пресли.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 182
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.15 12:40. Заголовок: Отчет о поездке в Мо..


Отчет о поездке в Москву на майские праздники.
Три дня - три спектакля. Две премьеры этого сезона. "Римская комедия" и "Морское путешествие 1933 года".
Первый спектакль не понравился категорически, второй понравился. Не менее категорически. Про первый можно прочесть у меня в ЖЖ (http://teatrofil.livejournal.com/9864.html). Про второй вот:

Чему будешь дивиться…

После «Римской комедии» я, честно говоря, опасалась идти на «Морское путешествие 1933 года». И спектакли Еремина мне редко нравятся, и сюжет, смутно помнившийся после фильма «Корабль дураков», не слишком прельщал, и тот факт, что зал через два с небольшим месяца после премьеры, продается процентов на 60. Но принцип «Нельзя ни о чем судить, не испытав это самому» усвоен уже прочно. «Римская комедия», ставшая хитом сезона, для меня обернулась кошмаром. Кто знает? Вдруг на сей раз… «Чего желаешь, чего не ожидаешь… Что на днях случится, чему будешь дивиться…»
Читая состав, я то огорченно вздыхала, то радостно кивала. Когда в спектакле занято так много актеров, когда у большинства ролей по два исполнителя, разочарование неизбежно. Надеюсь, что мне удастся посмотреть спектакль еще раз, увидеть тех, кто не играл 3-его мая.
Мне понравился минимализм декорации. Точнее, практически полное ее отсутствие. Добавленное впоследствии виртуальное море показалось даже лишним. И прозрачные пластиковые кресла не очень вписывались в антураж 1933-его года. Зато трубы, каюты, коридоры, переходы, мостик… Я мгновенно все это представляла.
Сюжет… Немецкий корабль, плывущий из Мексики в Германию в 1933-м году. Пассажиры, члены экипажа. Отношения между ними. Вот и весь сюжет. Кому-то досталась пара реплик, кому-то довольно большая роль.
Я очень сожалела, что не смогла увидеть Александра Бобровского в роли капитана Тиля, однако Дмитрий Журавлев был очень неплохим капитаном, да и… Роль оказалась не настолько значительной, хоть и была записана первой. Сергей Зотов – лейтенант Хюбнер… А вот здесь мне очень хотелось увидеть Владимира Прокошина, потому как Зотову ни удивить, ни впечатлить меня не удалось, а от Прокошина я этого жду всегда. Наверное, отсутствие его в составе в этот день стало для меня главным огорчением.
А вот Дмитрий Щербина неожиданно удивил. Я надеялась увидеть в роли доктора Шумана Александра Яцко. И я все еще надеюсь. Но теперь совсем по другой причине. Дмитрий Щербина сыграл просто идеального немецкого доктора. В прямом и переносном смысле застегнутого на все пуговицы человека. Раз и навсегда запретившего себе мечтать и надеяться. Оставившего себе только долг. Перед пациентами, семьей, сослуживцами. Он и сам не ожидал, что все его жизненные правила и принципы рассыплются в пыль после появления на борту усталой женщины в наручниках. Но… Если бы в роли этой женщины была Евгения Крюкова, я бы поверила герою Щербины безоговорочно. К сожалению, Екатерина Гусева снова сделала возможное и невозможное, чтобы я усомнилась и в графском титуле ее героини, и в ее желании помочь бедным людям. Ее куртизанка накануне была несколько более убедительной. Теперь мне сложно представить происходящее с доктором Шуманом, играемым Александром Яцко, я понимаю, что его доктор будет совсем другим. Каким? Не знаю. Но не сомневаюсь, что и его метаморфоза не оставит меня равнодушной.
Ирина Климова в роли актрисы варьете Мэри. Манерная и временами фальшивящая девочка-женщина, отчасти бравирующая своим возрастом, жаждущая любви, пусть даже на время плавания. И ее трагический монолог в финале. Видеть Ольгу Кабо в этой роли не рвусь. Заранее знаю, что увижу и услышу.
Инженера Фрейтага в моем спектакле играл Дмитрий Попов. Вот уж точно истинный ариец. Белокурый красавец, настоящий Зигфрид. Трагедия его героя, выброшенного из избранного круга пассажиров к изгоям, рассказ о разводе с женой… Я честно пыталась поверить. И не смогла. Возможно, Александру Емельянову удастся убедить меня.
А вот Мария Кнушевицкая и Ольга Анохина завоевали меня с первых же секунд. Дама с книгой и дама с собачкой. Такие разные и такие невероятно достоверные немецкие фрау. Вдова профессора, с всегда безупречной прической, осанкой и неизменным томиком Бранта в руках, и шумная, эгоистичная бюргерша, занятая только собой и своим псом.
Горбун Карл и инвалид Греф. Юрий Черкасов и Алексей Шмаринов. Поразительно убедительны. Не все зрители поняли, что Черкасов вовсе не передвигается на костылях за пределами сцены. Эпизод, когда Карл помогает Грефу добраться до каюты, стал одним из сильнейших в спектакле.
Я очень люблю Татьяну Храмову. Считаю ее очень талантливой характерной актрисой, русской Джульеттой Мазиной, способной сыграть самые разные роли. А вот Юрий Еремин явно считает иначе. Эльза из «Морского путешествия» просто сестра-близнец Елены Крысановой из «Кастинга», поставленного тем же Ереминым несколько лет назад. Право же, Татьяна уже переросла образы худеньких страшненьких девочек, мучающихся бесконечными комплексами по поводу своей внешности. Она может куда больше. Ее Эльза была трогательна, вызывала сочувствие и понимание, но… Мне этого было мало. Думаю, что и самой Татьяне тоже.
А вот прочие девушки, занятые в спектакле в небольших ролях, удивили неприятно. То ли у режиссера не хватило времени на работу с ними, то ли я увидела все, что они умеют, только удивили они неприятно. Да и молодые актеры не намного их превзошли. Я не буду называть сейчас их фамилии. Очень хочется верить, что через год или два я буду рассыпаться в комплиментах, описывая их роли. Пока же… Да еще на фоне такого количества блестящих актерских работ… Единственным исключением для меня стал Алексей Трофимов. Я заметила его еще в «Р.Р.Р.». Сейчас он снова был хорош в роли художника Дэвида.
И вот теперь как раз о блестящих работах. Когда-то в сатириконовских «Служанках» я заметила Сергея Виноградова. Его Мадам была чувственной, хрупкой, нежной и эгоистичной одновременно. Его восточный танец не оставлял ни одного зрителя равнодушным. Спустя 15 лет я не узнала Сергея в образе графа де Гиша в моссоветовском «Сирано де Бержераке». Он изменился не только внешне. В «Служанках» был ансамбль, в «Сирано» актерское соперничество. Виноградов настойчиво тянул одеяло на себя в сценах с игравшим Сирано Александром Домогаровым. От обоих летели искры, оба пытались победить в этой дуэли. Как правило, подобные состязания идут даже на пользу спектаклю, но не в данном случае. Потому что Виноградов и Домогаров заходили слишком далеко, их соперничество замечали даже обычные зрители. Я не поддерживала ни одну из сторон данного конфликта, я считала, что зал не должен этого видеть.
Прочитав фамилию Виноградова в программке «Морского путешествия», я слегка расстроилась, заранее представив себе то, что я столько раз видела в «Сирано». Тем более что издателя Рибера, главного антипода и соперника коммивояжера Левенталя, героя Виноградова, играл Валерий Яременко. И вот первое же появление Левенталя заставило меня восторженно замереть. Да не было на сцене никакого Сергея Виноградова. Я видела только спокойного, мягкого, всё и про всех понимающего немецкого еврея Левенталя. Кажется, ничто не могло вывести его из себя. Ни отношение команды корабля, ни хамство соседа по каюте Рибера. Он всегда был терпим и терпелив. Именно он первым утешал юную Эльзу. Только благодаря ему она расцветала, готовая влюбиться даже в этого не слишком молодого и совсем не блещущего красотой человека. Именно он с готовностью помог тому же Риберу вылечить больной зуб. К середине первого акта я уже понимала, кому хочу подарить третий букет. Хотя за полчаса до этого подобная мысль даже не приходила мне в голову. Но Сергею Виноградову удалось невозможное. Вот кто сильнее всех удивил меня в этом спектакле. Вот кому мои самые горячие аплодисменты. Я очень хочу увидеть в этой роли Романа Кириллова. Его хвалят. Но я боюсь, что планка установлена Виноградовым слишком высоко…
Во время поклонов я жалела только об одном. О том, что принесла в зал всего три букета. Мне бы хотелось подарить по крайней мере 8. А лучше 10. Вопросы к режиссуре Юрия Еремина отошли на второй план. Актеры, занятые в спектакле, вышли на первый.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2576
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.15 14:18. Заголовок: Miss Betsy, спасибо ..


Miss Betsy, спасибо за рассказ о спектакле! Увидеть шансов нет, но почитать интересно. Жаль, что "Римская комедия" тебе не понравилась, но, как грицца, сердцу не прикажешь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 183
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.15 15:43. Заголовок: Ну, вот так уж получ..


Ну, вот так уж получилось. Капризный я зритель.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 614
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.15 20:55. Заголовок: Мисс Бетси, спасибо ..


Мисс Бетси, спасибо большое за интересные рассказы, прочитала оба.

Я следила за этими спектаклями по кусочным видео в сети.
Правда, отрывков "Морского путешествия", (искреннее спасибо Волчинской) больше, чем Римской комедии. Даже понимая, что это совсем не то, что в зале, мне было очень интересно.

А вот те 25 минут "Римской комедии", что есть в неоф. группе театра, я даже не досмотрела. Честно было скучно.

Так кому же пошли ваши 2 букета, понятно, что 3-ий Виноградову. Попробую угадать... Кнушевицкой и Анохиной?.. или Щербине?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 184
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.15 22:13. Заголовок: Olga пишет: Так ком..


Olga пишет:

 цитата:
Так кому же пошли ваши 2 букета, понятно, что 3-ий Виноградову. Попробую угадать... Кнушевицкой и Анохиной?.. или Щербине?


Угадали. Кнушевицкой и Анохиной.
Кстати, в неоф. группе театра есть и немного видео Морского путешествия 3-его мая. Очень рекомендую фрагмент с лечением зуба.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 406
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 23:27. Заголовок: Я совсем не искушённ..


Я совсем не искушённый театрал, но телеверсии смотрю с удовольствием.
Сейчас я под впечатлением от спектакля "Дворянское гнездо" , поставленного Мариной Брусникиной.
Совсем не ожидала, что меня затянет, ведь содержание знаю, да и сам спектакль поставлен в необычной (по крайней мере, для меня) манере.
Понравилось мне!
А ведь просто из любопытства глянула, хотела с фильмом сравнить.
Не помню, чтобы от фильма оставалось такое же сильное впечатление, не помню, чтобы Лаврецкого в исполнении Кулагина мне было так жаль. Лизу-то мне всегда жаль, и в фильме, и в книге, и в спектакле.
Короче, не воспринимайте как отзыв - просто плющит меня от эмоций .


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2639
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 23:36. Заголовок: Tori, а кто Лаврецко..


Tori, а кто Лаврецкого играет? И Лизу?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 407
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 23:39. Заголовок: Лизу - Яна Гладких. ..


Лизу - Яна Гладких. Она мне незнакома была, до этого.
А Лаврецкого - Дмитрий Дюжев .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 408
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 23:41. Заголовок: Дюжев, кончно, в пе..


Дюжев, в первую очередь известен по сериалу "Бригада" , но ещё у него есть отличная работа в фильме "Остров". Лемма - Дмитрий Назаров, а Варвару Палну - Ксения Лаврова-Глинка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2640
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 23:57. Заголовок: Tori пишет: Дюжев, в..


Tori пишет:
 цитата:
Дюжев, в первую очередь известен по сериалу "Бригада" , но ещё у него есть отличная работа в фильме "Остров".


Про Дюжева, естественно, в курсе. Остальных тоже знаю. А вот девочка явно совсем молоденькая, да?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 410
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.15 21:10. Заголовок: Eugenia пишет: Пр..


Eugenia пишет:
 цитата:
Про Дюжева, естественно, в курсе. Остальных тоже знаю. А вот девочка явно совсем молоденькая, да?


Женя, да, Яну я не видела раньше. Сегодня прочла, что она, на момент съёмок спектакля, была студенткой!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 652
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.15 22:50. Заголовок: Я посмотрела вчера э..


Я посмотрела вчера спектакль "Улыбнись нам, Господи!".
Не пытаюсь писать отзыв, только несколько слов, так сказать, по горячим следам:
- билеты покупала в последний момент, желание увидеть на сцене Маковецкого, пересилило предвзятое отношение к театру,
- произвел сильное впечатление Сухоруков, очень интересная роль,
- Маковецкий и Князев, увы, не впечатлили, ожидала большего, даже показалось, что Маковецкий играет из последних сил, хриплым, почти сорванным голосом,
- понравилась Рутберг, это надо же так суметь сыграть бессловесную козу,
- декорации: много ящиков и шкафов, невольно думала, неужели, все это через океан тащили,
- настоящий шкаф "играл" лошадь, придумают же такое, и самое удивительное, мне это понравилось,
- история сильная, трагичная, философская, от каких тем, должно было все внутри переворачиваться, но не сложилось, было и скучно, и странно, и затянуто, а действительно сильным был только финал,
- спектакль не выглядел единым целым, а как бы состоял из разных по уровню частей,
- около театра несколько человек стояли с плакатами "Всем - браво, Князеву и Гуськову - позор" и т.п. Это тоже часть впечатления: с одной стороны, поддержка войны - это ужасно, с другой - все же, вероятно, надо отделять театр от писем. А может и не надо, даже и не знаю... Но когда я представила, что Князев эти плакаты увидит, мне как-то не по себе стало,
- цветов было, по нашим понятиям, очень много, казалось, что артисты довольны, а у зрителей впечатления были разные: далеко не всем, понравилось, видела, что уходили в антракте и прямо во время действия (выглядело ужасно), но были и те, что выражали бурный восторг,
- я не пожалела, что сходила, но не могу сказать, что мне понравилось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2658
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 00:05. Заголовок: Юля, спасибо за расс..


Юля, спасибо за рассказ! Интересно, как Оле понравится...

Julia пишет:
 цитата:
около театра несколько человек стояли с плакатами "Всем - браво, Князеву и Гуськову - позор" и т.п.


Так, может, потому Князев и Маковецкий и не впечатлили, что на них подействовал "теплый прием"? Ужасно грустно всё это.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 653
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 03:07. Заголовок: Да, грустно. Но не д..


Да, грустно. Но не думаю, что "теплый" прием может повлиять на уровень игры артистов такого высокого уровня, тем более, что Князев, как я прочитала, уверен в правильности своего мнения, а про Маковецкого речи не было.
Вероятно, дело в литературном материале и в постановке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 210
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 12:33. Заголовок: "Теплый" при..


"Теплый" прием еще как влияет на настроение актеров и на их желание работать для зрителей, которые заранее не готовы смотреть спектакль, а жаждут выразить свое отношение к политической позиции исполнителей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2659
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 13:38. Заголовок: Miss Betsy, так кто ..


Miss Betsy, так кто жаждет выразить отношение, они как раз не зрители, им до лампады, как актер после такого "приветствия" будет играть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 211
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 15:41. Заголовок: Ты думаешь? А зрител..


Ты думаешь? А зрители же не возражали против таких плакатов, да?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2660
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 16:07. Заголовок: Miss Betsy пишет: А ..


Miss Betsy пишет:
 цитата:
А зрители же не возражали против таких плакатов, да?


Знаешь, Лен, меня там не было. Так что про это я не знаю. А про свои прошлогодние ощущения от концерта Спивакова в гарвардском концертном зале я рассказывала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 625
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 16:19. Заголовок: Когда я узнала об эт..


Когда я узнала об этих плакатах, то ужасно расстроилась . В первую очередь подумала, что это отразится на их, может, не игре, но отношению к своим гастролям, а значит, и повлияет как-то негативно на спектакль.

Я считаю, что те, кто решили не ходить на спектакль и не покупали билеты именно из-за своих гражданских несогласий (таких многих знаю), поступили честнее, чем те, которые пытаются мешать проходящим гастролям.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 655
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 17:59. Заголовок: Извините, с моей под..


Извините, с моей подачи разговор о спектакле ушел в другую сторону.
У меня нет однозначного отношения к пикетчикам. Они имели право высказать свое мнение, они никого не оклеветали, я с ними разговаривала и по сути согласна. Но считаю, что нельзя было стоять перед театром. Гастроли театра и личное мнение конкретных артистов по поводу, не имеющему отношения к спектаклю, - вещи совершенно разные.
Те, кто стоял с плакатами, не были зрителями. Зрители реагировали по разному: многие просто проходили мимо, некоторые брали их листовки и спрашивали о целях, некоторые - пожаловались охране. (А как зрители должны было возражать?)
Конечно, такой приём не улучшает морального состояния актеров и не способствует их вдохновению перед спектаклем, конечно, может повлиять на отношение к гастролям, но не может превратить отличный спектакль в скучный и нудный или испортить блестящую роль. Я еще могу представить, что "теплый приём" может испортить творческий вечер одного актера, но не весь спектакль.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 212
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 22:04. Заголовок: Вот и я считаю (и та..


Вот и я считаю (и так и делаю, кстати), что на концерт или спектакль актера, чем-либо тебе неприятного можно просто не ходить. Но прийти к театру только для того, чтобы испортить этот самый концерт или спектакль другим... У нас это сейчас активно устраивают. Причем куда более агрессивно, чем простое стояние с плакатиком. Это не театралы, это не зрители, занимающие другую политическую позицию. Пусть актер не был прав в чем-то. И что? Давайте покажем ему, что мы с ним не согласны, а заодно накажем зрителей, которые просто пришли в театр, не задумываясь о взглядах исполнителей.

Julia пишет:

 цитата:
Зрители реагировали по разному: многие просто проходили мимо, некоторые брали их листовки и спрашивали о целях, некоторые - пожаловались охране. (А как зрители должны было возражать?)


Третий вариант. Но охрана тоже считала поведение протестантов нормальным, а потому стоять им не мешала, да?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 656
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.15 22:43. Заголовок: Думаю, что американс..


Думаю, что американская охрана здания театра понятия не имела, в чём суть проблемы и почему люди здесь стоят. Вероятно, раз пикетчики не загораживали проход, не рвались в театр, не мешали действию спектакля, вели себя спокойно, с точки зрения охраны, никаких нарушений не было, в противном случае, вызвали бы полицию. А это, как я понимаю, сделано не было, раз и после спектакля они продолжали стоять.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2665
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.15 00:01. Заголовок: Julia пишет: Вероятн..


Julia пишет:
 цитата:
Вероятно, раз пикетчики не загораживали проход, не рвались в театр, не мешали действию спектакля, вели себя спокойно, с точки зрения охраны, никаких нарушений не было, в противном случае, вызвали бы полицию.


Ну, да. Вот как год назад вышел молодой человек на сцену и стал говорить Спивакову разные неприятные слова, его буквально через полторы минуты унесли со сцены. И суд потом был, и запрет вообще появляться на территории Гарварда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 658
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.15 06:33. Заголовок: Как я прочитала, Спи..


Как я прочитала, Спивакова и Гергиева в НЙ так же встречали те же товарищи. Они еще и Табакова так же хотят встретить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 413
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.15 21:28. Заголовок: Julia пишет: ...Он..


Julia пишет:
 цитата:
...Они еще и Табакова так же хотят встретить.



Да и фиг с ними - Табакова уж точно не смутишь .


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 630
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.15 16:35. Заголовок: Я очень надеюсь что ..


Я очень надеюсь, что в Бостоне до активистов не дойдет по более естественной причине: театр Cutler Majestic расположен на Tremont, а это очень узкая улица, хотя и центральная, на которую большинство бостонских театров смотрит, но с очень узким тротуаром. А движение транспорта по Tremont оживленное. В прошлом году на "Онегине" полицейские стояли вокруг входа в театр и разгоняли скапливающуюся публику (русские очень любят стоять кучками и разговаривать перед входом). Так вот полицейские им не давали, чтобы дать прохожим проход по тротуару.
Так что если и будут активисты, то точно не перед входом.

Жень, не надумали посетить это мероприятие?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2685
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.15 23:41. Заголовок: Olga пишет: Я очень..


Olga пишет:
 цитата:
Я очень надеюсь что в Бостоне до активистов не дойдет


Самое смешное, что в прошлом году в "Онегине" играл тот же самый Гуськов - в том же самом Нью-Йорке... и не только. Но, вроде, никто не протестовал. Или я уже не помню? В Бостоне - точно нет. А на Тремонт действительно было много полицейских, которые, так скть, регулировали людские потоки. Я ни до, ни после не видела, чтобы на русский спектакль шла такая толпища.


 цитата:
Жень, не надумали посетить это мероприятие?


Не-а... так и не надумала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 634
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.15 05:12. Заголовок: Вот и я по горячим с..


Вот и я по горячим следам





























Ну, еще и главный "подписант" Крок - директор вахтанговцев, перед спектаклем стоит обозревает заполняемость зала и руководит своим фотографом, что снимать. Тут -то мы его и углядели. Вокруг люди его очевидно не узнавали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2698
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.15 16:59. Заголовок: Оля, спасибо, очень ..


Оля, спасибо, очень интересно! И Игорю за фотографии - замечательные!

Скрытый текст




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 414
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.15 23:51. Заголовок: Оля, и от меня! Фот..


Оля, и от меня!
И почитала, и с удовольствием поглядела на любимых артистов!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 665
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.15 05:21. Заголовок: Оля, спасибо за впеч..


Оля, спасибо за впечатления, а мужу за отличные фотографии.
Я рада, что спектакль тебе понравился. Относительно режиссерских находок и Виктора Добронравова - согласна.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 149
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.15 11:20. Заголовок: Olga, спасибо огромн..


Olga, спасибо огромное за впечатления Вам и всем , кто раньше написал. Мне было очень интересно. А то, что Вам, Olga , понравилось – очень приятно.
Я не видела московский спекталь. Хочу его посмотреть и... не хочу. Боюсь, не произведёт того впечатления, как тот первый, литовский. Для меня тот спектакль – совершенство во всех смыслах. Материал, постановка, актёрские работы... . Он просто «летел», ни одного пустого места. У актёров в том спектакле не было дублёров. Поэтому, когда от сердечного приступа в возрасте 55 лет умер Витаутас Григолис ( Шмуле) , Туминас сказал свою известную фразу «Этот спектакль мы теперь будем играть только на небесах» и снял спектакль. Теперь из этого состава уже два актёра на небесах. ..
Конечно, если вахтанговцы привезут спектакль в Вильнюс, моё любопытство меня победит...))) Я даже посмотрела некоторые эпизоды в ЮТ. Но ни Маковецкого, ни Сухорукова (по этим эпизодам)не могу принять, они какие-то слишком «актёрские». А Добронравов по сравнению с В.Шапранаускасом вообще в никакое сравниение... К тому же, московский спекталь облеплен многими эпизодами и персонажами, которых на нашем спектакле не было. Отсюда и задаю себе вопрос, а надо ли портить такое прекрасное воспоминание...
К счастью, осталась запись. И это один из тех немногих спектаклей, который я могу смотреть в записи.
Для сравненения покажу здесь фото наших актёров – персонажей из этого спектакля.

Витаутас Григолис – Шмуле



Витаутас Григолис (Шмуле), Гедиминас Гирдвайнис ( Авнер), Сигитас Рачкис ( Эфраим)



Витаутас Шапранаускас ( Генех)



Гедиминас Гирдвайнис ( Авнер)



Сигитас Рачкис ( Эфраим), Витаутас Григолис (Шмуле)



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 640
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.15 19:39. Заголовок: Мужу все спасибы пер..


Мужу все спасибы передала, прямо захвалили.

Audrey пишет:
 цитата:
Хочу его посмотреть и... не хочу. Боюсь, не произведёт того впечатления, как тот первый, литовский. Для меня тот спектакль – совершенство во всех смыслах. .......Отсюда и задаю себе вопрос, а надо ли портить такое прекрасное воспоминание...



Первая любовь она сильная, понятно, что любое воспроизведение будет уже вторичным.
Московский спектакль, конечно, очень актерский, особенно второе отделение. Тем более когда играют такие известные артисты.
Удалить "известность" артиста из восприятия спектакля очень сложно, особенно на гастролях.

Я не могу назвать вахтанговский спектакль летящим. По-моему, на чужой сцене спектакли никогда не летят, если они играются в первый и единственный раз, да еще разным составом. Даже я (зритель) ощущала себя в Бостоне дома, а театр воспринимала в гостях. Что уж говорить об актерах, они это чувствуют в 100 раз сильнее.
И наоборот, в Москве я была в гостях, а они у себя дома, поэтому и спектакли летели.

Спасибо за фото моментов Вашего спектакля: очень интересно сравнивать выражения лиц с теми картинками которые остались в памяти от нашего спектакля.
Шмуле совсем другой (похож на Вдовиченкова на первом фото ), типаж Авнера такой же, наверное, хорошо прописан изначально, про остальных не знаю, надо глубже изучать материал.

Вообще очень интересно сравнивать разные постановки одного произведения у талантливых мастеров, я это поняла, только придя на форум, а проверила на "Джекиле".
Скрытый текст



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 229
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.15 22:06. Заголовок: Olga пишет: Вот бы ..


Olga пишет:

 цитата:
Вот бы еще с кем пособсуждать и посравнивать Питерского и Моссоветовского Джекилов, ну уже заранее боюсь нарваться .



Это сложно. Зрители у спектаклей очень разные, спектакли тоже. С поклонниками питерского ДИХа можно сравнивать разные составы их спектакля. Моссоветовский они не видели с вероятностью процентов в 95.

А в Моссовете сейчас действительно другой спектакль. Кого-то это огорчает. многих (меня в том числе) радует. И особенно приятно, что радует и других актеров спектакля. Честно говоря, были опасения, что не все примут нового исполнителя. И очень приятно, что опасения были напрасны.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 641
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 01:33. Заголовок: Miss Betsy: Это слож..


Miss Betsy:

 цитата:
Это сложно. Зрители у спектаклей очень разные, спектакли тоже.


Ну раз сложно, значит не будем (вздыхая)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2719
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 03:53. Заголовок: Olga пишет: Ну раз с..


Olga пишет:
 цитата:
Ну раз сложно, значит не будем (вздыхая)


Оля, а с кем обсуждать питерский спектакль? Это ведь, как я понимаю, "чистый" мюзикл? А ценители мюзиклов - народ своеобразный, не терпят ни малейшего отступления от оригинала. Ох, помнится, и разнесли же они моссоветовский спектакль в свое время вдребезги и пополам. Живого места не оставили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 230
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 11:18. Заголовок: Да, это чистый мюзик..


Да, это чистый мюзикл. Но дело даже не в этом. Сперва в Музкомедии поставили "Бал вампиров". Сформировался целый... эээ... клан девочек-поклонниц. Потом вот появился ДИХ, а еще есть Мастер и Маргарита с теми же актерами. И они еще ездят в Москву на Призрак оперы, где тот же Ожогин, например, занят. А москвичку в Питер, стало быть. Кучи фото со служебки, восторженных стихов, рисунков, кукол, коллажей... You name it, короче. Иван Ожогин, Ростислав Колпаков и Кирилл Гордеев весьма и весьма популярны. И даже трудно сказать, кого девочки больше любят. Но между собой живут мирно, как я поняла. В контакте выложено уже полное видео. Я пока не собралась. В планах. Смотрела фрагментами. Там все профессиональные певцы. Но сама постановка, похоже, не моя. Я вот привыкла, что в нашей и в западных версиях, например, Конфронтацию без массовки поют. Мне она мешает.
И перевод у них ближе к оригиналу, а не фантазии Кеслера, которые петь и впрямь трудно. Скороговорки для тренировки языка как мышцы.
Попробуйте сами в хорошем темпе: Я должен сделать все то, что наметил. Где же взять силы, пройдя полпути?.. И помнишь наизусть, а все равно спотыкаешься.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 231
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 11:22. Заголовок: Olga пишет: Ну раз ..


Olga пишет:

 цитата:
Ну раз сложно, значит не будем (вздыхая)


Есть несколько бывших моссоветовских зрителей, ушедших к питерскому ДИХу. Так что... В группе ДИХ ВК можно попытаться. Но большинству девочек там это действительно не будет интересно. Они и смотрят больше не на мюзикл, а на... Ах, Ростик! Ах, Иван Геннадьевич! Ах, Кирилл!
Это я такая продвинутая, потому как при поиске новостей ВК и прочих местах регулярно натыкаюсь именно на это.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 643
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 21:40. Заголовок: Eugenia :Оля, а с ке..


Eugenia :
 цитата:
Оля, а с кем обсуждать питерский спектакль? Это ведь, как я понимаю, "чистый" мюзикл?


Miss Betsy:
 цитата:
В группе ДИХ ВК можно попытаться. Но большинству девочек там это действительно не будет интересно. Они и смотрят больше не на мюзикл, а на... Ах, Ростик! Ах, Иван Геннадьевич! Ах, Кирилл!



Я не имела в виду выходить за пределы нашего форума в обсуждении и сравнении Питерской и Московской постановок, а хотела узнать мнения форумчан о выложенных в интернете видео, если кто видел или кому это еще интересно. Я видела в ВК и Ютубе одни и те же номера с разными составами, но в данном случае мне более интересны режиссура и созданные образы, а не голоса и Ахи-охи поклонниц.

Что касается чистого или "грязного" мюзикла, оба русскоязычных спектакля можно сравнивать по многим параметрам, ведь постановка каждого номера сильно отличается друг от друга. И да, Конфронтация на фоне массовки меня тоже раздражает. А как вам убийство на качелях с кровью? Или откровенная физиология в Опасной игре? Или бордель-дальше-некуда в аккомпанемент номеру "Подать мужчин сюда", хотя как бы оправдывается местом действия, но как говорится, "бордель борделю рознь"? Вот эти черты постановки мне хотелось с кем-нибудь обсудить. Ну, и созданные образы Хайда (Джекила в питерских видео было мало) тоже. Они уж точно отличаются от московских.

Miss Betsy, За сообщение о полностью выложенной версии Спасибо! Обязательно посмотрю.

Я не специалист, но сюжет (не Стивенсона, а именно авторов мюзикла) настолько драматичен и там столько можно наиграть, что, даже мюзикловые певцы в Питере извергают из себя столько энергии, что аж брызжет через экран Ну у них это еще подкреплено молодостью, чего в Моссовете давно нет, и живым оркестром. Зато у нас Хайды все страдающие с высоты своих лет Эти черты образов мне обсуждать очень интересно.

Я все-таки оказалась неравнодушна к этой вещи на сцене и поехала перед Новым Годом на Кейп Код, где местная сборная труппа (Chatam театр не любительский, ставят профессионалы местного значения) поставила Джекила по лицензии, т.е. скопировала Бродвейскую постановку, правда, на очень низком уровне. Скрытый текст

Так с-ть, лично хотелось убедиться, как это действие влияет на меня с реальной сцены на английском. Спектакль был очень слабый: голосов почти не было, а обе героини - "и у лошадей наши морды". Некоторые номера отсутствовали по причине отсутствия голосов (Аттертон здорово играл - глубокий старик, высоченная жердь, седой, а с молодым Джекилом ладил очень даже, вот только не пел. ПОэтому многие номера были переделаны (квартет на трио, как и Моссовете), убрали "Мир сошел с ума" и т д.

Но я сейчас не о качестве, а об эстетике представления: она пуританская, как на Бродвее. Никакого секса на сцене, никакой крови и никакой животности чувств в отличии от того, что сделал венгр в Питере. Может, европейская постановка должна быть более развратной по сравнению с американской, как и газеты? Зато в такой пустой и захолустной постановке был сверкающий на всем остальном фоне - не поверите! - Джекил/Хайд!!! Молодой, лет 30-ти, худющий брюнет с тонким и нервным лицом, внешне напоминающий молодого Тото Кутуньо, с очень недурным голосом, выглядел и старался замечательно. До раны Люси боялся дотронуться, Эмму боялся (наверное, от нежности ) обнять, хотя она на него чуть не бросалась, на совете был тверд и пылок Хайд у него немного походил на то, что делал Кучьоли, нервно-демоническое. Ради такого Джекила я и не пожалела, что поехала, ну, и, конечно, посмотрела впервые зимний Кейп .

Ну, а закончить такой длинный и сумбурный пост я хочу наблюдением от всего увиденного: чем более харАктерный главный герой (маньяк, ботаник, ремесленник и т.д.), тем ярче рядом с ним смотрятся женщины (Диевская, Климова с Анохиным-Джекилом, Coleen Sexton), да и другие персонажи. Когда главный герой играет общее добро/зло, как-бы является центром постановки (Домогаров, в том что увидела Хаид-Ожогин, Анохин - Хаид, но не Джекил), то вокруг него остальные отступают как бы на второй план, теряются. Полное ИМХО, но для себя отмечаю при каждом новом просмотре.

Извиняюсь за общий сумбур.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2722
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 23:34. Заголовок: Оля, почему сумбурны..


Оля, почему сумбурный пост? По-моему, интересный.
К сожалению, я даже не надеюсь, что у меня появится время посмотреть видео питерской постановки. Может быть, какие-то отдельные кусочки... Тогда отчитаюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 235
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.15 23:58. Заголовок: Olga пишет: Я не ..


Olga пишет:
 цитата:
Я не имела в виду выходить за пределы нашего форума в обсуждении и сравнении Питерской и Московской постановок, а хотела узнать мнения форумчан о выложенных в интернете видео если кто видел или кому это еще интересно.



Мне интересно. Просто не успеваю вот посмотреть полную версию. Я только теперь поняла, каково было Жене 10 лет на форуме Домогарова. Когда только и занимаешься добычей новой информации, причесыванием и приглаживанием уже имеющейся, решаешь какие-то текущие вопросы... В общем, при том, что наш паблик ВК куда меньше и спокойнее форума Домогарова, времени все равно уходит масса. С другой стороны, никто же не заставляет. Все исключительно добровольно и даже с удовольствием.

Из того, что видела... Мне очень понравился дамский дуэт. И мечущийся между ними Джекил. Убийство... Но ведь во всех западных постановку Люси перерезают горло. Это только у нас душат. И слава богу.
Превращение, кабинка душевая... Нет, она еще где-то была. Я помню.
Кучьоли я очень люблю. Он для меня долго был идеальным вариантом Джекила-Хайда.
У Питерцев хочу поглядеть всех. И целиком, а не кусками. Пока есть только Ожогин. Вот аудио полное есть всех троих, кстати.
Энергетика да. Через край. Но там есть ряд причин. Да, молодые, да, соперничество между исполнителями, плюс спектакль идет первый сезон. Все свежо. И эмоции тоже.
В Моссовете в этом сезоне ввод Анохина оживил спектакль. Действительно так. Словно пыль стряхнули со старого покрывала, и оно оказалось еще очень даже ярким и невыцветшим. Сейчас все остальные актеры стали работать легче, больше импровизируют, не боятся потянуть одеяло на себя даже. Что же касается характерности и прочего... Анохин в принципе всегда подает партнершу. Во всех спектаклях. Никогда не пытается показаться лучше, чем она, затмить, забить и продемонстрировать свое превосходство. Вокальное прежде всего. С Климовой они просто работают на равных. И отрываются иногда по полной. Но когда в одном из Иисусов Ирина работала почти без голоса, он и под нее такую тут же подстроился. Зал не заметил ничего. Даже свои в зале. А вот оставшись на сцене в одиночестве, он уже работает только за себя. На все деньги.
Да, он не актер. Но за этот сезон, а это всего 11 спектаклей, актерски вырос невероятно. Я сама этого не ожидала. Ну, Джекила-то проще. Джекил все больше от себя сыгран. А вот Хайда... И не зря полсезона у его Хайда лицо было завешено волосами почти полностью. Только весной появился Хайд. И в апреле вот волосы с лица стали убираться, уже было что показывать.

А вот это мнение одной из наших дам:
Глянула записи ДиХа (29.09. и 24.12.) с Домогаровым. Да… впечатление не ахти. Показалось, что всё как-то вполнакала. Что Джекил, что Хайд какие-то подуставшие. При просмотре все время хочется подкрутить ручки настройки:) - то четкости речи, то мощности вокала, то искренности и живости чувств и эмоций. Также мне не хватило тепла во взаимоотношениях с Эммой. Отношение к ней Джекила показалось несколько чересчур снисходительным (особенно в “помолвке” 24.12.). В чем-то, конечно, это другая подача образа, которая мне не близка. Но и, возможно, такое впечатление вызвано тем, что основным выразительным языком этой постановки является вокал, а он у Домогарова, как мне показалось, довольно тускленький, хотя тембр голоса приятный. Пойти посмотреть вживую желания особого не появилось:).
Вообще, присутствует этакий флер разочарованности героя (актера?) в этом неправильном мире, людях. Действительно, с Люси, и не только с ней, он общается свысока. Совершенно непонятно, с чего вдруг он решил предложить ей дружбу? Превращение в Хайда выглядит вполне естественным, даже закономерным.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 646
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.15 20:15. Заголовок: Miss Betsy пишет: У..


Miss Betsy пишет:
 цитата:
Убийство... Но ведь во всех западных постановку Люси перерезают горло. Это только у нас душат. И слава богу.


Ага, перерезают... вот только не так кровожадно, да еще с размахом качелей.
По-моему, у Питерской постановки какая-то гипертрофированная кровожадность в сценах с Хайдом.
А чего стоит именно поножовщина, а не танцы с кинжалом между главными героями в Опасной игре?
Я вот не принимаю такую жестокость со сцены, как будто эмоций не хватает, а добавляют реквизитом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 236
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.15 22:16. Заголовок: Я их не защищаю. :s..


Я их не защищаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 415
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.15 22:55. Заголовок: Интересно как! ..


Интересно как!
Я, правда, уже подостыла и к Джекилам, и к Хайдам, но сравнить захотелось. Всё-таки Домогаров классно играл.
Мощный вокал, это, конечно, хорошо, но для меня не главное.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 417
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.15 22:14. Заголовок: Посмотрела и послуш..


Посмотрела и послушала Анохина, и глянула записи с Домогаровым посвежее тех, что я смотрела, будучи его поклонницей.
Даже интересно было сравнить впечатления.

И всё-таки Домогаров ! Даже несмотря на явные "фефекты фикции".
Но это всё ИМХО, тем более, не мне судить о спектакле, по отрывкам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 657
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.15 00:50. Заголовок: Вот уже пожалела что..


Вот уже пожалела что не поехала на Фрекен Жюли в НЙ. Если бы не летнее дачное расписание каникул у детей, поехала бы.
Даже если постановка спорная, похоже артисты выложились по-хорошему. Есть хорошие отзывы и заметки, как например эта.

Театр Наций показывает европейский театр в Нью-Йорке
Евгений Миронов: Невозможно отрезать от русской культуры Запад и приклеить Восток


В Нью-Йорке вот уже в 20-й раз проходит ежегодный Фестиваль Линкольн-центра, знакомящий любителей искусства с самыми заметными событиями в мире театра, оперы и балета. В этом году в престижном фестивале принимает участие московский Театр Наций с постановкой «Фрекен Жюли» по пьесе Августа Стриндберга. Театр Наций под руководством Евгения Миронова остается сегодня одним из немногих российских культурных институтов, настаивающих на открытости по отношению к Западу. В интервью нашему нью-йоркскому корреспонденту Михаилу Гуткину народный артист России признался, что занимать такую позицию ему стало «непросто».

Выступая на пресс-конференции перед началом гастролей Театра Наций в Нью-Йорке директор Фестиваля Линкольн-центра Найджел Редден назвал спектакль «Фрекен Жюли» «выдающимся» и признал, что немалую роль в выборе именно этой постановки сыграл ее звездный состав. Главные роли исполняют Чулпан Хаматова и Евгений Миронов, который запомнился нью-йоркскому зрителю по заглавной роли в постановка британского режиссера Деклана Доннеллана «Борис Годунов».

«Фрекен Жюли» в московском Театре Наций поставил несколько лет назад немецкий режиссер Томас Остермайер, известный своей склонностью переносить классику в злободневный контекст. Пьеса о любви между людьми, которых разделяет социальная пропасть, была написана шведским драматургом Августом Стриндбергом в 1888 году, сразу подверглась критике за классовый подход и излишнюю натуралистичность, и несколько лет даже подвергалась цензуре. В постановке Остермайера действие происходит в сегодняшней России, а точнее – на Рублевке.

По словам Чулпан Хаматовой, Россия, «к сожалению, оказалась идеальным вариантом» для того, чтобы показать социальную пропасть между богатыми и бедными: «У нас практически не развито понятие среднего класса, но у нас есть очень богатые и очень бедные люди. И это оказалось идеальным вариантом для интерпретации этой пьесы».

В этой интерпретации Чулпан Хаматова играет изнывающую от безделья и одиночества дочь генерала, разбогатевшего после выхода в отставку, а Евгений Миронов – ее водителя, который оказывается готовым на все, чтобы изменить свой социальный статус. Их случайная и мимолетная связь в новогоднюю ночь оказывается трагической.

Роль «третьей лишней» кухарки исполняет Юлия Пересильд.

Спектакль получился очень «европейским» – шведский драматург, немецкий режиссер, российские актеры. Для худрука Театра Наций такой расклад принципиален. Евгений Миронов регулярно приглашает в Москву иностранных режиссеров.

«Мы совмещаем режиссуру абсолютно разных направлений, школ, стран с русским театром. Мне кажется, что это важно для России, что бы мы не только радовались своим собственным достижениям, но и учились чему-то, а учиться всегда интересно и никогда не поздно. И мы учимся обоюдно, поэтому режиссеры, которые приезжают в наш театр, с удовольствием работают с русскими артистами», – сказал он.

В то же время, Миронов признает, что ему непросто работать в сегодняшнем культурном пространстве России, где все чаще звучат призывы отгородиться от Европы и Запада: «Мне непросто, потому что я вынужден контактировать со всеми лицами, участвующими в культурном процессе в стране. И не всегда эти лица приятны. Но тем не менее, мы – Театр Наций – мы делаем то, что мы хотим. Насколько долго так будет, и как мы будем держаться дальше, я не знаю. Тем не менее, все проходит. И этот тренд, так называемый, мне кажется, что это временный перекос. Дальше, безусловно, разум должен восторжествовать, тем более, что у нас такая богатая культура. Мы не можем отрезать Запад и приклеивать Восток. Это невозможные вещи, и умные и культурные люди, в том числе и во власти, это понимают».

Хотя действие спектакля и перенесено в Россию, эта остросоциальная драма, эмоционально разыгранная российскими звездами, оказалась вполне понятна американскому зрителю, а газета «Нью-Йорк таймс» назвала постановку «великолепной».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 673
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.15 05:16. Заголовок: Оля, я смотрела спек..


Оля, я смотрела спектакль. Миронов и Хаматова играли потрясающе, постановка тоже очень интересная. А вот для чего надо было переносить действие на современную Рублевку, мне непонятно. Те события, которые в 1888 могли действительно привести к трагедии, в наше время воспринимаются уже по другому.

C Хаматовой и Мироновым мне очень понравился спектакль «Рассказы Шукшина».
«Живьем» нам не светит, так хоть на видео. Очень жаль, что они этот спектакль не привезли на фестиваль.



https://www.youtube.com/watch?v=np1Ozr-hsus


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 664
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.15 18:43. Заголовок: Спасибо за ссылку :s..


Спасибо за ссылку , обязательно посмотрю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 690
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.15 20:08. Заголовок: Olga пишет: Ведь у ..


Olga пишет:

 цитата:
Ведь у нас на 3 декабря появился в афише "Крик лангусты" с Ильиным и Рутберг. Срочно закатываю губы чтобы не сглазить.



Да, у нас тоже будет "Крик лангусты" 5 декабря, но до театра очень неудобно добираться. Думаю, стоит ли. Хотя, Юлия Рутберг мне очень нравится. Нашла маленькое видео.



https://www.youtube.com/watch?v=hgjsJ50aZlA

Оля, Женя, вы идете? Стоит?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 670
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.15 21:06. Заголовок: Да, у нас тоже будет..



 цитата:
Да, у нас тоже будет "Крик лангусты" 5 декабря, но до театра очень неудобно добираться. Думаю, стоит ли.



Ну, "столице мира", как всегда, приоритет - у вас спектакль в субботу, а вы еще размышляете.
Это нам в "провинции" надо как-то вписаться в четверг в вечерний спектакль.
Но... вопреки всему, я планирую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2823
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.15 23:35. Заголовок: Olga пишет: вопреки ..


Olga пишет:
 цитата:
вопреки всему, я планирую.


Я когда-то видела спектакль по этой пьесе с Риммой Быковой. Конечно, к Юлии Рутберг я очень хорошо отношусь, но почему-то не очень хочется. Я бы вот на спектакль Теняковой и Юрского про Шагала сходила, но не хочется отпрашиваться с работы. В общем, пока что мы планируем только на Быкова с Ефремовым. И еще на додинский спектакль "Три сестры".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 672
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.15 16:57. Заголовок: В общем, пока что мы..



 цитата:
В общем, пока что мы планируем только на Быкова с Ефремовым. И еще на додинский спектакль "Три сестры".


Додинский? Они же пару лет назад его привозили в НЙ, опять приедут? Ничего не напутано?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2825
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.15 21:24. Заголовок: Оля, вот: Three_Sist..


Оля, вот: Three_Sisters.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 692
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.15 22:23. Заголовок: Olga пишет: Ну, ..


Olga пишет:

 цитата:
Ну, "столице мира", как всегда, приоритет - у вас спектакль в субботу, а вы еще размышляете.



Кто спорит, конечно, в субботу, лучше, чем в четверг... Только до столицы мира тоже еще доехать надо. Но, конечно, дело не в дороге, если я точно знаю, что мне что-то надо, меня никакое расстояние не смушает. Дело в том, что я не помню за последние годы ни одного гастрольного драм. спектакля, который бы мне безоговорочно понравился. Обычно впечатление такое: «Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколь-нибудь развязанное, какая у Балтазара Балтазаровича, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича — я бы тогда тотчас же решилась. А теперь — поди подумай!»
Вот и думаю.... А то, мне прямо совестно должно быть, что так рядом, а еще раздумываю.
Конечно, если некоторые за спектаклями в Москву готовы, то куда уж нам....

Eugenia пишет:

 цитата:
И еще на додинский спектакль "Три сестры".



Ну, ну... Не, конечно, сколько людей столько и мнений. А ваше очень даже интересно будет узнать. Но до сих пор помню, как мне эти "Три сестры" не понравились.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2826
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.15 23:29. Заголовок: Julia пишет: Но до ..


Julia пишет:

 цитата:
Но до сих пор помню, как мне эти "Три сестры" не понравились.


Ой... И я теперь вспомнила. Увы, билеты уже купила.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 673
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.15 17:34. Заголовок: Конечно, если некото..



 цитата:
Конечно, если некоторые за спектаклями в Москву готовы, то куда уж нам....


Зря иронизируете, очень способствует поднятию тонуса и надолго. Рекомендую!

Жень, спасибо за ссылку, а мы и не знали. Да, круто... не единичный спектакль, а почти всю неделю. РазыгрAются наверное за 5 спектаклей.
Скорее всего, приобщимся тоже. Очень заманчиво сравнить с Моссоветовской постановкой, которую видела уже 3 года назад.
Хотя я на след. год пока ничего не планирую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 696
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.15 04:47. Заголовок: Olga пишет: Зря иро..


Olga пишет:

 цитата:
Зря иронизируете, очень способствует поднятию тонуса и надолго. Рекомендую!



К сожалению, не могу назвать ни одного спектакля, который был изменил моё настроение на продолжительное время, хотя, конечно, были такие, которые запомнились и понравились. И не назову ни одного спектакля, ради которого я бы была готова ехать дальше Нью-Йорка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1963
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.15 20:54. Заголовок: Julia пишет: И не н..


Olga пишет:

 цитата:
Зря иронизируете, очень способствует поднятию тонуса и надолго. Рекомендую!


Оля, я вас понимаю и совершенно согласна!

Julia пишет:

 цитата:
И не назову ни одного спектакля, ради которого я бы была готова ехать дальше Нью-Йорка.


Это называется старость . Шучу , у меня сейчас точно так же. Дальше Виннипега - никуда. И даже в Виннипеге еще подумаю. Пропустила вот недавно русскую антрепризу и не жалею особо. Сознательно пропустила, хотя друзья зазывали. А в свое время совершила два "подвига", которые добавили тонуса надолго - обойма домогаровских спектов в Москве (особенно "Марат") и нью-йоркский "Дядя Ваня", оба спектакля. За что сильно благодарна артисту (и совершенно искренне) - он добавил драйва в мою жизнь, все-таки на сцене он был (может, и есть, но теперь для меня уже не актуально) совершенно уникален... А в свое время меня сильно потряс один из премьерных спектаклей "Юнона и Авось", в 80-е, со всемм молодыми тогда звездами. Вот я, помню, летала тогда просто на крыльях! "Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты" и другие Ленкомовские такого впечатления уже не произвели. Думаю, если бы мне посчастливилось увидеть на сцене Высоцкого, я бы тоже считала это событием в своей жизни.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2829
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.15 04:58. Заголовок: Olga пишет: Зря ирон..


Olga пишет:
 цитата:
Зря иронизируете, очень способствует поднятию тонуса и надолго.


Это точно! Меня каждый раз надолго "тонизировало". Начиная с "Марата" в Нью-Йорке, в январе 2003 года. А в последний раз - вахтанговский "Евгений Онегин" два года назад (хотя я не могу сказать, что целиком приняла этот спектакль).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 676
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.15 22:38. Заголовок: Интересная рецензия ..


Интересная рецензия Елены Дьяковой в Новой гзаете на обновленную для 2015 постановку Додина "Братья и сестры"

Кому на Руси жить честно.

«Братья и сестры. Редакция 2015» Льва Додина — новая версия его легендарной постановки 1985 года. Петербургская премьера прошла 26 апреля, в канун 70-летия Победы. Двухдневные гастроли в Москве, на фестивале «Сезон Станиславского», — первый приезд обновленных «Братьев и сестер» в столицу.

Спектакль идет восемь часов. В трех антрактах, кажется, не ушел никто. Лица и чувства зрителей 2015 года оказались почти теми же, что в 1985-м. При всех тектонических сдвигах, произошедших за тридцать лет в стране и в сознании каждого гражданина-товарища, — все же явно есть некое нерасщепляемое и общее ядро понятий о добре и зле, о России и ее XX веке. Из этого ядра «Братья и сестры» Льва Додина и выросли.

Да, к слову: в главных ролях — вчерашние студенты и стажеры МДТ. Все они родились после премьеры 1985 года. Все росли уже в новом времени. Как и большая часть зрительного зала.


Сцена из спектакля 1985 года
Фото: РИА Новости
«Братья и сестры» Льва Додина поставлены по романам Федора Абрамова о послевоенной деревне Пекашино на реке Пинеге. Бьется, подымая пятерых детей, потерявшая отца семья Пряслиных. На плечи старших, подростков Михаила (Евгений Санников) и Лизаветы (Дарья Румянцева), легло не меньше, чем на материнские. На Мишкины даже поболе. Шестьдесят мужиков ушли из Пекашина на войну. Вернется с полдюжины. Неотменимая мужская работа на осиротевших дворах (кому тын поправить, кому сарай) ложится постепенно на плечи сильного и безотказного парня. Они с Лизкой из тех, на ком земля держится. Держать ее трудно.

Новая версия «Братьев и сестер» сохранила ту же сценографию Эдуарда Кочергина: скворешники-дома на кривых слегах рвутся в небо, тяжелый тын из дубовых плах становится то стеной дома, то плотом на реке, то экраном колхозного клуба, по которому плывут бесстыжие, анилиново-яркие кадры «Кубанских казаков». А то и занавесом: за ним теснится, как на слепом групповом фото, деревня Пекашино со стариками, детьми, черницами-староверками из разоренного скита.

В глинистых, серых, черных массах пуховых платков и телогреек мелькают редкие приглушенно-цветные пятна. Скупой и точный сценический свет, выстроенные мизансцены Додина создают на сцене цепь полотен сурового стиля. Архангельскую деревенскую «Галерею 1945 года», очень отличную от блестящей эрмитажной «Галереи 1812-го». Единую с ней только в главном чувстве: вот эти-то и спасли… Посмотрите на них.

Хлеб из мха. Лесопункт, куда по зиме гонят всех, способных держать пилу: стране нужно «зеленое золото». Драгоценные метры премиального ситца. Частушки вдов: «Всю германскую войну ни разу не целована…» Председательша Анфиса Петровна (Ирина Тычинина) тянет колхоз, подбадривает баб из последних сил: кончится война — поедим досыта (она и сама в это верит). Бедный праздник Победы на косогоре над Пинегой. «Верхняя власть» вьется над деревней, как овод: золотушный, многодетный, полуголодный райкомовский уполномоченный Ганичев (Станислав Никольский) месит грязь по осенним дорогам, чтоб донести до Пекашина новейшие директивы и нормы поборов.

Вот, кстати, отличие в тональности между «Братьями и сестрами»-1985 и ими же тридцать лет спустя: в той эпопее Ганичев был сыгран малым, но беспощадным демоном. В «Братьях и сестрах»-2015 и его жаль.

И поди скажи: то ли это такая ползучая реставрация советской власти в каждой отдельно взятой башке? То ли наоборот: мир наш стал чуть более зрелым. И оттого чуть менее склонным к поиску врагов.

В первой части — две жестокие коллизии. Обе завязаны вокруг Михаила. Можно ведь, закрыв глаза, бежать из деревни: хоть на курсы трактористов, как друг Егорша (Евгений Серзин). Они контрастны даже внешне: упрямый, медлительный, налитый молочной молодой силой от тяжкой работы Михаил в старом ватнике — и цепкий, развинченный, чуть приблатненный (пока не видит дед-старовер) красавец и герой Егорша в летном кожане. Он куда лучше соображает, как тут жить-выживать. В нем — ростки будущего, распада и мелкого мухлежа 1970-х, маргинального куража, «красивой жизни» в самом наивно-бесстыжем понимании. Мишка так не сможет: на нем висит семья. На таких за спасибо и воду возят…

Вторая сквозная линия: любовь Мишки к тридцатилетней военной вдове Варваре. В «Братьях и сестрах»-2015 ее играет Елизавета Боярская — с горьким куражом сильной, насмешливой, бесстрашной, «из перерусских русской» героини (такой была уже отчасти ее Варя в спектакле МДТ «Вишневый сад»). Понятно, что в Пекашине 1945 года их отчаянная любовь обречена. И в финале первой части спектакля Мишка, изнемогающий под взрослым грузом, видит несбыточное: погибший отец приходит с фронта, режет и раздает детям ковригу настоящего хлеба, становится во главе семьи. А за ним (через зал, на сцену, потоком) идут, идут, идут домой погибшие солдаты Пекашина. И с ними — обещанное после войны счастье.

…Вторая часть много жестче. Тот же голод. Та же зимняя повинность лесоповала. «Восстановительный займ», беспощадный к деревне. Медленное крушение веры в «победим и заживем». Все чаще вспыхивают под скудным светом софитов стаканчики с самогоном. Все страшнее вставные новеллы (самая сильная — о коммуне в Пекашине 1920-х и смерти последнего коммунара). Все ожесточенней немногие уцелевшие мужики с медалями «За оборону Москвы» и «За взятие Кенигсберга», но без возможности прокормить семью, выпоить детей хоть козьим молоком. Широкая перспектива жизни «позднего СССР», обезлюдевших деревень и маргинальных городов открывается из Пекашина 1949 года.

Впору вспомнить послевоенный тост Сталина «за терпение» — со всей глубиной его понимания и всей бездной цинизма.

Первая версия спектакля жила долго (Петр Семак, замечательный Михаил Пряслин 1985 года, уже играл и Ставрогина, и доктора Астрова — а все выходил на сцену и в роли 17-летнего Мишки). «Братья и сестры» Додина работали во все времена: и в восторженные перестроечные, и в «лихие девяностые», и в забывшие о гуманитарных глупостях нулевые — зал глубоко вздыхал, когда на сцену шли, шли, шли, возвращались домой тени погибших. Так же работает и «редакция 2015 года»: в ней нет фальши. Оттого она безошибочно вынимает из зрителя его семейную память о войне. Общее, очень глубокое чувство: «Вот эти-то и спасли…» Оказывается, этот генокод работает и сегодня. В том числе у двадцатилетних.

…Фильм-спектакль «Братья и сестры» не был сделан по первой версии постановки. Сегодня — он обошелся бы в двадцатую часть цены любого патриотического блокбастера. Но распространил бы этот «настоящий хлеб» по всей стране.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 688
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.15 01:28. Заголовок: Наконец добралась на..


Наконец добралась на форум после слишком оживленных выходных Скрытый текст


На прошлой неделе был культпоход на гастроли театра Вахтангова, Рутберг и Ильин в "Крике лангусты".
Здесь немного о спектакле.

Впечатления очень приятные: такой камерный, душевный и трогательный.
Всего двое, зато как заполняют все пространство сцены - и это при том, что Рутберг (престарелая дряхлая, физически немощная Сара Бернар) сидит весь спектакль в одном кресле.

Очень понравилась идея спектакля: престарелая актриса, якобы чтобы вспомнить молодость и написать мемуары, заставляет своего помощника - Питу (Ильина) - сыграть людей из своей молодости: настоятельницу монастыря, маму, директора и т.д. В эти моменты Ильин - главный, а Рутберг подыгрывает - и это выглядит классно. Ильин бесподобен каждое мгновение. Не могла сказать то же самое о Рутберг, к ней претензий больше, хотя, может, я и придираюсь, как мне сказали муж с мамой. Правда, сказав так, мама вздохнула: "Какой же Ильин все-таки бесподобный!" Ну, я конечно согласилась.

Короче, получили удовольствие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2066
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.15 03:48. Заголовок: Olga пишет: Короче,..


Olga пишет:

 цитата:
Короче, получили удовольствие.


Классно! Я бы тоже на такой спект попасть не отказалась.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2878
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.15 04:21. Заголовок: Оля, спасибо за расс..


Оля, спасибо за рассказ! Рада, что вам понравилось! Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 722
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.16 21:59. Заголовок: Народ, что-нибудь сл..


Народ, что-нибудь слышали о спектакле "Мой внук Вениамин" по пьесе Улицкой с Ахеджаковой в главной роли? Женя, Оля, пойдёте?

С одной стороны - это явная антреприза, с другой - Улицкая и Ахеджакова. Думаю...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2916
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.16 05:20. Заголовок: Юль, я слышала, что ..


Юль, я краем уха слышала, что будет Ахеджакова, но когда узнала, что в начале апреля, даже не стала узнавать, что везут, потому что мы все равно будем в Израиле.

Что касается Улицкой, то мы только что вернулись со встречи с ней в Брандайсе. Очень понравилось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 723
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.16 05:53. Заголовок: Везёт вам.... А рас..


Везёт вам.... А рассказать поподробнее... Ну, хоть, где-нибудь. (Было время, какие отзывы писали....)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2917
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.16 20:59. Заголовок: Юль, вечером постара..


Юль, вечером постараюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 697
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.16 00:09. Заголовок: Julia pishet Народ, ..


Julia pishet
 цитата:
Народ, что-нибудь слышали о спектакле "Мой внук Вениамин" по пьесе Улицкой с Ахеджаковой в главной роли? Женя, Оля, пойдёте?



Я даже об этом не знала, что будет спектакль. Спасибо за информацию.
Опять они к нам в четверг вечером, очень неудобно. Подумаем.

Встреча с Улицкой понравилась. Напишу пару слов в теме.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 726
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.16 18:28. Заголовок: Вот случайно узнала ..


Вот случайно узнала о моноспектакле "Барышников-Бродский". Но билеты взять не успела. Что-нибудь слышали о спектаклях Барышникова и об этом конкретно?
Написано, что в конце года будет в ВАМ его спектакль «Нижинский». Попытаюсь сходить. Любопытно.

"Памятью смерть поправ"

Михаил Барышников: “Я делаю то, что мне полагается делать”
21 января 2016

Начало января шестнадцатого года пугало теплом – побиты все рекорды. Почки невпопад набухали на деревьях. Птицы сбивались в стаи и не улетали на юг. В Верхнем Манхэттене на круче над Гудзоном зацвел куст роз.

A сегодня - так же, как было двадцать лет назад, ледяной ветер продирал до костей, выглядел вымершим маленький остров и недоуменно поглядывали на нас закутанные бегущие люди. Странная вереница людей тянулась вдоль нескольких кварталов тротуара узкой улочки Бликер в Вест-Вилледж. Люди стояли молча. Только парок дыхания да сигаретный дым поднимался к небу, и примерзала слеза к щеке старого Чеслава Милоша, что прилетел из теплой Калифорнии отдать последнюю почесть другу. Нью-Йорк прощался с Иосифом Бродским. Несколько дней шли и шли люди. Летели со всего света, - близкие и дальние, знакомые и незнакомые, - чтобы поклониться поэту. А внутри – в небольшом зале похоронного дома, где был установлен для прощания гроб, сидели два близких друга, зашибленные утратой Юз Алешковский и Михаил Барышников. Не верится, что минуло двадцать лет.

Сегодня в Манхэттене культурный Центр Барышникова готовится представить спектакль по мотивам произведений русского поэта и американского лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского. Единственный исполнитель единственной роли – Михаил Барышников. Пьесу «Бродский-Барышников» поставил Алвис Херманис - признанный режиссер Латвии, художественный руководитель Нового Рижского театра . Пьеса - по определению создателей - “эмоциональное путешествие в глубины поэзии”. Михаил Барышников читает стихи и прозу своего многолетнего друга Иосифа Бродского. А режиссер Алвис Херманис воссоздает на сцене внутренний мир Бродского в том виде, в каком он представляется ему. Человеку другого поколения, читателю, выросшему на этих стихах.

Первый показ состоялся осенью минувшего года в Риге. В городе, где прошло детство Михаила Барышникова, и куда легко было добраться на премьеру жителям Москвы и Питера. В России спектакль показан не будет – Барышников не пересекает границу родного отечества. Как не пересек ее и Бродский.

Мы беседуем с Михаилом Барышниковым в его Центре на Манхэттене, где 19 января, в полдень, за десять минут разошлись билеты на все десять спектаклей. Сам спектакль будет показан в марте.

- Что это за спектакль, что нас ожидает?

- Кто его знает, что это за спектакль. Это и не традиционный театр впрямую, но и не какая-то “модерняга” - заумный авангард. Я на сцене один, больше никого нет. Построена большая декорация, которую соорудила прекрасная художница театра Херманиса - декоратор Кристине Юрьяне. Они с режиссером нашли оранжерею времен прекрасной эпохи - может быть, это 19-ый век. Может, она Венская, но такая же могла стоять и в Летнем саду или на Рижском взморье. И не только там. Декорация очень красивая. Немного похожа на старый петербургский лифт, какие бывали в старых домах. Стекляшка такая, или беседка, в которых оркестры играли в Городском саду. Когда холодало, они закрывались стеклом, из них делали оранжерею, зимний сад. Иосифу эта декорация понравилась бы - это я знаю точно. Остальное - не уверен. Вот в эту запущенную оранжерею из ниоткуда входит человек с чемоданчиком. Садится и потихоньку начинает читать. Пытается закурить, но, как часто случается, - нет спичек, и попросить не у кого, так как никого нет. Он начинает тихонечко – словно про себя, потом чуть погромче – вслух, - читать какие-то строчки.

- Кто этот человек?

- Это я, естественно. Но в то же время и некая условная персона по фамилии Барышников. Я прихожу в какое-то пространство, в котором, может быть, я когда-то бывал. А сейчас случайно снова заглянул туда. У меня нет никаких ссылок на конкретное историческое время, хотя заметно, что чемоданчик потёртый. И будильник есть такой странный, старый. Есть материальные вещи-намеки, но они все не впрямую. Спектакль - это не рассказ про мою дружбу с Бродским. Я, скорее, вызываю дух Поэта на разговор. И впрямую, и за кадром.

- Кто автор пьесы, чья идея?

- Идея спектакля мне не принадлежит. Это замысел режиссера Алвиса Херманиса. Сначала я познакомился с его творчеством несколько лет назад, а потом с ним лично. Первым я увидел его спектакль по рассказам Шукшина. В записи, естественно. Он шел в Театре наций у Евгения Миронова. Хороший спектакль. Потом я видел его оперные постановки в Европе, а потом мы встретились в Италии. У него в ту пору была в работе пара проектов, которые не сложились по всяким причинам, и у него была пауза. Он мне позвонил, мы поговорили. В том числе про Иосифа. Алвис знал, что мы с Иосифом были дружны. Он рассказал, как в самом нежном возрасте начал читать Бродского. Как рос на его поэзии. Он родился в Латвии, учился в театральном институте, замечательно говорит и читает по-русски, знает русскую литературу и поэзию получше многих русских. Пару лет прожил в Нью-Йорке. Говорит хорошо по-английски, считает себя гражданином мира, но наряду с этим он латышский националист. Но с трепетным отношением к русской культуре. И с серьезными проблемами с Кремлем. Он открыто выступил против войны с Украиной и его, вроде бы, объявили персоной нон-грата в России, занесли в чёрный список, хотя сейчас и говорят, что никакого списка не было. Алвис много работает по всему миру - оперы ставит в Германии, в Швейцарии. Сейчас с большим скандалом прошла его новая постановка в Театре Бастилии - это вторая сцена Парижской оперы. Кому-то не понравилась его трактовка оперы Берлиоза «Фауст», а многие говорят, что это очень интересная постановка. Херманис - востребованный режиссер, работает много. Но идея поставить Бродского возникла, и мы начали работать. Он меня уговорил. Сразу было определено, что это будет не актерское чтение с эстрады. Мы начали репетировать. Провели несколько дней в разговорах в Италии, потом в Цюрихе, где он делал спектакль. Я к нему приехал, и мы начали, наконец, читать друг другу стихи Иосифа. Читали всё подряд, иногда я читал, иногда он. И начали постепенно отбирать. Отбор был его, и он отметал то, что может быть не очень понятно. У него такой принцип во всех спектаклях: если даже один человек в середине зала не понимает, о чем речь на сцене, - он это убирает. И он оставил очень простые стихи Иосифа. Те, в которых нет сносок и ссылок на греков, на мифологию. То, что можно читать без словаря человеку необразованному. Я сам, например, университетов не заканчивал. И в зале будет всякий народ, и читать надо то, что понятно. Для многих стихи будут идти в переводе. Мостики смысловые выстраивает и перебрасывает Херманис, потому что спектакль идёт причудливо - иногда звучит мой живой голос, иногда - мой голос в записи. Иногда я читаю с листа, иногда наизусть. Но когда я заучивал текст, я заучивал весь спектакль наизусть, и это отняло у меня примерно пол года. Потому что спектакль большой - он идет час тридцать без антракта. Я один на сцене, но, разумеется, текст не звучит непрерывно - там есть движение, есть паузы. И там есть на что смотреть. С нами работает потрясающий художник по свету – Глеб Фильштинский, и свет очень многое решает в спектакле.

- Какая музыка звучит в спектакле?

- Музыки в спектакле нет. Текст идет всухую. Есть только хор кузнечиков. Стрёкот настоящих кузнечиков записан и на компьютере создан такой потусторонний искусственный звук. Он звучит пару раз в спектакле. Нет у нас и хореографа. Мы решили, что хореограф нам не нужен, потому что танца там нет, а есть движение. Движение скорее театральное и интуитивное, а не хореографически закреплённое. Это близко к тому, что я уже делал с Робертом Уилсоном в других спектаклях — в “Старухе” Хармса и в “Письме к человеку” - по дневникам Нижинского. То, что я сейчас играю. Тоже моноспектакль. Уилсон тоже воспротивился приглашать хореографа, поэтому ответственность за сценическое движение целиком взваливается на меня. Но, с другой стороны, это освобождает меня от какой-то внутренней жесткой технической конструкции. Какие-то вещи там закреплены Уилсоном или Херманисом, но там есть каденции, которые интересно делать, потому что от спектакля к спектаклю они по-новому выкристаллизовываются. В двух местах голос принадлежит самому Иосифу, но я не хочу рассказывать. Сами все увидите. Режиссер сам говорит, что получилось нечто неожиданное для него – то, что даже он не подозревал. К чему он стремился, как говорит он сам. Текст, который звучит в спектакле, – неизменный, порядок стихотворений, которые звучат, – неизменный, все закреплено.

- Сколько спектаклей вы уже отыграли?

- В Риге официально было 17 спектаклей, но до выхода к зрителю мы играли целую неделю для своих – для тех, кого Херманис приглашал. Своих артистов, своего театра, каких-то своих приглашенных. Я немного боялся зала. Одно дело, когда ты один в пустом зале. Я никогда не смотрел в зал, но спектакль задуман так, что я живу на сцене сам по себе. Это не артист в традиционном смысле, который выходит на авансцену и обращается к залу. Я сам по себе, а зритель - это человек, который присутствует при каком-то действии. Он присутствует и смотрит несколько со стороны. Поэтому, когда все было готово, Алвис начал приглашать своих людей - чтобы дать мне привыкнуть к зрителю, к дыханию зала. Потому что одно дело, когда ты играешь текст - из прозы легче вывернуться, когда что-то подзабыл или спутал. А с поэзией сложнее. Из песни, как известно, слова не выкинешь. А у меня случаются провалы от волнения. И режиссер придумал разумный успокоительный ход: я всегда могу на сцене открыть книжку. И проверить, так ли написано. Это было один или два раза у меня, когда что-то пропало, и я заглянул, посмотрел, закрыл и заверил, что все написано именно так. Публике почему-то это очень нравится. Наверное, потому что они чувствуют, что это что-то такое, что может случиться с ними. Сама пьеса - это внутренний монолог по задаче. Это нужно смотреть конечно. Я мог бы с удовольствием играть этот спектакль и в пустом зале. И поэтому это действительно волнующая такая струнка, когда я действительно помню живого Иосифа, читающего эти стихи, да ещё его живой голос есть там на таком магнитофоне с бобинами. И есть такой момент, когда его голос включаетсяѕОчень острый момент. Странным образом возникает тоска по ушедшему. Неожиданно возникает Нью-Йорк, хотя декорация это совершенно не передает. Мы сталкивались везде - иногда путешествовали по Европе, сталкивались во Флориде, в Лондоне и в Париже, но тон наших бесед – это был нью-йоркский тон. Улочка Мортон- стрит, выход на Гудзон, или под Бруклинским мостом. Это те места, где мы бродили - Чайна таун, мост Манхэттена. Как это возникает – я не знаю. Может быть дело в определённой манере чтения. Но режиссёр отбирал интонации очень кропотливо. И мы долго искали тон и темп. Темпоритм речи очень важен, так как во время спектакля идёт синхронный перевод. И строки титров включены в декорацию – они бегут перед глазами зрителя. Мы ведь будем играть на иврите в Израиле, на итальянском в Италии. Шёл перевод в Латвии. Будет он и в Нью-Йорке, и в Англии. Мы пригласили очень хороших переводчиков. На английский переводит Джейми Гамбрелл - одна из талантливых учениц Иосифа, его студенток семидесятых годов. В Израиле это Яков Лах. Те, кто способен оценить его работу, считают, что он самый лучший переводчик на хибру. Говорят, он потрясающе перевел «Стансы к Августе». Талантливый латышский поэт Карлис Вердинс работал в Риге. Это не поэтический перевод, а подстрочник. Так сделано по настоянию режиссёра - он говорил с каждым переводчиком впрямую. Плюс - изобразительно очень красиво: титры плывут по верху декорации - строчка за строчкой. Я намеренно читаю довольно медленно, чтобы зритель успевал читать перевод. Получилось так, что все латыши, которые не говорят по-русски, проникались пониманием того, о чем речь. Примерно так: Заглянем в лицо трагедии. Увидим ее морщины, ее горбоносый профиль, подбородок мужчины. Услышим ее контральто с нотками чертовщины: хриплая ария следствия громче, чем писк причины. Здравствуй, трагедия! Давно тебя не видали...

Конечно, в Латвии и в Израиле многие зрители говорят по-русски. В Нью-Йорке таких понимающих тоже будет большинство, но будет и много американцев, для которых Иосиф - их поэт, их Нобелевский лауреат. Он был очень известен здесь. Правда, все равно – одно дело, играть на языке поэта, и совсем другое, когда идет работа с переводом. Но в спектакле много визуального - там есть, на что посмотреть, а не только на кого. Потому что многое придумано режиссёром довольно лихо. А я старался не испортить.

- Барышников рассказывает о Бродском, и мы должны на сцене видеть одного Бродского? Где в этой истории партия Барышникова?

- Как говорил Иосиф – «ваша милость»ѕ Моя милость находится где-то сбоку-припеку. Я только трансмиттер, полупроводник. Мы старались - Алвис и я - приблизить это почти к прозе. Некоторые стихотворения Иосифа, которые являются да-стихами, но просятся звучать на размер вальса или какой-то другой музыкальной формы, а некоторые звучат просто как голоса, я читаю немного медленнееѕ Иосиф это читал совершенно по-другому. Он говорил мне: «Мышь, сядь сюда, я хочу услышать от другого, - как это звучит». И просил меня прочесть ему. Он очень редко просил меня читать наизусть что-нибудь. Что угодно – что я помню из Мандельштама, Пушкина или Пастернака. И говорил: «Мышь, ты знаешь, мне нравится. Приятно удивлён». Вообще он не любил, когда его читали вслух. Он вообще считал, что в нормальное цивильное время поэты должны сами читать свои стихи на поэтических сборищах, турнирах.

Именно так я услышал его первый раз живьём. Это было в ВТО - в Доме актёра - на Невском. Приехали поэты той поры - Евгений Рейн, Анатолий Найман, Кушнер. Гена Шмаков вел вечер. Кто-то ещё был. Он читал “Большую элегию Джону Донну” - свой перевод Донна, - и ещё что-то. Тогда он только вернулся после ссылки. И, помню, потом мы спускаемся по лестнице вниз, он мнет сигарету в руках, а там внизу был ресторан, и кто-то из его окружения, говорит ему: «Иосиф, может мы здесь перекусим - в ресторане ВТО?» Он так быстро обернулся и сдавленным шепотом сказал: «Ты что, с ума сошёл?» Дескать, как ты мог вообще такое сказать? У меня мурашки по коже пошли, - ТАК он это сказал. Хотя сказал не мне, а кому-то другому. Я подумал: “вот это человек!” Но вздрогнул тогда.

Благосклонно он относился к Серёже Юрскому, но вообще не любил чтение актёров. Его оно бесило. К Серёже он просто по-человечески хорошо относился, они даже вдвоём были на крестинах моего сына 26 лет назад. Серёжа тогда случайно был в Нью-Йорке в это самое времяѕ У Иосифа вообще отношение к театру было такоеѕ Хотя он и написал две пьесы – «Мрамор» и «Демократия», но он мне клялся, что это пьесы не для того, чтобы их ставили на сцене. Хотя, когда «Демократию» поставили, он даже поехал на премьеру. Помните, эта известная фотография, где они идут вдвоём с Марией голова к голове? Иосиф с очками в руке. Она всем очень нравится. Это я их снял в то время, когда шла работа над “Демократией”...

Иосиф говорил, что пишет пьесы не для того чтобы их ставили, а для того, чтобы читали. Что пьеса - это просто другая форма записи. Он искренне считал, что Шекспир писал не для театра, а для себя все свои трагедии. Думаю, такое несколько скептическое отношение таких людей, как Ахматова, Мандельштам, всей той группы, к театру, к которому они не имели отношения ни рукой, ни ногой, - передалось ему. Они привили ему это же отношение. Есть парафраз на тему того, что сказала Ахматова о героях Чехова, - что они живут так, что не подразумевают существование железной дороги. Что-то такое по смыслу, я дословно не помню. Иосиф с удовольствием и со смаком рассказывал, что сколько его ни тянули в театр, он всегда уходил с первого отделения. Он даже убежал с Гамлета через несколько минут, со знаменитой постановки Любимова. Но до конца сидел и даже пришел за кулисы, когда Лев Додин привез в Америку своих студентов. Они были в Бруклинской академии. Иосиф досидел, и его попросили зайти. И он сказал: они такие молоденькие - эти мальчики, мне просто было их жалко. Сейчас они выросли, стали актёрами известного Малого драматического театра, но до сих пор помнят эту встречу, потому что для них это было чудо.

- Молодежь театральную пожалел, а Высоцкого не пожалел?

- Пожалел, но потом. Это было в разное время - Иосиф ушел со спектакля на Таганке в Москве. А годы спустя, когда Володя с Мариной останавливались у нас, Высоцкий столкнулся у меня в квартире с Иосифом. Володя боготворил Иосифа. И они несколько раз встречались у меня. Иосиф сказал Высоцкому, что вы - замечательный поэт. И я видел, что у Володи были слезы на глазах. Потом уже в других разговорах, Иосиф, конечно, добавил какие-то другие вещи и сказал честно о том, что ему не нравится тоже, но высокая оценка осталась. Иосиф говорил ему: “Пишите, как вы чувствуете”. И это было главным.

- Вы предполагали, что у вас будет вторая жизнь - драматического актера?

- Нет, меня подтолкнул Роман Поланский, он заставил меня поверить в себя. Если бы я его не увидел на сцене, этого не случилось бы. Роман играл в спектакле “Метаморфозы” Кафки в постановке Стивена Беркова. Это известный английский драматург, актёр и режиссёр. Роман играл это долго в Париже, и я ходил несколько раз на спектакль. Мы дружили, и до сих пор дружим с Романом, и однажды за ужином я сказал ему: “Как тебе повезло - какая хорошая роль. И ты её потрясающе сделал”. И он ответил: “Ты сам можешь это спокойно сыграть”. И добавил, что он эту вещь делал на французском, а мне нужно сделать это на английском и сыграть на Бродвее. Он представил меня известному шведскому продюсеру - это был Ларс Шмидт, последний муж Ингрид Бергман, и так начался разговор, который кончился постановкой “Метаморфоз”.

Конечно, я поначалу чувствовал себя бледной копией Поланского, потому что он-то актёр с раннего детства, а я нет. Но замысел все-таки запал мне в душу, куда-то под кожу, и роль мне понравилась. Конечно, я страдал от того, что заговорил на сцене - я ненавидел свой голос, и свой акцент, но все равно играл “Метаморфозы” несколько месяцев подряд на Бродвее. А ведь это было время, когда я ещё танцевал в полную ногу. Но, видимо, уже ощущал, что мне чего-то не хватает. Я пошёл учиться, начал работать, начал серьезно посмотреть работы других актеров, которых я уважал всерьез. У меня были два-три педагога. Очень хороших. Я до сих пор иногда работаю с ними. Поэтому это было не что-то такое, чем я занимался в перерыве между моими танцами. Я искал, что я готов сыграть. Были разные замыслы, разные взаимоотношения с режиссёрами, разные отзывы - что-то получше, что-то похуже, но с каждым разом, с каждой новой постановкой, я набирался какой-то уверенности. И последние три спектакля я, наконец, почувствовал, что всё сложилось. Эти спектакли для меня особые. Они лежат несколько в стороне от традиционного театра. Спектакли “В Париже” Крымова и “Человек в футляре” - они скорее традиционные, чем новаторские, а вот Уилсон - это все совершенно другое. Его голос, его роспись - автограф, - это авангард, это в стороне от традиционного театра. Я ещё работаю с ним, еще не ушел с той сцены, но уже нашел другую сцену - с Херманисом. Потому что мне это интересно. И сейчас у меня есть ещё пара проектов, которые в том же стиле, даже написаны для меня, под меня. И пока я играю этот спектакль, я уже подумываю какой будет следующим. Может быть на будущий год я буду готовить что-то новое, потому что когда я заканчиваю работу над чем-то одним, у меня сразу появляется зуд, и я начинаю искать, куда бы броситься, в какую новую степь. И когда мне посчастливилось, повезло и обнаружилось, что какие-то новые двери для меня открыты или слегка приоткрыты, мне хочется непременно найти ключи к ним. Мне просто так интереснее жить.

- Что получилось по жанру - драма, трагедия?

- Я не знаю. Как говорит Херманис, получилось то, что он задумал. Может быть несколько другой формы. Потому что это что-то довольно необычное, не самая весёлая история. Какой жанр - не знаю. Это, скорее, рассказ о жизни Иосифа в какой-то мере. Может быть, и о моей. Хотя, если думать о жизни, то можно впасть в отчаяние, а у меня последние месяцы до премьеры не было ни отчаяния, ни депрессии. Наоборот - я почувствовал, что я могу дышать несколько глубже. И что я делаю то, что мне полагается делать.

- До этого спектакля, доводилось ли вам читать вслух Бродского кому-то?

- Нет, никогда. Только пару раз ему самому, когда он просил меня “Мышь, прочти вот это, я хочу услышать другой голос”. Когда у него случалось что-то новое. А так... Иногда я читаю себе - как другие люди поют в ванне под душем: самому себе, когда я один и никто не слышит. Но я не заучивал ничего наизусть со школьного возраста, когда нам задавали “Евгения Онегина”: “Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог“... Как и другие стихи в младших классах. Потом была только проза - в театре. Хотя я очень хорошо помнил многие русские песни, которые пела моя мама. С детства помнил “Калина красная, калина вызрела”, какие-то довоенные. Потом появился Галич, Окуджава, позже добавился Володя Высоцкий, особенно когда мы с ним сдружились. Наверное, три четверти его репертуара я знал наизусть. Даже немного сам играл на гитаре, когда мы с ним общались в Париже и в Нью-Йорке. Мы с Володей несколько раз пели под гитару в два голоса...

- Какова судьба спектакля, что с ним дальше будет?

- Пока планируем пару недель показать спектакль здесь в марте. В мае снова будет несколько спектаклей в Риге. В графике у меня сейчас Нижинский, которого я буду играть в Европе целое лето – это Мадрид, Монте-Карло, Лион, Париж. В конце шестнадцатого года он будет показан в Бруклинской академии, а потом - Калифорния - Беркли и Лос-Анджелес. А дальше видно будет.

Американская премьера спектакля “Бродский-Барышников” состоится в марте.

Вглядимся в лицо М.Барышникова, когда он “заглянет в лицо трагедии”. И увидим трагедию утраты. Барышников читает Бродскому двадцать лет спустя, даруя поэту вторую жизнь, памятью смерть поправ.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 699
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.16 03:31. Заголовок: Интересная статья, Ю..


Интересная статья, Юля, спасибо! Расскажите потом впечатления от Нижинского.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 728
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.16 05:49. Заголовок: Это когда еще будет,..


Это когда еще будет, надо следить на сайте ВАМ, билеты продаются очень быстро.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2962
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.16 05:27. Заголовок: Какие, однако, бурны..


Какие, однако, бурные страсти воскипели в Екатеринбурге из-за того, что вместо Маковецкого на сцену вышел Гуськов! Прямо по Рязанову: "Как Гуськов? Почему Гуськов?"

У нас в Бостоне летом 2014 года тоже был объявлен Маковецкий, а участвовал в спектакле Гуськов. И играл ве-ли-ко-лепно! Хотя, конечно, народ ждал Маковецкого, и я в том числе. Кстати, до этого я видела Маковецкого в современниковском "Пигмалионе", хотя мечтала, конечно, увидеть в роли профессора Хиггинса Гафта. Ну, вот такая планида... Но, видно, в Екатеринбурге публика более избалованная, чем в Бостоне. У нас никто не возмущался, приняли, как данность. А после спектакле радовались, потому что не ожидали, что Гуськов так потрясающе сыграет постаревшего Онегина.



Спектакль Римаса Туминаса «Евгений Онегин», с триумфом объездивший половину мира, вызвал весьма неожиданную реакцию во время гастролей в Екатеринбурге (проходили с 17 по 20 февраля). Вскоре после завершения гастролей в одной из федеральных газет вышла публикация с подзаголовком «Почему столичные театры разочаровывают провинциалов». Материал собрал несколько тысяч перепостов в соцсетях и, соответственно, вызвал горячие споры.

Основной претензией екатеринбургского автора (Мария Порошина) является то, что она за восемь тысяч рублей приобрела билет на спектакль с участием Сергея Маковецкого, однако вместо него Онегина играл Алексей Гуськов, участвующий в другом составе.

    «Обязательные кривляния»


Дело в том, что театр привез на гастроли два равноценных состава исполнителей, однако 18 февраля перед началом спектакля Сергей Маковецкий заболел (как выяснил «Театрал», у актера поднялось давление 180 на 100, прибывший наряд «скорой помощи» строго запретил при таком самочувствии выходить на сцену). Дирекция Театра Вахтангова не стала сообщать о замене исполнителя, и когда открылся занавес, публика увидела на сцене Алексея Гуськова.

Мария Порошина описала реакцию зрителей:
«– Гуськов?! – ахнула в едином порыве как минимум половина женской половины зала (это я на глазок, конечно). – Почему Гуськов?! А Маковецкий?! Мне обещали Маковецкого, я спрашивала… А вам? И вам тоже? Безобразие!
– Гуськов – тоже хорошо, – оживилась мужская половина. – Гуськов даже лучше. Он в этом играл, как его..?»

Вскоре этот «неожиданный поворот» стал обсуждаться в блогосфере, обрастать недовольством.

Так, например, директор филиала «Российской газеты» в Екатеринбурге Сергей Салыгин решил, что театр и вовсе обманул его дважды. На своей странице в «Фейсбуке» он написал: «Было огромное желание послушать А.С. Пушкина в исполнении С. Маковецкого. Обманут был дважды. Маковецкого не было <…> Но главное, это был не Пушкин, а надерганные из него цитаты, не игра актеров, а самовыражение режиссера. Часто примитивное и пошлое», – цитирует его слова и приводит скриншот информационное агентство Ura.ru (позже Салыгин свой пост удалил).

Свою точку зрения Сергей Салыгин аргументировал следующим образом: «Но зал хлопал и смеялся, когда зайчик поднимал ножку, простите, делал свое дело и загребал на сцене сделанное. Или по дороге в Москву Татьяны Лариной, девочки ходят налево, мальчики – направо. А поздравления Татьяны с днем рождения – с обязательными кривляниями поздравляющих. Это такие режиссерские находки (!!!). <…> Думаю, что даже С. Маковецкий этот спектакль не вытащил бы».

    «Полуобразованное мещанское сознание»


В приведенных откликах отразился целый ряд проблем, характерных для взаимоотношения столичного театра и провинции. В их числе – избалованность антрепризой (публика по привычке идет на громкие имена, а не на художественное произведение), неготовность к восприятию современного режиссерского театра и, наконец, ожидание яркого праздника – «за такие деньги».

Неспроста Мария Порошина пишет: «Праздника хотела, эмоций, чуда, дорогого подарка, чтоб радостная память на долгие годы. А получила – приемы, ассоциации, находки, новаторство и эпатаж. Ни Пушкина, ни Онегина, ни даже Маковецкого».

Этот материал, кстати, уровнем своей аргументации вызвал удивление ректора Уральского Гуманитарного университета Льва Закса, также посетившего вахтанговские гастроли. На публикацию известный в Екатеринбурге профессор, доктор философских наук, отреагировал так:

– Если спектакль Туминаса вызвал противоречивые чувства, согласие вместе с вопросами и желанием поспорить, то статья Порошиной вызывает однозначное изумление и отвращение, – говорит он. – Вот оно, современное полуобразованное мещанское сознание, еще помнящее, что искусство – это «о прекрасном», но уже меряющее его ценностями брачного сетевого поведения, критериями рыночной попсы. И, главное, суммой, уплаченной за билет (в этом аспекте автора статьи искренне жалко: в обувном она бы получила деньги обратно, а тут – пропало). Это сознание (страшно сказать, принадлежащее театральному критику!) не способно на со-творчество и какое-либо вдумчивое со-размышление, но зато уже освоившее амплуа потребителя и его «права», беззастенчиво требующее: продавец-театр-режиссер должен, обязан... Предупреждать надо, что будет не как в сериалах... И своевременно писать негативные рецензии, чтобы деньги зря не пропадали...

    «Чтобы не отменять спектакль…»


«Театрал» позвонил директору Театра Вахтангова Кириллу Кроку и узнал, почему все же администрация решила не предупреждать зрителей о вынужденной замене артиста.

– Чтобы избежать кривотолков, расскажу по порядку, как все произошло, – говорит директор. – За несколько часов до спектакля Сергей Маковецкий позвонил мне и сказал, что плохо себя чувствует, пожаловался на головокружение и попросил вызвать врача. Через сотрудников отеля мы вызвали ему скорую помощь.

До самого последнего момента оставалась надежда на то, что Сергей Васильевич все-таки выйдет на сцену. Врач дежурил беспрерывно, однако перед самым спектаклем (когда публика уже заходила в зал), врач в очередной раз измерил давление и настоял на постельном режиме.

Учитывая то, что у нас есть два исполнителя главной роли, а зрители приобретали билеты не на творческий вечер Маковецкого, а на постановку Римаса Туминаса «Евгений Онегин», отменять спектакль мы не стали. Но и объявлять о замене было бы нелепо. Театр обязан предупреждать зрителей только лишь в случае замены самого спектакля (то есть художественного произведения, на которое были проданы билеты). В афише был объявлен «Евгений Онегин», его публика и увидела.

Кроме того, ни дирекция Театра Вахтангова, ни Римас Туминас, ни столичные и зарубежные критики, которые на протяжении вот уже нескольких лет внимательно следят за жизнью нашего коллектива, ни разу не оценивали эту постановку по мастерству главного исполнителя. Спектакль с участием Гуськова и спектакль с Маковецким – это два равноценных спектакля. Мы не делим их на «первый» и «второй» сорт. И потому никакого обмана, желания ввести в заблуждение с нашей стороны и быть не могло. Напротив, Алексей Гуськов спас театр в тот вечер. Кстати, в этом убедились и сами зрители: «Евгений Онегин» прошел с успехом, зал аплодировал стоя, мы получили множество откликов, включая личную благодарность губернатора.

На вопрос «Театрала», имеет ли право зритель обменять билет, если все-таки он «пришел на Маковецкого», а увидел Гуськова, Кирилл Крок ответил:

– В антракте к администраторам действительно обратилось несколько человек с вопросом: мол, почему нет Маковецкого? Этим зрителям не только объяснили причину, но и предложили по тем же самым билетам прийти на спектакль повторно 20 числа. Мы обещали найти для них места бесплатно – например, поставить в зале дополнительные стулья. Об этой возможности мы сообщали людям и на выходе из театра. Но, кстати, предложением воспользовались всего четыре человека.

    «В этот раз было что-то невероятное»


От подобных конфликтов, от нежелания понимать живую природу театра (искусство «здесь и сейчас») не застрахован, кстати, ни один коллектив.

В 2005 году во время гастролей БДТ в Ростове-на-Дону одна из зрительниц прямо во время спектакля «Борис Годунов» крикнула на весь зал: «Ну, сходили в театр, спасибо!» На сцене возникло замешательство. Из другого конца зала послышался мужской голос: «Не слышно. Играйте громче!» Однако «громче играть» на сцене Ростовского театра драмы имени Горького невозможно: в зале неважная акустика. В антракте администраторы предложили зрителям дальних рядов пересесть поближе к сцене – на приставные стулья. Но все же нашлись зрители, которые требовали вернуть им деньги за билет.

Вряд ли есть в России театры, которые аналогичные конфликты обошли стороной. На гастролях Театра Моссовета в спектакле с участием Александра Домогарова недовольный голос из партера крикнул: «Эх, Ту-рец-кий!» Зритель был разочарован тем, что актер появился на сцене в роли классического репертуара, а не в образе своего героя из нашумевшего сериала «Марш Турецкого».

Реакция публики не поддается анализу и прогнозам. Мхатовцы любят рассказывать историю о том, как из-за болезни одного знаменитого артиста МХТ имени Чехова не мог показать на гастролях объявленный спектакль. Тогда, спасая положение, из Москвы вылетели Олег Табаков, Марина Зудина и Виталий Егоров, чтобы взамен сыграть спектакль «Сублимация любви». Зрителям была предложена альтернатива: посмотреть «Сублимацию…», либо сдать билеты. К удивлению администраторов, билеты не сдал ни один человек.

Кстати, подобная история была и с туминасовским «Евгением Онегиным», когда два года назад спектакль гастролировал в США. В Москве он шел с участием Сергея Маковецкого, Юлии Борисовой и Галины Коноваловой. Для американских гастролей подготовили новый (равноценный) состав – с Алексеем Гуськовым, Ириной Купченко и Еленой Сотниковой. Билеты не сдал ни один человек, хотя русскоязычная публика в США Борисову и Маковецкого любит не меньше, чем екатеринбуржцы.

– Я бы не стал беспокоиться из-за нелепого конфликта, – сказал «Театралу» Кирилл Заякин, директор гастрольного агентства «Премиум» (Екатеринбург). – Мы организуем много гастролей и всегда получаем обратную связь от зрителей. Обычно все ограничивается несколькими сообщениями в соцсетях и парой звонков. Но в этот раз было что-то невероятное – после каждого спектакля вахтанговцев в Екатеринбурге мы получали десятки комментариев. Я уверен, что подавляющее большинство из тех трех тысяч зрителей, что были на спектаклях, вышло из зала под большим впечатлением. Гастроли завершились неделю назад, а восторженные зрители до сих пор звонят нам в офис и просят возить подобные проекты почаще.

Кстати, как выяснил «Театрал», гастроли носили коммерческий характер: все расходы (включая проезд, проживание, перевозку декораций, аренду зала, рекламу, печать билетов, оплату гонораров и суточных) несло агентство «Премиум». Этим объясняется то, что стоимость билетов в партер на порядок отличалась от московских цен.

– Финансовые риски оказались оправданы, – подтверждает Кирилл Заякин, – и подобную практику можно было бы продолжать, если бы вахтанговцы, несмотря ни на что, согласились бы вновь приехать в наш город.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2196
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.16 17:55. Заголовок: Забавно :sm38: Но б..


Забавно Но бедным артистам-то каково? Хотя и зрителей тоже понять можно - они считают себя обманутыми, мол, провинция все скушает. И билет за 8 тысяч в провинции не то же самое, что в Москве за эти же деньги.

Я тут посмотрела пару выпусков "Белой студии" - помните, такая Дарья Спиридонова ведет? Может быть, кто-то смотрит ее регулярно, но мой опыт ограничивался только передачей с Домогаровым, которую мы все когда-то смотрели и обсуждали, и которая мне, если честно, не понравилась, и я, кажется, об этом написала (но сейчас уже не помню. Или же написала что-то такое "политкорректное"). Как-то Дарье не удалось разговорить нашего "красавца" и сама она, по-моему, честно протомилась до конца передачи. А тут мне попались две очень интересные беседы с Данилой Козловским - такой серьезный вдумчивый разговор о театральных ролях, о книгах, о детстве, о творчестве вообще, причем, и Дарья проявила себя человеком очень сведущим, грамотным, заинтересованным личностью своего героя - видно, что между ними возникла симпатия, открытость, доверительность. Рассуждали о театральных работах Данилы у Додина, в одной передаче (2013 года) он только говорил, что мечтает сыграть Лопахина, а в другой (2015) он его уже сыграл. Помимо Лопахина говорили о Болконском, Гетсби, проводили параллели, в общем, это был не вопрос-ответ в стиле "да-нет", а очень интересный задушевный разговор. С удивлением узнала, что Козловский еще и поет, и не где-нибудь, а на новой сцене Большого Театра у него был концерт, вернее, представление с исполнением песен Синатры и золотых американских хитов 50-х годов. Очень хочу теперь посмотреть беседу с Ширвиндтом и еще наметила себе парочку интересующих кандидатов. Странно, что у нее в гостях всегда только мужчины, ни одной женщины-актрисы нет (а я бы с удовольствием послушала Гусеву, Пересильд, Аронову).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 713
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.16 21:14. Заголовок: Элен пишет: Очень хо..


Элен пишет:
 цитата:
Очень хочу теперь посмотреть беседу с Ширвиндтом и еще наметила себе парочку интересующих кандидатов. Странно, что у нее в гостях всегда только мужчины, ни одной женщины-актрисы нет (а я бы с удовольствием послушала Гусеву, Пересильд, Аронову).



Как раз с Ширвиндтом "Белая студия" не произвела нинкакого впечатления, а вот с Файнсом очень даже.
А женщин обычно много бывает в "На ночь глядя" с Берманом и Жандаревым: и Пересильд и другие. Аронова была у Меньшовой в "Наедине со всеми" - по-моему посмотреть можно. А Гусева и Пересильд еще были на Культуре в передаче "Главная роль" с Юлианом Макаровым.


А вот и первые весточки с премьеры Кончаловского "Вишневый сад"
Рецензия Марины Райкиной в МК. Интересно когда к нам начнут вывозить?

"Кончаловский не покусился на Чехова
Юлия Высоцкая в «Вишневом саде» сыграла будущее

Андрон Кончаловский завершил свою чеховскую трилогию в театре. Последней точкой стал «Вишневый сад» — последняя пьеса Чехова. Комедия в четырех действиях и двух театральных актах оказалась весьма пуританской и изысканной. С подробностями — обозреватель «МК».

Никита Михалков все-таки успел на премьеру к брату, но только ко второму акту и потому не смог насладиться красотой и легкостью первого. И потому, наверное, удивился финалу: Фирс в заколоченном господском доме, вопреки первоисточнику, оказался не один. Хотя этот «не один», а точнее, «не одна» появилась именно в первом акте. Кончаловский других вольностей себе не позволил в трактовке сюжета, характеров и взаимоотношений героев. Хотя самая первая сцена намекала на фривольности: в ожидании господ Дуняша (Александра Кузенкина) моет пол руками, нагло выставляя перед Лопахиным (Виталий Кищенко) аппетитный зад. И так повернется девица, и эдак — ноль внимания. Лишь в конце сцены, у зеркала, поправляя шейный платок, он так хлопнет ее по заду, что станут понятны их «закадровые» отношения. Но публика этого не видела и не увидит за все время сценического действия.

Один хлопок по заду, один поцелуй за весь спектакль — такое сегодня в искусстве, особенно театральном, представить сложно, и тем не менее… На другом сосредоточил свое внимание постановщик Кончаловский. Он попытался объемно посмотреть на Чехова и его последнюю в жизни работу. В театральных условиях желаемой объемности он добивается нарочито простыми, не кинематографическими средствами.

В каждом из актов опускается экран, по которому, как по бумаге, скрипя, бежит перо Антона Павловича — больного, по сути умирающего — и пишет разным своим корреспондентам (жене, художнику Коровину и другим), как продвигается пьеса, про кровохарканье, что мучает его во время написания комедии, про смерть, которая, в сущности, простая вещь… И эти простые рукописные, не высокотехнологичные комментарии действуют сильнее любых высоких технологий. Думаешь: какие силы были у умирающего человека, чтобы писать именно комедию? И почему комедию? Умирающий больше понимает в смерти?..

А на сцене, за поднявшимся экраном, открывается такая же простота, как на бумаге. Столик, шкафик, диван красного дерева эпохи царя Александра, стулья, высокое зеркало поодаль на фоне хорошо подсвеченного белого задника (отличная работа художника Сандро Сусси) смотрятся как экспонаты в музее. Готовая картинка усадебного быта помещичьей семьи начала прошлого века. А вот и господа из самого Парижа, которых ждали, намывая пол. Хрестоматийные, знакомые до боли, ну просто как родственники каждому более-менее грамотному россиянину: Раневская (Юлия Высоцкая), помещица, две ее дочки — трудяга Варя (Галина Боб) и стрекоза Аня (Юлия Хлынина). Дядя их, Леонид Андреевич (Александр Домогаров), гувернантка Шарлотта Ивановна (Лариса Кузнецова) со своими фокусами в прямом и переносном смысле да Яша (Владислав Боковин), лакейская наглая рожа. По авансцене на полусогнутых проходит Фирс (Антон Аносов), шамкая отвисшей челюстью. Не говоря уже о местных обитателях — старые знакомцы.

И текст, знакомый до боли, произносят: про торги, про Париж и телеграммы оттуда от негодяя, обобравшего Раневскую, а также про желтого в угол и что-то там в середину. Кончаловский каким-то невидимым образом так организовал жизнь этих людей из прошлого, что она магнетична, притягивает внимание. Хотя где они уже и где мы теперь?..

Конечно, тут вопрос — в умении работать с актерами, которые создают эту необъяснимую магнетичность, независимо от объема роли. Вот, скажем, Епиходов — не человек, а нелепая функция — у Александра Бобровского смешон не комедийными красками, а напыщенностью, которую так удачно подчеркивает грим: залихватские маленькие усики, несоразмерные с его крупной фигурой.

Гаев — пожалуй, лучшая роль Александра Домогарова, отработавшего у Кончаловского во всей трилогии. Внешне почему-то схож с артистом Качаловым (пенсне, мягкие манеры), но характер создан удивительно тонко, вальяжно и неспешно — как, собственно, и живет его персонаж. И верная интонация найдена (барская, нараспев), и жест. В этой роли для любого артиста есть свои нелюбимые подводные камни, умение обойти которые только подтверждает класс артиста. Таким камнем является монолог Гаева в первом акте, обращенный к шкафу: «О, многоуважаемый шкаф…» У Кончаловского Гаев произносит его, раскинув руки по спинке дивана и запрокинув голову, — это выглядит органично и смешно.

Роль Ани также невыигрышна — своей неестественной чистотой, пафосными текстами про новую жизнь… Юлия Хлынина, которая очень активно набирает очки в театре, замечательно справляется с этой ролью. Чего стоит одна сцена с Петей Трофимовым (Евгений Ратьков), который живописует перед девушкой прелести новой жизни.

— Смотрите, покойная мама идет по саду, — вдруг говорит Раневская. Фигура в белом, под белым же кружевным зонтиком проходит по заднику. Не посмотрев, не оглянувшись. Второй раз она появится на качелях — и тоже вполоборота, лица не видно. Она же окажется за столиком, накрытым к вечернему чаю, напротив Фирса в заколоченном доме. Метафора не только невозвратного, забытого, но и наглухо заколоченного прошлого — всех и все забыли. «Эх вы, недотепы…»

И, наконец, Юлия Высоцкая в роли Раневской. В роскошном светлом парике, красивом платье (удачно стилизованные костюмы Тамары Эшбы). Нервическая особа с первого своего появления: пахитоска в руке дрожит, слушает вполуха, формальна в отношениях и озабочена чем-то, но явно не продажей родового гнезда. Удивительно, но в ее игре мало настоящего, да и ей самой оно малоинтересно, здесь больше будущего. И, что удивительно, будущее это сыграно Высоцкой так умело и четко — ну, уедет в Париж, проживет там деньги от ярославской бабушки и своих дочерей, которые ей не очень-то интересны. Даже сын Гриша, который утонул здесь, тоже для нее досадный факт биографии, досаду которого она гримирует пафосным театральным криком: «Гриша, мальчик мой!..»

На роль Ермолая Лопахина приглашен ведущий актер Волковского театра из Ярославля Виталий Кищенко. Его образ, впрочем, как и все остальные, не тронут новейшими прочтениями (например, Ермолай Алексеевич не вступает в интимную связь с Раневской или не получает диплом Гарварда). Напротив, образец дельного человека в России, в финале ставшего тем, кем и был, — мужик мужиком.

В общем, извечный спор между традиционалистами и радикалами, обострившийся в последнее время до необычайности, Кончаловский разрешил просто — высокое качество, господа."

Марина Райкина

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2197
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.16 22:39. Заголовок: Olga пишет: Как раз..


Olga пишет:

 цитата:
Как раз с Ширвиндтом "Белая студия" не произвела нинкакого впечатления, а вот с Файнсом очень даже.
А женщин обычно много бывает в "На ночь глядя" с Берманом и Жандаревым: и Пересильд и другие. Аронова была у Меньшовой в "Наедине со всеми" - по-моему посмотреть можно. А Гусева и Пересильд еще были на Культуре в передаче "Главная роль" с Юлианом Макаровым.


Да, я это все видела. С Файнсом посмотрю. Интересно, почему не произвела с Ширвиндтом. . Стушевалась перед масштабом личности? Так у нее и другие бывают не меньше. Но да, бывает, что-то не сложилось.

Интересная рецензия, спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 465
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.16 21:21. Заголовок: Женя, спасибо за ст..


Женя, спасибо за статью!
Глянула на заголовок, и так обидно стало за Алексея Гуськова, потом прочла и успокоилась.
Меня бы в этот зал

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 466
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.16 21:31. Заголовок: Оля, спасибо за реце..


Оля, спасибо за рецензию, интересно!
Так захотелось посмотреть спектакль, надеюсь, его запишут.

Кстати "Белая студия" с Кончаловским, очень мне понравилась, помнится мы тоже обсуждали на старом форуме.
А Файнс и в гостях у Ивана Урганта был замечателен, хотя иностранцам обычно тяжело воспринимать наш юмор, да что там иностранцы, за Ваней и наши звёзды не поспевают .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2199
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.16 23:00. Заголовок: Tori пишет: Кстати ..


Tori пишет:

 цитата:
Кстати "Белая студия" с Кончаловским, очень мне понравилась, помнится мы тоже обсуждали на старом форуме.


Да? Вот хоть убейте, что называется. . Но можно и его посмотреть, почему бы нет.

Tori пишет:

 цитата:
А Файнс и в гостях у Ивана Урганта был замечателен, хотя иностранцам обычно тяжело воспринимать наш юмор, да что там иностранцы, за Ваней и наши звёзды не поспевают .


Это точно. Наш Ваня за словом в карман не лезет. Почему-то вспомнилось, как Делон у него одеколон выпил - Ваня рассказал ему про дурацкую песенку "Помпилиусов". Накапал в кофе и выпил . Но мы отклонились от театральной темы. .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2969
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.16 19:21. Заголовок: Мы вчера посмотрели ..


Мы вчера посмотрели спектакль "Три сестры". Петербургский Малый драматический театр. Режиссер - Лев Додин, увенчанный всеми мыслимыми театральными премиями. Главное положительное впечатление - Ксения Раппопорт. Тем более, что я думала, что она уже не играет Машу. Так что получился приятный сюрприз.

А про остальные впечатления напишу завтра, после того, как Оля посмотрит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 718
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.16 20:51. Заголовок: Абсолютно согласна, ..


Абсолютно согласна, что Ксения Раппопорт была наилучшим приятным сюрпризом.
Независимо от пьесы и роли на нее было здорово смотреть всегда, просто как на модель прекрасной женщины, хороша всем: пышной копной волос, бесконечная смена эмоций на лице, силуэт, фигура, движения - все!
А как хороша в каракулевом полушубке! И, вроде, все ее наряды достаточно просты и мрачны, почти все черное, но ей идет все. И вроде ее лицо совсем не обладает правильными чертами или традиционной красотой, но ...очень хороша!

Все остальное мне понравилось гораздо меньше, чтобы не сказать совсем не понравилось.
Постановка неудачная: весь груз на артистах, больше ничего нет, ни музыки ни света, ни сцены, ни выразительных костюмов. Огромная инсталляция фасада дома Прозоровых заполняет всю сцену, не нагоняет ничего, кроме мрака и оставляет для артистов узкую авансцену и ступеньки в зал, где они все и кучкуются.
Интересно, в МДТ они тоже все время ходят через зал или это специфика отсутствия места в Бостоне?

Мне было очень интересно сравнить постановки Додина и Кончаловского, и я этим занималась весь спектакль: текст пьесы к тому времени я знала почти наизусть.

При сравнении в додинском спектакле "выиграли" Маша (Раппопорт легко переиграла Высоцкую, хотя та мне тогда понравилась), Соленый /артист Никольский) и Кулыгин, но не потому, что исполнитель понравился (Сергей Власов), а роль прописана по-другому, чем у Кончаловского. Еще, может, потому, что к Кулыгину Бобровского в Моссовете нельзя относиться с таким негативом, как к персонажу у Додина.

Постановка Кончаловского понравилась намного больше. Предвзятость, конечно, не выкинешь, но даже и вне артистических работ, автор в Моссовете своих героев любит, а у Додина мучает. Это и обьясняет всю разницу.

Удивительно, но такая девчонка Ирина в Моссовете Хлыниной мне понравилась больше знаменитой и умелой Боярской в этой роли. Играла Боярская хорошо и много: у Додина актеры-лидеры очевидны и их намного меньше, чем в Моссовете, где ансамбль более равномерно распределен и уравновешен. Грудной "бас" Боярской и ее взрослость не подходят Ирине, хотя опять же повторю, что ей было больше чего играть, чем Ирине в Моссовете.

Наташа Вдовиной однозначно победила то, что я увидела вчера в Бостоне.
Роль Ольги у Ларисы Кузнецовой просто заиграла по сравнению со вчерашней Ольгой. Все роли прописаны в более мрачном свете, чем в Моссовете, хотя слова у них те же.

У Кончаловского меня тогда поразили костюмы, именно они придавали чистоту, суперкачественные ткани подтверждали, что герои принадлежали когда-то высшему обществу. Музыка в Моссовете просто украшает спектакль.

Еще у Додина избыток грубых поцелуев с физиологией, что не понравилось. Эмоций не добавляет.

Вообще-то, претензия у меня всего одна, правда, непонятно к кому. Если бы я знала, что в НЙ они играют Вишневый сад, то мы бы поехали в НЙ: уж очень хорошо пишут про Лопахина- Козловского. Но мы просто не знали.
Но это только у американцев: десять "Вишневых садов" в НЙ и пять "Трех сестер" в Бостоне. Действительно, нарочно не придумаешь.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2970
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 00:56. Заголовок: Оля, я очень рада, ч..


Оля, я очень рада, что у нас сходные впечатления от додинского спектакля. Сравнивать с моссоветовскими "Тремя сестрами" я не могу, но с "Дядей Ваней" сравнение напрашивается само. Тот же автор, тоже знаменитый режиссер, тоже известный театр. Но при этом спектакль Льва Додина глубоко провинциален, что-то такое на уровне облдрамтеатре. Да и то в Горьковском драмтеатре живее бы поставили и сыграли, честное слово.

Меня просто убили ненатуральные голоса и неестественные интонации. За исключением, конечно, Ксении Раппопорт. Ее Маша мне понравилась безусловно! Кстати, на сайте театра написано, что Машу играет Елизавета Боярская. Так что нам действительно очень повезло!

Не знаю, какая у нее Маша, но в роли Ирины у Боярской слишком много истерики, плюс этот ее ужасно грубый голос. В кино это как-то сглаживается, но на сцене, да еще в роли молодой девушки... не-а, прошу прощения, не катит.

Наташа... ну, так себе, хотя хуже всех, на мой взгляд, - Ольга: просто никакая.

Из мужчин получше, наверное, Тузенбах (Олег Рязанцев), по крайней мере, его внешний облик соответствует чеховскому герою: "Я некрасив, какой из меня военный..." Потому что когда в фильме Самсонова Тузенбаха играет Олег Стриженов, эти слова звучат, как чистое кокЭтство, а в "Современнике" Тузенбаха и вовсе играл молоденький хорошенький мальчик.

Вершинина играет Игорь Черневич. Очень, я бы сказала, среднестатистически играет. Ничего нового в своем герое не открывает, но и обедни не портит.

Андрей Прозоров в исполнении Александра Быковского, кстати, вполне убедителен. Внешне - тоже подходит, такой увалень, каким я себе представляла Пьера Безухова в начале романа (муж, кстати, сказал, что он - тоже). Жаль только, что его роль сильно сокращена, исчезли многие очень важные реплики. И в той сцене, где он объясняется с сестрами, и в сцене с Чебутыкиным; например, нет очень важных слов о жене: "В ней есть нечто принижающее ее до мелкого, слепого, этакого шершавого животного".

А вот Кулыгин (Сергей Власов) и Соленый (Станислав Никольский) - это, на мой взгляд, просто кошмар. С Кулыгиным Додин даже "подредактировал" Чехова: мало того, что заставил его набрасываться на Ольгу с поцелуями, хотя у Чехова он просто говорит ей: "Если бы не Маша, я бы, Оля, на тебе женился", - и Ольге, наверное, одного этого было вполне достаточно, чтобы хоть на несколько секунд почувствовать себя женщиной, а не засохшей старой девой. "училкой", а потом и начальницей гимназии. А в последнем действии Кулыгин и вовсе появляется раньше, чем в пьесе, и застает трагическую сцену прощания Маши с Вершининым. Зачем, для чего? Я не поняла. Даже сексуальности не добавляет. Просто некрасиво.

А Соленый в додинской постановке просто грубое животное. Хам хамом. Он, конечно, и у Чехова далеко не луч света в темном царстве, но не до такой же степени...

Что касается художественного оформления спектакля, то оно мало того, что мрачное до жути, оно еще и противоречит пьесе Чехова. В первом действии пьесы дом, в котором выросли сестры Прохзоровы и их брат Андрей, - живой. Он теплый, уютный, гостеприимный. В нем царит какая-то своя, неповторимая атмосфера. Недаром же Вершинин, едва проведя у Прозоровых каких-нибудь полчаса, говорит, что ему в жизни больше всего не хватало вот такого дома... И лишь потом, с водворением в доме Наташи, он утрачивает это тепло, душа его умирает... и в последнем действии Маша говорит: "Я в дом не хожу больше". А в спектакле Додина дом сразу стоит такой темный и мрачный, что слова Вершинина теряют всякий смысл.

Единственное, что мне понравилось в решении, так сказать, образа Дома, это то, что в первом действии он стоит в глубине сцены, а потом постепенно сдвигается вперед, как бы надвигаясь на зрителей, так, что в последнем действии героям остается лишь узкая полоска просцениума, по которой Андрей возит колясочку с ребеночком. И получается, что, в отличие от чеховских героев, героям додинского спектакля дом как бы и не нужен. Как уже заметила Оля, они все тусуются на авансцене, причем на одном и том же пятачке, да еще так, что загораживают друг друга.

Кстати о "ребеночках": это с какого перепугу доктор Чебутыкин, пусть даже пьяный, заявляет: "А у Наташи ребеночек от Протопопова... два ребеночка от Протопопова"? У Чехова он, как известно, говорит, что у Наташи романчик с Протопоповым - и этого вполне достаточно.

И, так сказать, в свете вышеизложенного, напрашивается у меня вопрос: почему Додин считается таким выдающимся режиссером, а его спектакли получают всевозможные награды, а гораздо более профессиональные чеховские спектакли Кончаловского, такие стильные, с такими прекрасными актерскими работами прошли почти незамеченными? Боюсь, если бы не юбилей Чехова, "Дядю Ваню" бы даже не удосужились записать.

Вообще, должна сказать, что изо всех "русских" спектаклей, что я видела в Штатах, спектакль "Три сестры" показался мне наименее интересным. Даже в антрепризном спектакле "Всё дорогое - бесплатно" актеры играли лучше; но, правда, среди них были Тататоркин и Чурсина... На полную халтуру мы попали только один раз, это была антрепризная "Ханума". А все другие спектакли были очень высокого уровня. Что сразу вспоминается - "Мой бедный Марат", "Квартет", "Копенгаген", "Евгений Онегин", "Дядя Ваня"... Смотрел бы и смотрел!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2971
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 01:21. Заголовок: Рецензия, кому интер..


Рецензия, кому интереснао, кстати, вполне хвалебная.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 737
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 01:36. Заголовок: Это называется, ну ..


Это называется, ну же вас предупреждала....

А уж я-то как рада, что наши мнения совпадают. Если бы вам понравилось, не знала бы что и думать (и о вас, и о себе в первую очередь). Очень уж не совпадало мое мнение с мнением тех, кто вручил этому спектаклю столько премий. Но относительно Додина все же считаю, что у него есть очень интересные спектакли, «Жизнь и судьба», например, мне очень понравился.

Я нашла свой старый отзыв, у нас не было ни Раппопорт, ни даже Боярской, поэтому плюсов мне не удалось обнаружить:



«К нам очень редко приезжают хорошие известные театральные коллективы. Чаще это разного качества антреприза (три стула, два актера и веселенькая пьеска). Поэтому, когда я услышала, что приедет Театр Европы Додина со спектаклем «Три сестры», билеты купила сразу.
Этот режиссер не является моим любимым. Я не всегда понимала и принимала его идеи.
Но я помню несколько спектаклей, которые мне очень понравились: «Жизнь и судьба» - очень сильный, очень интересно поставленный, «Звезды на утреннем небе» - спектакль, который идет с 1987 года, примерно тогда я его и смотрела, но помню до сих пор, «Любовь под вязами» - с Евгением Лебедевым в главной роли (и этим все сказано).
Не могу сказать, что я так уж люблю Чехова. До и пьеса «Три сестры», честно говоря, не относится к числу моих любимых.
Я очень хотела, просто хорошего ТЕАТРА.
Впечатление, к сожалению, очень странные. Впервые я видела зал (на гастрольном русском спектакле) на 90% состоящий из американцев (не говорящих по-русски). Сразу скажу, что с ними я смотрела разные спектакли. Они смотрели, наверно, веселую комедию (и почти постоянно смеялись, я не понимала почему), а я смотрела скучную драму.
От Додина я ожидала в первую очередь интересной постановки. Но на сцене был дом без окон и артисты, которые сидели (стояли, ходили) перед ним. На форуме при обсуждении спектаклей, мы часто говорим «актеры не сыграли, а прожили свою роль». В данном случае они, на мой взгляд, не только не прожили, но даже не сыграли, а просто прочитали свои слова. Как прилежные школьники, как будто перед ними книга, старательно выделяя голосом главное. И это не было ошибкой какого-то одного актера, они все так делали, значит так хотел Додин. Почему, я не поняла.
Перед спектаклем, я, конечно, перечитала пьесу. Читая, я очень сопереживала, сочувствовала Маше, хотелось «прибить» Наташу. На сцене Машу захотелось «прибить» сразу. Настолько она выглядела глупой истеричкой. А Наташе в начале я даже сочувствовала.
Спектакль не трогает совершенно: сестрам (да и всем остальным) ничего не надо, они ничего не хотят: ни любить, ни жить, ни работать, ни в Москву. Жалость вызывают все, но жалость какую-то нехорошую. Это такие-то похороны жизни: и настоящей, и будущей.
И даже «надо жить» звучит так, что надо как-нибудь выжить (причем не важно как).
Конечно, это только мое мнение, возможно, что дело во мне, это я что-то не понимаю.
Тем более, что я прочитала большое количество хвалебных статей об этот спектакле.В New York Times на днях вышла восхищенная статья.»

А в Бостоне американцы не смеялись?

По залу у нас тоже ходили: это такое режиссерское решение.

Оля, я тоже пролетела с "Вишневым садом", слышала, что Додин привозит Чехова, решила, что те же «Три сестры», что и в Бостон. О том, чтобы пойти еще раз и речи быть не могло. А что это был «Вишневый сад», узнала только когда поезд ушел. Но если честно, «Три сестры» мне настолько не понравились, что я бы еще долго думала, а хочу ли «Вишневый сад».

Женя, соглашусь, это был единственный гастрольный спектакль, который мне совсем не понравился. Весь спектакль раздумывала: уйти сейчас или все же еще подождать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2972
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 01:44. Заголовок: Olga пишет: Постанов..


Olga пишет:
 цитата:
Постановка неудачная: весь груз на артистах, больше ничего нет, ни музыки ни света, ни сцены, ни выразительных костюмов.


Я бы сказала так: когда весь груз, вся тяжесть на артистах, нужны другие артисты. Совсем другого уровня. Чтобы зрители уже больше ни на что, кроме их игры, внимания не обращали. Чтобы глаз от артистов не могли отвести, чтобы боялись даже одну реплику упустить...


 цитата:
Постановка Кончаловского понравилась намного больше. Предвзятость, конечно, не выкинешь, но даже и вне артистических работ, автор в Моссовете своих героев любит, а у Додина мучает. Это и обьясняет всю разницу.


Думаю, Оля, о предвзятости речь не идет. Просто "Три сестры" Кончаловского, скорее всего, просто объективно лучше.


 цитата:
Наташа Вдовиной однозначно победила то, что я увидела вчера в Бостоне.
Роль Ольги у Ларисы Кузнецовой просто заиграла по сравнению со вчерашней Ольгой.


Даже ни секунды не сомневаюсь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2973
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 02:01. Заголовок: Julia пишет: Это наз..


Julia пишет:
 цитата:
Это называется, ну же вас предупреждала....


Ох, беда в том, что когда я заказывала билеты, я об этом забы-ы-ы-ыла... А потом уже было поздно. И потом, хотелось увидеть все-таки своими глазами, на сцене, а не в записи.


 цитата:
Но относительно Додина все же считаю, что у него есть очень интересные спектакли, «Жизнь и судьба», например, мне очень понравился.


Юля, из спектаклей Додина я видела еще только "Дядю Ваню", естественно, в записи. Впечатление - примерно такое же, как и от "Трех сестер": понравилась только Ксения Раппопорт в роли Елены Андреевны. Но декорации были лучше.


 цитата:
А в Бостоне американцы не смеялись?


Смеялись, ага. В каких-то совершенно неожиданных местах. У нас, кстати, русских было всё-таки больше, чем американцев.


 цитата:
От Додина я ожидала в первую очередь интересной постановки. Но на сцене был дом без окон и артисты, которые сидели (стояли, ходили) перед ним. На форуме при обсуждении спектаклей, мы часто говорим «актеры не сыграли, а прожили свою роль». В данном случае они, на мой взгляд, не только не прожили, но даже не сыграли, а просто прочитали свои слова. Как прилежные школьники, как будто перед ними книга, старательно выделяя голосом главное. И это не было ошибкой какого-то одного актера, они все так делали, значит так хотел Додин. Почему, я не поняла.


Вот и я тоже надеялась на интересную постановку. Увы и ах... И да, почти все актеры свои роли просто отчитали, некоторые - вообще безо всякого выражения.


 цитата:
Перед спектаклем, я, конечно, перечитала пьесу. Читая, я очень сопереживала, сочувствовала Маше, хотелось «прибить» Наташу. На сцене Машу захотелось «прибить» сразу. Настолько она выглядела глупой истеричкой.


Юля, а кто у вас играл Машу? А Ирину?

Кстати! Когда мы посмотрели "Дядю Ваню", наш Дима сказал: "Не ожидал, что будет ТАК здорово!" А в субботу мы могли бы сказать: "Не ожидали, что будет ТАК плохо!"


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 738
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 02:44. Заголовок: Eugenia пишет: Юля,..


Eugenia пишет:
 цитата:
Юля, а кто у вас играл Машу? А Ирину?



Я никого из артистов не запомнила, да и уже четыре года прошло. Нашла сейчас старую статью (кстати, хвалебную) click here, выяснила состав: Ольга - Ирина Тычинина, Маша - Елена Калинина, Ирина - Екатерина Тарасова, Наташа - Екатерина Клеопина.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2974
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 03:05. Заголовок: Julia пишет: Ольга ..


Julia пишет:
 цитата:
Ольга - Ирина Тычинина, Маша - Елена Калинина, Ирина - Екатерина Тарасова, Наташа - Екатерина Клеопина.


Ага, мерси! Ольга и Наташа у нас были те же.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 719
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 05:33. Заголовок: Смеялись, ага. В как..



 цитата:
Смеялись, ага. В каких-то совершенно неожиданных местах. У нас, кстати, русских было всё-таки больше, чем американцев.



У нас в субботу был очень американский зал, просто на удивление, и довольно молодые или среднего возраста зрители.
Сказывается американский продюсер, распространяющий билеты по своим, а не русским каналам.
Они, по-моему, все ищут какой-то тайный смысл в титрах и звуках произносимой актерами речи - уж как-то об этом слишком благоговейно говорят в рецензиях.
По-моему, на другом языке - просто помереть от тоски можно.

А Вершинин - хорошее, Жень, определение дали: среднестатистически сыграл, по-моему, лучше определить трудно. Обидно, что такая женщина, как Маша у Раппопорт, на него западает.

Я тоже думала, что Боярская будет Машей, из того же источника и плохо представляла ее в этой роли.

Кстати, трюк с движением дома я не оценила, по-моему, он совсем не соразмерен сцене театра Маджестик, ближе или дальше от края сцены, а может, мы просто далеко сидели.

Да, тоже понравился типаж артиста в роли брата Прозорова, действительно молодой Безухов. Но игры никакой.

А насчет Кончаловского мне кажется, что театральное общество Москвы не так легко впускает в себя киношников, особенно с именем, и даже после удачных спектаклей лаврами не будет баловать: опять же другие тенденции в моде.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2975
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.16 05:47. Заголовок: Olga пишет: А Верши..


Olga пишет:
 цитата:
А Вершинин - хорошее, Жень, определение дали: среднестатистически сыграл, по-моему, лучше определить трудно. Обидно, что такая женщина, как Маша у Раппопорт, на него западает.


Так пришлось! Согласно, так скть, штатному расписанию.


 цитата:
Кстати, трюк с движением дома я не оценила, по-моему, он совсем не соразмерен сцене театра Маджестик, ближе или дальше от края сцены, а может, мы просто далеко сидели.


Мы близко сидели. Даже слишком - в первом ряду, который был буквально под сценой. Что дом движется на нас, стало заметно в третьем действии. Хотя потом я осознала, что его немного подвинули вперед уже во втором действии, мне еще тогда показалось, что перед ним стало меньше места.


 цитата:
Они, по-моему, все ищут какой-то тайный смысл в титрах и звуках произносимой актерами речи - уж как-то об этом слишком благоговейно говорят в рецензиях.


Кстати, в той рецензии, на которую я дала ссылку, автор, Джереми Гудвин, пишет, что не знает, почему Прозоровы попали в этот город (типа, там не говорится), ни почему не могут уехать. Как попали, как раз говорится, это он просто пропустил, а вот почему не могут уехать в Москву, это таки вопрос! На который уже больше ста лет не находится ответа...


 цитата:
А насчет Кончаловского мне кажется, что театральное общество Москвы не так легко впускает в себя киношников, особенно с именем, и даже после удачных спектаклей лаврами не будет баловать: опять же другие тенденции в моде.


Это понятно... Но обидно же!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3035
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.16 02:41. Заголовок: "Вечерка" - ..


"Вечерка" - о чеховской трилогии Кончаловского:

Три «каравеллы» Кончаловского. Завершение мастером чеховского триптиха — событие в театре


Елена Булова

Театр имени Моссовета начал переговоры о зарубежных гастролях нашумевшего чеховского «триптиха» Андрея Кончаловского «Дядя Ваня», «Три сестры» и «Вишневый сад». Первый вояж предполагается в Грузию. Как различается восприятие русской классики российским и зарубежным зрителем? Как изменилось отношение мастера к А. П. Чехову за семь лет работы? На эти вопросы 8 июня отвечает сам режиссер.

Кончаловский считает Чехова Гамлетом русской литературы. Работу над спектаклями определяет как знаковую, поскольку не припомнит ни одного случая в истории, чтобы сразу три чеховские пьесы шли на сцене одного и того же театра.

Русский триптих

— Причем только сейчас, к концу нынешнего сезона, могу сказать, что мы окончательно построили наши «каравеллы» и отправляемся на них в длительное путешествие. Где закончим его — неизвестно, но надеюсь, что будем путешествовать долго.

Я назвал бы чеховскую трилогию антологией, поскольку упомянутые пьесы отражают все этапы жизни России, современной Чехову, а также все этапы его собственной биографии. Мы пытались проследить не только чеховскую траекторию понимания человека, но и его персонального понимания России через русского человека.

Заблудились в «Вишневом саду»

— Однажды я наткнулся на записки Чехова, который искренне недоумевал, зачем его «Вишневый сад» переводить на французский язык. Антон Павлович назвал эту деятельность абсурдом: «Французы ведь ничего не поймут в моем Ермолае (Лопахине) и будут только скучать!» Это очень важная ремарка.

Потому что объясняет, с чем сталкивается русская классика за рубежом. Чеховские произведения, которые ставятся сегодня в Европе, — это общее ностальгически-романтическое представление западного человека о России и нашем менталитете. Европейцам до сих пор трудно нас понять, потому что у них крепостное право было отменено на несколько веков раньше.

Представление о Чехове на Западе являет собой изящную хрупкую скорлупу, которая не наполнена никаким смыслом.

В силу того, что существует клише о «загадочной русской душе», а Чехов выступает выразителем этих самых «сумерек». Поэтому, когда его произведения ставит хороший европейский театр, то все тексты там играются скучно и томно. Когда ставит плохой, то там орут, иногда выбрасывая целые куски из пьес. Западу так же сложно понять Чехова, как русским — понять комедию дель арте. Итальянцам тоже трудно смотреть на наших артистов, изображающих их соотечественников.

Есть, конечно, выдающиеся мировые режиссеры, которые делали выдающееся прочтение Чехова. Самый интересный из них был, пожалуй, Питер Брук. Но все равно это клише, представляющее чеховских героев в традиционной шляпе и белых полотняных туфлях (ну или в смазанных жиром сапогах).

Вот отсюда и томный романтизм. Хотя Чехов ведь никогда не был томным романтиком!

«К счастью, мы отстаем от Европы!»


— Я ездил по миру — нет зрителя лучше русского! Может, разве в Латинской Америке? Но я там не был. Наш зритель лучший хотя бы в силу того, что благодаря ему русский театр существует.

Очень часто мои зарубежные друзья приезжают в Москву посмотреть спектакль и бывают поражены. Во-первых, полным залом. Во-вторых, аплодирующими стоя людьми. В-третьих, толпой у служебного входа и бегущими к сцене зрителями с цветами.

Этого ничего на Западе давно нет. Это было, но в XIX, XVIII веке. Или в XVI, еще в Англии.

Но мы живем в XXI веке! Зритель в России очень благодарный. Он не просто посмотрел и поехал ужинать домой.

Он чувственный. Европа не такая. Но мы, к счастью, в этом смысле отстаем от Европы, чему я несказанно рад.

Ничего нет дороже, чем благодарность в глазах людей, которую видишь после спектакля.

Я сейчас не об овациях, я о том, что ведь стоят и не расходятся. И это никак не связано с понятием «фанаты», потому что они пришли и ушли. Но благодарны за то, что увидели луч добра, света, за то, что поверили в то, что мы делаем. Хотя ведь театр — это условность: на актерах — парики, их лица вымазаны гримом. Но зритель верит! И тут важно не лишать нашего замечательного зрителя подлинного русского театра.

Уважение — это попытка понять


— Чего не хватает современному театру? У нас есть много хорошего — и любовь, и страх, но вот уважения к автору пока нет и не предвидится. Причем это ведь не на уровне известного разговора: «Ты меня уважаешь?» — «Да, я тебя уважаю».

Что для меня означает уважение к большому автору? Это — попытка понять его.

Потому что у большого автора (и Чехов тут — в первом ряду) нет ни единого слова, написанного просто так.

Я прихожу на спектакль, потому что мне интересно бывает посмотреть на искреннее желание режиссера понять автора, но вместо этого часто вижу желание режиссера выразить себя. Мне кажется, что за счет автора этого делать ни в коем случае не стоит.

Нам хотелось в первую очередь дать зрителям Чехова, помня, что сам Антон Павлович был крайне внимателен к мельчайшим деталям. Моей режиссерской задачей было разобраться и понять его чувства. Товстоногов говорил, что если нет любви к тому чувству, которое автор пытался выразить, то нет и спектакля.

А разобраться не всегда просто: порой кажется, что автор героя не любит вовсе (что не так) или что он его любит, а на самом деле он над ним смеется. Ведь комедия у Чехова — это не «хи-хи», его комедия — это демонстрация неадекватного представления героя о самом себе, тех претензий и требований, которые герой предъявляет к жизни и к другим и которые не соответствуют тому, чем он на самом деле является.

Чехов в письмах жаловался, что режиссеры плохо читают его произведения, что он пишет комедии, а они ставят драмы. Дело тут в том, что он после Шекспира был первым, кто делал так называемые жанровые спектакли (этим и велик!). У Антона Павловича всегда присутствует соединение трагического характера с абсолютно комическим.

Собственно, именно это актеров и вводит в заблуждение: как тут играть? Стоит вспомнить Пушкина, который писал, что есть три струны, на коих покоится вся мировая драматургия — смех, жалость и ужас. Поэтому есть всего три маски: смеющаяся, плачущая и маска ужаса.

Больше масок нет. Если этих трех струн мы не касаемся, то на сцене все будет интересным, любопытным, даже, возможно, шокирующим. И люди потом скажут, что это было «интересно, любопытно, шокирующе». А вот если эти три струны затронуты, то люди предпочитают помолчать.

Это и есть самое ценное.

Реалистический театр волнует по-настоящему


— Иногда мне приходится слышать от зрителей: «Вершинин — совсем не такой!» Я отвечаю: «И вы правы!» Вершинин может быть разным.

Но у нас он — такой. Вопрос — верим мы в него или нет? Смеемся ли над ним? Плачем ли? Поскольку для нас три пьесы — единая эпопея, то я занял в них одних и тех же артистов. Причем я убежден, что далеко не каждый артист способен в театре выдержать длительную дистанцию. Вот поставьте на сцену Тома Круза — и через пятнадцать минут, я думаю, две трети зала заскучает.

Юлии Высоцкой и Александру Домогарову, «идущим» из спектакля в спектакль, приходилось себя о колено ломать, чтобы проникнуть в сложные чеховские характеры. Не избежали этого и Александр Филиппенко, и Павел Деревянко, и другие артисты — костяк оставался, а труппа постепенно разрасталась.

Возвращаясь к Вершинину, думается, что вопросы «такой — не такой?» уходят корнями в саму суть традиционного реалистического театра. Мы старались не отказываться от этих традиций. А это означает — все время пытались понять характеры. Традиционный театр — это не пыльные декорации или костюмы эпохи. Для меня реалистический театр — это когда чувства персонажей существуют на сцене, волнуют, и зритель сопереживает. Что очень сложно. Я, например, считаю таких великих режиссеров, как Таиров или Вахтангов, представителями самого что ни на есть реалистического театра, хотя их постановки были очень разными по стилистике. Реалистический театр может присутствовать везде — от комедии дель арте до трагедий Эсхила или Софокла. Причем он может быть возвышенным или, наоборот, абсолютно площадным.

Но если это волнует по-настоящему, то вы получаете удовольствие от того, что идентифицируете себя с героями, — и тогда вы плачете, смеетесь, пугаетесь. Это и есть реализм. Искусство, как говорил Пикассо, «это большая ложь, которая помогает понять нам правду жизни». Я надеюсь, что своими спектаклями мы поддерживаем традицию реалистического традиционного театра. И это никак не связано со словом «актуализация», от которого у меня начинается экзема. Скажу больше. Я тут вспомнил, как один замечательный парижский литературовед русского происхождения говорил: «Европейское искусство кончается, потому что оно теряет религиозность». Религиозность не означает, что мы должны креститься и класть поклоны. Религиозность — это тайна, и тайна сия велика. Если в театральной постановке нет того, что мы не можем объяснить, то искусство на этом кончается. Потому что мы путешествуем именно в погоне за тайной. Зная, что не откроем ее никогда.

«Стоп! Занавес!»


— Я мог бы мечтать, что зритель увидит в один день все три спектакля. Но понимаю, что этого не нужно делать. Это будет пыткой для зрителя.

Вспоминается знаменитый случай: Станиславский репетировал «Вишневый сад». Константин Сергеевич в тот период сильно увлекся реализмом, поэтому в спектакле было много звуков — лая, криков петухов, галок, кур, «приправленных» долгими музыкальными паузами. В середине прогона Чехов встал и скомандовал: «Стоп! Занавес!» Станиславский спросил: «В чем дело, Антон Павлович?» Чехов, глядя на часы, ответил: «Вот здесь моя пьеса должна кончиться — 2 часа 15 минут».

У него было идеальное чувство времени. Я всегда предлагаю артистам играть как можно короче, но не быстрее, чем нужно. Важно, чтобы зритель не ждал конца спектакля.

И в то же время не думал, почему же так рано все закончилось. А это трудная задача.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Александр Домогаров, народный артист РФ, исполнитель ролей Астрова ("Дядя Ваня"), Вершинина ("Три сестры"), Гаева ("Вишневый сад"):

— Сложно ли работать с Кончаловским? Нет, не сложно. Но его надо услышать. Потому что он иногда задает такое направление, которое можно сначала и не поймать. А можно и поймать, но это будет идти «против твоего организма».

Многое из того, что мы с ним делали, шло против моего организма: он меня выкручивал, выламывал руки, ноги, голос, прическу, глаза. Я часто от него слышал: «Нет, Саша, это так не может быть!» И нужно было понять, что он хочет, попробовать себя туда «кинуть». Тогда начинает получаться, хотя ты понимаешь, что это пока еще маска, что эта маска должна прирасти, стать твоей. Вот образ Вершинина, например… Была репетиция, когда Кончаловский предложил мне прочитать то, что написал Чехов, предельно серьезно. То место, где Вершинин рассказывает, что его жена все время травится. Раньше это игралось как драма. Но в наше время это выглядит смешно — она травится, травится и никак не отравится. Поэтому и была найдена маска, которую мы «протыкаем» лишь в двух-трех местах, понимая, что внутри у героя что-то есть, но это что-то прикрыто бесконечным потоком слов. Он рисуется, позирует, но в нем есть трагедия.

Юлия Высоцкая, исполнительница ролей Сони ("Дядя Ваня"), Маши ("Три сестры"), Раневской ("Вишневый сад"):

— У каждого из нас был свой Чехов. И поэтому в процессе репетиции у всех возникали различные ощущения. Глядя на Андрея Сергеевича, я вдруг подумала: бедные режиссеры! Они постоянно сталкиваются с этой актерской оравой, которая всегда считает, что права, в которой есть и энергия, и талант, и желание что-то делать! Режиссерская способность переубедить артистов, навязать свое видение — это отдельный дар! Кончаловский им обладает в полной мере.

Возможно, это качество, даже и не имеющее прямого отношения к режиссуре, а что-то совсем другое — это талант педагога, няньки, сиделки, повитухи… У меня было свое представление об отдельных местах в пьесах. Но режиссер все сломал. Он сделал так, как ему было надо. И вышло в итоге именно то, что нужно.

Александр Филиппенко, народный артист РФ, исполнитель ролей Чебутыкина ("Три сестры"), Серебрякова ("Дядя Ваня"):

— Андрей Сергеевич воспринимает весь мир Чехова как одну большую симфонию. Неожиданно. Я окончил вахтанговскую школу и до встречи с Кончаловским являлся абсолютным приверженцем вахтанговской манеры игры. Мне ближе Гоголь, Достоевский, Булгаков, нежели Чехов.

А любимый жанр — фарс. Если уж быть совсем откровенным, то до встречи с Андреем Сергеевичем я с Чеховым сталкивался только на экзаменах в Щукинском училище.

Поэтому обе роли — и Чебутыкин в «Трех сестрах», и Серебряков в «Дяде Ване» — представляли для меня интерес прежде всего в абсолютно новой манере игры, которую востребовал режиссер.

Для меня участие в спектаклях Кончаловского — новый опыт, хотя я немало сыграл ролей и в театре, и в кино, и работал с очень разными режиссерами.

ОБ АВТОРЕ

Елена Булова — известный театральный критик, лауреат премии правительства Москвы.
Колумнист и обозреватель «ВМ».


Скрытый текст



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 506
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.16 22:40. Заголовок: Женя, спасибо! Конч..


Женя, спасибо!
Кончаловский всегда интересен.
Немного огорчилась, когда прочла, что зритель в Европе не такой чувствительный.
Я как-то смотрела на Ютюбе, как французы, Кевину Костнеру вручали премию Сезар - зал встал и долго аплодировал, растрогав и его жену, и самого месье КостнЕра до слёз. Ничего подобного на наших церемониях не видела.
P.S. Наверное, я разные аудитории сравниваю .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3036
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.16 02:49. Заголовок: Tori, пожалуйста! ..


Tori, пожалуйста!

Tori пишет:
 цитата:
Кончаловский всегда интересен.


Ага. И даже когда заблуждается.

Tori пишет:
 цитата:
Немного огорчилась, когда прочла, что зритель в Европе не такой чувствительный.


Не знаю, как в Европе, да и за всю Америку не скажу, но у нас в Бостоне зритель чуткий и очень доброжелательный. Мы за пятнадцать лет в этом неоднократно имели случай убедиться. Даже вон не самый лучший додинский спектакль как тепло принимали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 750
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.16 21:30. Заголовок: Я вчера посмотрела &..


Я вчера посмотрела "Рассказы Шукшина" театра Наций, Оля, вы, наверное, в выходные ( у меня выходные заняты).
Спектакль отличный во всех отношениях. Обалденная Хаматова. Сложно поверить, что все ее роли играет один человек. Замечательное преображение, до неузнаваемости. В одной из ролей удивительно пластичная. А старухи какие прикольные. Еще раз убедилась, что Чулпан очень талантлива. Хорош «летающий» Миронов. Молодец. Очень интересные роли. Пересильд тоже растёт, хорошо играла. И остальные - вполне. Сыгранный актерский ансамбль.
Редко, когда все так совпадает: интересная постановка, нестандартный режиссёр, отличные артисты. Рассказы Шукшина прочитались по-новому. Конечно, это в большей степени русская глубинка, и настоящие фотографии в виде декораций это подтверждают, но никакой традиционной лубочности - а-ля русская матрешка. Переходы от смеха, до сжатого сердца за секунды... Что-то в этом есть, что трогает... Очень хороший спектакль, зал встал - в благодарность. Артисты, по-моему, тоже остались довольны. Оля, думаю, получите удовольствие.

Маленькое интервью Миронова перед гастролями. (Голос за кадром - ужас, но Миронов говорит хорошо, только с прической что-то...)



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3038
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.16 04:03. Заголовок: Julia пишет: Я вчера..


Julia пишет:
 цитата:
Я вчера посмотрела "Рассказы Шукшина" театра Наций < ... >
Спектакль отличный во всех отношениях. Обалденная Хаматова. Сложно поверить, что все ее роли играет один человек. Замечательное преображение, до неузнаваемости. В одной из ролей удивительно пластичная. А старухи какие прикольные. Еще раз убедилась, что Чулпан очень талантлива. Хорош «летающий» Миронов. Молодец. Очень интересные роли. Пересильд тоже растёт, хорошо играла. И остальные - вполне. Сыгранный актерский ансамбль.


Юля, спасибо за рассказ! Надеюсь, что и Оля поделится впечателниями. Эх, жаль, что они к нам не приехали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 751
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.16 05:15. Заголовок: Женя, этот спектакль..


Женя, этот спектакль есть на ЮТ. Не совсем то, конечно, как живьем, но тоже очень интересно.

Нашла еще интервью о спектакле:



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 757
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.16 18:13. Заголовок: Юля, спасибо за пози..


Юля, спасибо за позитив!
Да, мы в субботу поедем, потом поделюсь впечатлениями.

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 509
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.16 18:44. Заголовок: Eugenia пишет: Ага...


Eugenia пишет:

 цитата:
Ага. И даже когда заблуждается.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 510
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.16 18:49. Заголовок: Julia пишет: ... эт..


Julia пишет:

 цитата:
... этот спектакль есть на ЮТ. Не совсем то, конечно, как живьем, но тоже очень интересно.


Юля, спасибо! И за рассказ, и за направление . Пошла на ЮТ .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2349
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.16 04:31. Заголовок: Я тоже наметила себ..


Я тоже наметила себе посмотреть на ЮТ, спасибо за наводку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 758
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.16 04:03. Заголовок: Впечатления от спект..


Впечатления от спектакля самые хорошие!
Спектакль актерский, хотя в этом и задумка режиссера, рижанина Алвиса Херманиса.
Хаматова и Миронов там действительно звезды. Без них, я думаю, такого эффекта бы не было, т.к.
с Шукшиным "или пан, или пропал". Не в блестящей подаче он уже не интересен - тематика деревни 70-ых годов безнадежно устарела и нужно очень талантливо ее подавать, чтобы было интересно, а тем более понятно молодежи. А ее в НЙ был полон зал, в отличие от Бостона. Много было нарядно, по-летнему одетых молодых женщин и публики среднего возраста, почти не слышно английской речи.

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3043
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.16 17:02. Заголовок: Оля, спасибо за расс..


Оля, спасибо за рассказ!
И за поклоны - очень передают атмосферу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 517
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.16 23:20. Заголовок: Оля, и от меня спас..


Оля, и от меня спасибо, за рассказ, за поклоны!
Небоскрёбы .


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 193
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.16 16:57. Заголовок: Oля, мы разминулись ..


Oля, мы разминулись с вами всего на один день. Я прилетела 10-го посмотреть спектакль и улетела 11-го.
Очень люблю Сашу Гришина, из-за него поехала.
Думаю, что такое здесь пропускать, по возможности, нельзя.
Подарок для души.
Это спектакль о том, что нужно помнить, ценить и хранить наши корни.
Несмотря на то, что живьем смотрела его в Москве, здесь восприняла его немного по-другому... Возможно сказалось то, что утром ещё "работу работала", а вечером, сидя и глядя на сцену, хотелось себя ущипнуть... Посреди манхетенского сумасшествия играли то, за чем так скучало сердце...
Думалось о переплетении множества: георафии, культуры, судеб людских. А после спектакля все внутри было переполнено волнением и благодарностью...
Это "не мой" спектакль, но играли его от всей души и это чувствовал весь зал. Eсли сидишь не далеко, то поразительно видеть как меняются выражения лиц, как дрожат руки и ресницы, как рождается в глазах блеск слёз...
И смеёешься, и плачешь...

Режиссер собрал прекрасную команду единомышленников. Друг друга понимают с полуслова и поддерживают (когда невольно замечaешь "отступление"), объездили почти весь мир с этим спектаклем (к примеру, гораздо раньше играли его в Чили), все ждала - когда же к нам? Очень рада, что смогла поехать.





***

А вчера был другой подарок:



Maстерски сделан спектакль - прекрасное переплетение поэзии Маяковского, его переписки с Брик, Пушкин, Лермонтов, Есенин... Светооформление, труба и гармоника, и самое важное - талантливое исполнение, подарили замечательный вечер.
Очень Ёмкий спектакль, если описывать одним словом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2358
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.16 00:29. Заголовок: О, сколько тут всего..


О, сколько тут всего нового! Лен, рада тебя видеть снова!!! Спасибо за рассказы и видео!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 760
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.16 01:13. Заголовок: Girlygirl pishet Oля..


Girlygirl pishet
 цитата:
Oля, мы разминулись с вами всего на один день. Я прилетела 10-го посмотреть спектакль и улетела 11-го.
Очень люблю Сашу Гришина, из-за него поехала.
Думаю, что такое здесь пропускать, по возможности, нельзя.



Лена, Welcome back!

Рада что тоже посмотрели и понравилось, ну и что выбрались в НЙ ради этого.
Здорово что можно сделать себе такой праздник для души.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3063
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.16 04:01. Заголовок: Girlygirl, замечател..


Girlygirl, замечательно, что выбрались в Нью-Йорк на спектакль!
И что с нами поделились.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 755
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.16 04:53. Заголовок: Eugenia пишет: «Жи..


Eugenia пишет:

 цитата:
«Жизнь и судьба» с Боярской, но без Козловского в театре Европы
И как? Наверное, лучше было бы наоборот?



Спектакль очень хороший, хотя, и тяжёлый. Боярской тоже не должно было быть, это нам повезло. Играла она хорошо, было любопытно увидеть ее на сцене. Но не могу сказать, что Боярская произвела какое-то особенное впечатление. Спектакль идет давно, очень сыгранный состав, только одна Клепина в роли жены Штрума, мне не понравилась, ну никак она не тянула на возраст роли, а все остальные - очень даже хороши. Козловского я была бы не прочь увидеть, но и без него с ролью справился Сергей Власов, хотя, не сомневаюсь, что Козловский был бы хорош в этой роли. Особенно, если учесть любовь Додина к откровенным сценам. (Шучу.) Больше всего мне понравилась Татьяна Шестакова в роли матери. Ее роль – это письмо. Сергей Курышев в роли Штрума, был бы замечательным, если бы я его не сравнивала с Маковецким.


Eugenia пишет:

 цитата:
Понятно. Хотя я не уверена, что хотела бы его увидеть.



Это вы зря. Я думаю, что этот спектакль останется "на века", как лучшее у Додина.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 756
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.16 04:58. Заголовок: Olga пишет: Расска..


Olga пишет:

 цитата:
Расскажи про вечера Маковецкого и Меньшикова - это были творческие встречи или что?



Это были моноспектакли. Обе встречи мне понравились, я рада, что увидела и Маковецкого, и Меньшикова. Но если сравнивать для меня Маковецкий явно выигрывал, хотя его выступление было намного проще.

Афишу спектакля Меньшикова «Оркестр мечты. Медь» я увидела в последний момент, билеты были уже не очень хорошие, но я решила не упускать возможность увидеть Меньшикова живьем. Спектакль-концерт проходил в огромном зале мюзик-холла. Зал вместил огромное количество зрителей, полный аншлаг. Это конечно для артиста хорошо, но при таких размерам нечего было и пытаться изображать доверительный разговор со зрителем. Это мероприятие почему-то мне напомнило сборную солянку в Нью-Йорском мюзик-холле.

Чего там только не было. По сценарию Меньшиков читал главы из своей книги памяти (а с дикцией-то не очень). Его детской мечтой было создание (покупка?) духового оркестра. И вот мечта исполнилась. Музыка иллюстрировала прочитанное Меньшиковым. Не могу сказать, мысли его были очень уж новы, а временами просто банальны. Но звучало красиво «как остановить мгновение – записать», «рядом с каждым мгновением звучит музыка». Это общие мысли человека «за жизнь». А я бы с большим удовольствием послушала рассказы артиста о профессии, но это было бы совсем другое кино. А в этом концерте Меньшиков изображал ретро стиль. С задором юного Костика пел песни, плясал (а двигается он весьма пластично, не смотря на возраст), дирижировал оркестром. Оркестр не плохой, задорный, даже местами танцевальный, но, если честно я слышала оркестры, которые играли значительно лучше. Было несколько очень интересных номеров, например, «Дождь» исполненный хлопками, весёлая чечетка, соревнование на барабанных палочках.

В результате очень неплохо, а к концу даже весело, ощущение праздника и подъема, но праздника несколько холодного, отработанного.



Впечатление от «Неслучайной встречи» с Маковецким другое, более камерное. Я пропустила эту встречу в Нью-Йорке, поэтому запланировала в Питере. Зал был намного меньше (бывший кинотеатр «Колизей» на Невском), и у Маковецкого получилось создать теплую, радостную атмосферу. Конечно, говорил он заранее выученный текст с редкими отступлениями, вопросов из зала тоже, к сожалению, не предполагалось, но Маковецкий так хорошо общался со зрителями, что создалось впечатление, что рассказывает он только нам по большому секрету. «У мужчины нет лучшего настроения, чем тогда когда он говорит о себе». Тема разговора тоже была более интересная, чем у Меньшикова. Речь шла о фильмах «Жмурки», «72 метра», «Ликвидация», «12» (первые два фильма я не смотрела), о режиссерах у которых снимался. Исполнял монологи из рассказов Чехова – это настоящий театр одного актера – шикарно. Плюс замечательная украинская песенка из «Ликвидации». Маковецкий мне очень понравился!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2385
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.16 18:00. Заголовок: Julia пишет: Это вы..


Julia пишет:

 цитата:
Это вы зря. Я думаю, что этот спектакль останется "на века", как лучшее у Додина.


Наверно. Отрывки мне очень понравились, что сморела на страничке у Козловского. В каком-то интервью Данила рассказывал, как Додин очень серьезно готовил всю труппу к спектаклю - свозил их в концлагеря, и немецкие, и советские, чтобы актеры "прониклись" этим жутким ощущением, вжились, подготовились к своим ролям. Удивительно, как такие взрослые роли сыграли такие молодые актеры - им (Лизе и Даниле) было по 22 года всего, когда состоялась премьера (в 2007-м).

Вот тут отрывочек



И отзывы о спектакле:
"В душе у зрителя рождается редчайшее чувство. Чувство, которое почти невозможно испытать в современном театре. Чувство, которое удерживает на несколько секунд реакцию публики прежде, чем ее высвободить: овации сотрясают большой зал Дворца Культуры на бульваре Ленина в Бобиньи.
Ле Монд (Франция)

Несколько нитей, связанных письмами и игрой, и шум и ярость истории, которая накатывает и наплывает, как река в половодье. Великие актеры Малого Театра и молодые студенты Театральной Академии Санкт-Петербурга покоряют нас и потрясают нас, помогают нам познать мир.
Фигаро (Франция)

Триумф: четыре с половиной часа на русском с субтитрами не оттолкнули зрителей МС93 (Дворца Культуры), погруженных в спектакль замечательной четкости и ясности. Из длинного повествования Василия Гроссмана «Жизнь и Судьба» Лев Додин воссоздает несколько линий: пульсация между личным и трагическим, переживание ужаса индивидуумами, которые сохраняют вопреки всему человеческое лицо.
Либерасьон (Франция)

Режиссер достигает идеального баланса в постановке между сценами академических мучений и исканий, идеологических дебатов, конфликта между любовью и долгом - все это, безусловно, наводит на размышления и не дает зрителю заскучать ни на секунду. В результате получается спектакль красивый, пугающий, опустошающий - и полнозвучно современный.
Файненшиал Таймс (Великобритания)

Нельзя не восхититься неоспоримым мастерством Додина, его умением создать единое завораживающее действо; великолепны все актеры, от потрясающего Сергея Курышева в роли гонимого физика, до разрывающей наши души своим бесстрашием Татьяны Шестаковой, беззащитной матери в водовороте преследования, от Елены Соломоновой, жены Штрума, и до Дарьи Румянцевой, его дочери.
Газета Иль Джорно (Италия)

Зал аплодировал стоя. Условный занавес поднимался пять раз. Цветов не было, но были слезы на глазах. Низкий поклон Додину».
РУССКАЯ РЕКЛАМА (США)

Этот спектакль – в определенном смысле вызов нынешнему искусству, которое сторонится психологической глубины, тем более трагической глубины. Отдавая дань форме, современной и, если угодно, яркой, Додин не боится ни разговоров о трагедии, ни самой трагедии.
Независимая газета (Россия)"

Julia пишет:

 цитата:
В результате очень неплохо, а к концу даже весело, ощущение праздника и подъема, но праздника несколько холодного, отработанного.


Я именно так вообще воспринимаю Меньшикова - очень хороший артист, но несколько холодный и отстраненный (для меня)

Julia пишет:

 цитата:
Маковецкий мне очень понравился!


Я не видела подобного спектакля, но видела Маковецкого на сцене. Осталось очень теплое "послевкусие".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2387
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.16 18:47. Заголовок: Пока искала отрывок ..


Пока искала отрывок из "Жизни и судьбы" на ютюбе, там же попались отрывки из "Вишневого сада" и "Варшавской мелодии". В "Саде", что интересно, не просто отрывки, но и комментарии Додина и актеров, например, Данила очень интересно рассуждает о своем персонаже, о трагичности Лопахина и его любви к Варе (Боярская), почему они не могут быть вместе, хотя и любят друг друга. А в отрывках есть монолог Гаева перед шкафом, про который где-то недавно (видимо, тут) прочитала, что Домогаров сделал из него шедевр в спектакле Кончаловского. Интересно было бы посмотреть этот момент.



Если спросить меня, что из "козловских" спектаклей я бы выбрала, если бы когда-то повезло посмотреть только один, то однозначно "Варшавскую мелодию". Мне кажется совершенно потрясающим их дуэт с Уршулой, хотя очень нравится спектакль с Юлей Пересильд и Даниилом Страховым. Даже "Гамлета" я принесла бы в жертву.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 765
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.16 17:34. Заголовок: Юля, спасибо за выло..


Юля, спасибо за выложенные ролики, но я, к сожалению, не смогла оценить, т.к. качество звука Маковецкого не очень .
Оркестр Мечты тоже не очень поняла, что там за изюминка, но за тебя рада, что понравилось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 761
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.16 21:11. Заголовок: Сорри, качество дейс..


Сорри, качество действительно не очень, но что-то ничего больше не нашла, всё только реклама. Верьте на слово, Маковецкий - это здорово, если приедет, не пропустите, я бы и сама еще раз сходила.
А у Меньшикова изюминки, по-моему, и не было, может, ее-то как раз и не хватало...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 819
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.17 22:31. Заголовок: Принимаю укор и делю..


Принимаю укор и делюсь хоть чем-нибудь

... далеко не самым хорошим впечатлением от недавней антрепризы в Бостоне - "Старший сын" по Вампилову.
До того не понравилось, что даже не досидели до конца, ушли во втором отделении.

Даже Виктор Сухоруков не спас этот спектакль, хотя, конечно, артист он замечательный, но спасти это разваливающееся действо было трудно.

Остальные - Агриппина СТЕКЛОВА- из Театра САТИРИКОН, Евгения КРЕГЖДЕ- театр Вахтангова, Евгений ПРОНИН и Евгений СТЫЧКИН, Игорь НЕВЕДРОВ и Роман ПОЛЯНСКИЙ .

Ни режиссура, ни артисты не склеили для меня этот устаревший сюжет в том виде, в котором представили.

Сюжет, наверное, не виноват, мы же были в восторге от "Рассказов по Шукшину", хотя казалось бы, 70-ые тоже безвозвратно устарели. Но когда сделано талантливо, года не важны.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3188
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.17 06:51. Заголовок: Olga пишет: ... дале..


Olga пишет:
 цитата:
... далеко не самым хорошим впечатлением от недавней антрепризы в Бостоне - "Старший сын" по Вампилову.
До того не понравилось, что даже не досидели до конца, ушли во втором отделении.
Даже Виктор Сухоруков не спас этот спектакль, хотя, конечно, артист он замечательный, но спасти это разваливающееся действо было трудно.


Вот было у меня предчувствие, что не надо идти на этот спектакль, правда, больше потому, что я эту пьесу не люблю. И мы не пошли.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 828
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.17 19:23. Заголовок: Муж вчера побывал на..


Муж вчера побывал на вахтанговском "Дяде Ване" и вернулся домой после первого акта, говорит не смог вынести.
Выходит даже такие хорошие актеры не спасли.. .
Не зря я отказалась т.сказать из идеологических соображений и не хотела портить впечатление от нашего ДВ.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3196
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.17 00:23. Заголовок: Я видела этого "..


Я видела этого "Дядю Ваню" в записи. Еле выдержала. И так и не смогла понять, за что его осыпали всеми мыслимыми и немыслимыми наградами и премиями, а нашего - даже не заметили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2556
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.17 20:54. Заголовок: Я тоже когда-то смот..


Я тоже когда-то смотрела туминасовского "Дядю Ваню" в записи, кажется, даже на старом форуме что-то выдала. Несмотря на классных актеров (кажется, были Маковецкий, Максакова, Вдовиченков и Дубровская), смотреть этот ужас просто невозможно.. И совершенно непонятно, почему этот дурдом такие награды получил и такие хвалебные отзывы повсюду. С моссоветовским изумительным спектаклем вообще никакого сравнения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3200
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.17 02:25. Заголовок: Лен, полностью с тоб..


Лен, полностью с тобой согласна. Тоже еле пережила этот кошмар когда-то в записи.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2560
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.17 19:27. Заголовок: Eugenia пишет: Тоже..


Eugenia пишет:

 цитата:
Тоже еле пережила этот кошмар когда-то в записи.


Это из серии "Что-нибудь другое", как мы говорим дома. Там даже няня в исполнении Максаковой была редкостная б.., простите меня. Не говоря уж обо всех остальных сексуально-озабоченных персонажах.. На фоне этой патологии "наш" спекталь был просто водой родниковой...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 856
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.18 22:19. Заголовок: Не могу найти, в как..


Не могу найти, в какой теме Юля писала про спектакль "Бродский Барышников" в НЙ около года назад.
Я честно посчитала это рекомендацией к просмотру. Потом еще видела из ФБ, что театральная Москва выехала на премьеру этого спектакля в Ригу, правда, отзывов не читала.

Короче, мы были в субботу. Скучнейшее зрелище вам доложу... Для меня это была потеря вечера, денег, правда, настроение не испортило - уже спасибо.

Не понимаю зачем литературные чтения превращать в непонятно что: ни балет, ни драма.
Весь спектакль (полтора часа без антракта) идет под декламируемые прекрасные стихи Бродского. Правда, треть времени Барышников читает живьем, треть под его фонограмму и треть под фонограмму голоса Бродкого.
Последние две трети хороши, но живьем никак - он не артист разговорного жанра.

Павильон, где происходит действие, - рисуются картины движениями - задумка неплохая, не новая, в стиле современной режиссуры, красивая и значимая, если артист зажигает. А если нет?

Так вот Барышников не зажигает от слова "совсем" Правда, обнажившись, я отметила его все еще красивую спину, но все-таки в 70 лет, наверное, это не может зажигать спектакль.

Мне представился в этой роли Дмитрий Бозин - наверное, было бы по-другому, а так...

Рассмешили разговоры после спектакля: стоят трое: двое молодых американцев и русскоговорящая женщина. Американцы: It was so hard, I slept most of it, Let's go to the bar and have a drink
Женщина: Да, перевод был ужасный, не знаю, кто переводил, наверное, в этом все дело, пошли пить. .

Точно не рекомендую!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3282
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.18 23:01. Заголовок: Оля, спасибо за расс..


Оля, спасибо за рассказ! Как хорошо, что я так и не собралась купить билеты. [взломанный сайт]

Во-первых, я была после работы, значит, перед спектаклем надо было где-то поужинать. Еще накануне я приглядела некий корейский ресторанчик, сетевой, мы в таком были прошлым летом с внуками в Сэлеме, мне там страшно понравилась одна штучка, какой-то crab-avocado roll, очень хотелось еще раз его попробовать. Позвонила им вечером в пятницу зарезервировать столик, говорят, мы резервируем, только если вас больше шести человек. А если меньше? Приходите, в крайнем случае, подождете. Ничего себе, подождете!

Тогда я, на всякий случай, еще парочку резервных заведений нам наметила, но когда мы к ним пришли около половины шестого, зал был вообще полупустой. Прекрасно!

Нас сажают, приносят меню. Я смотрю - и не узнаю! Не только того "ролла" нет, вообще всё другое. Ничего не понимаю... Подходит дэушка, я ей говорю, мол, посмотрела вчера ваше меню онлайн, оно было совсем другое! В чем дело? Оказывается, у них сменился владелец, теперь этот ресторан не сетевой, но название осталось. Тут у меня было второе "ничего себе..." Типа, дурят нашего брата.

Чего-то заказали. муж - еще с каким-то "аппетайзером" (у них все аппетайзеры - дамплинги, только с разной начинкой) и что-то с си-фудом, я - какое-то мясо под названием "булгоги". Приносят, но сразу основные блюда, аппетайзера мужу нет. Спрашиваем: где??? - Ой, а вы заказывали? - Да, мы заказывали.

Девушка убежала, прибежала, но уже другая барышня, явно чином повыше. Ой, извините, ваш аппетайзер там на кухне нечаянно на пол опрокинули... Может, другой закажете? Муж говорит, да ладно, не надо.

Тогда нам принесли по мисочке супа (и даже не включили его потом в счет). Я у нашей первой девушки спрашиваю, а где у вас соевый соус? Она даже как бы удивляется: а вы хотите соевый соус? Да, говорю, хочу. Принесла. Да черт возьми, чтобы в корейском ресторане надо было выпрашивать соевый соус??? Он должен сразу на столике стоять!

В общем, конечно, еда была неплохая и не очень дорогая. Но больше я к ним не пойду.

Весь наш ужин занял минут сорок, максимум сорок пять. И у нас до спектакля оставалось почти полтора часа. А на улице холодрыга, не погуляешь. Пошли в магазин под названием "Coop", это гарвардский магазин, сначала был только книжный, а теперь там еще и всякие сувениры, товары с гарвардской символикой и даже есть кафе. И у меня там, типа, скидка. Аж целых 10%. Анекдот!

Но тут на меня что-то нашло, и в разделе художественной литературы я дошла до полки с книги Дианы Габалдон и... схватила книгу "Seven stones to stand or fall". Хотя раньше сама же говорила, что бумажную покупать не буду, раз она у меня есть электронная. А отдел этот на втором этаже, а касса на этом этаже одна, в том самом кафе. Спрашиваю у девушки, а можно у вас заплатить? Можно. Плачу. 27 долларов, на минуточку. Плюс налог.

Тут подходит муж и спрашивает, а ты про свою скидку не забыла? Конечно, забыла. Девушка говорит: "Ой, я не знаю, как теперь быть, раз вы уже расплатились". Ладно, беру книгу, и мы идем вниз, подхожу к обычной кассе, излагаю дяденьке ситуацию. Да нет проблем, говорит, сделаем возврат, а потом... Только у вас членство истекло, восстанавливать будете? Буду. Говорит, можете сделать на несколько лет сразу, до десяти, чтобы каждый раз не восстанавливать. Ладно, говорю, сделайте на пять лет. Стоит это дело рубль в год. В результате я заплатила ту же самую тридцатку. Продолжение анекдота!

Еще буквально каким-то чудом не схватила юбилейное издание "Стрекозы в янтаре", хотя уже держала в руках. Но за сорок долларов??? На следующее утро заказала за двадцатку на Амазоне, доставка бесплатная, во вторник привезли. У меня "Чужестранка" такая же юбилейная, очень красивая, в мягком, под кожу, переплете.

Но раз уже я заплатила за это дурацкое членство, тогда пойдем посмотрим что-нибудь для малыша на день рождения (это мы на следующий день собирались в такие гости). С гарвардской символикой. Ему это, конечно, страх, как актуально! Но забавно же. И его родителям будет приятно. Пошли в тот отдел. Для детей у них что-то тоже есть, я когда-то своим покупала, всякие футболки, джемперочки, шапочки, но для "тоддлеров" (от года до трех лет) ничего нет. Пара крошечных розовых футболок - для девочек. Подарок мы на следующий день купили, в "Babies're us".

Конечно, книжку я могла бы и не... Причем я думала, когда подходила к той полке на букву G, что купила бы пару книжек про лорда Джона. Но их не было. Были все большие романы, большинство в бумажных обложках, и маленькие, и большого формата. Еще - юбилейная "Стрекоза" и эти самые "Семь камней..." И я не "шмогла" оттуда уйти с пустыми руками. Не то, чтобы глаза разбежались и захотелось вообще всё и сразу, потому что это "всё" у меня и так уже было. Кроме "Семи камней". Всё-таки мне хотелось того, чего у меня еще нет.

Пока суд да дело, время прошло, и уже можно было отправляться в театр. Это, слава Богу, всё близко, буквально рядом, всё считается - Гарвард-Сквер.

Ну, а потом был спектакль.

Сама постановка довольно забавная. Напоминает больше балаган, чем обыкновенный театр. Труппа из Нью-Йорка, но играли в помещении гарвардского театра, где мы до сих пор ни разу не были. А теперь вот побывали.

ЗначиЦЦа, так. Входишь в зал сбоку. Посередине широкий проход. Очень широкий. С обеих сторон вверх идут ряды. Довольно круто вверх, что очень хорошо. А этот проход - как раз сцена и есть. Все декорации - стулья, столы, диванчики, ширмы - на колесиках. Легкие, белые, даже, можно сказать, изящные. Их там сами актеры постоянно двигали туда-сюда, очень быстро.

Актеры каждый играют по две-три роли, надо быстро угадывать, кто он или она в каждый конкретный момент. Я-то книгу читала - и не раз, да и фильм с Эммой Томпсон и Аланом Рикманом помню практически наизусть, а муж книгу не читал, а фильм видел один раз 20 лет назад, помню, говорит, только Хью Гранта в плохо сшитом фраке.

Только Элинор, Марианна и миссис Дженнигс все время одни и те же. Причем миссис Дженнингс играет мужчина. И, кстати, очень неплохо. Остальные тоже неплохо. Ничего особенного, но азартно и в темпе польки.

Сначала они там все собрались в кружок - в современных костюмах - и начали чего-то такое плясать. И говорить все одновременно и совершенно неразборчиво. При этом они сбрасывали с себя современную одежку и оставались в старинном "исподнем", а потом на него надевали "исторические" костюмы.

Сюжет Джейн Остин не меняли, но всё очень делается очень быстро. Опять-таки, кто читал, тем нормально. Кто не читал... не знаю. Мне поначалу было трудно приспособиться их понимать, потому что говорят очень быстро, а смотрят при этом в разные стороны. Мы сидели в третьем ряду, но очень сбоку, так что когда я как-то к их скорости и дикции приспособилась, мне было неплохо. Правда, шея к концу заболела. А муж потом сказал, что в начале вообще ничего не понимал. А из всего сюжета, как я уже сказала, только Хью Грантa и помнил, но этот герой, Эдвард Феррарс появляется не сразу.

Большого восторга у меня не было, я даже думала, если муж в антракте скажет, а не уйти ли нам восвояси, я возражать не буду. Но он не сказал. Так что мы досидели до конца. Я Яше потом говорю, мол, я думала, ты в антракте предложишь уйти. Он говорит, как это? Деньги плОчены! И вообще, живенько так. И второе действие было действительно лучше.

Народ реагировал очень живо, а иногда смеялись вообще непонятно чему, реагировали не на реплики, а на какие-то действия, которых мне сбоку было не разглядеть. Но это уже мелочи.

Вот тут рецензия, а главное - фотографии, которые вполне передают дух спектакля:

http://www.wbur.org/artery/2017/12/15/bedlam-sense-sensibility-art

А эпилог к спектаклю был такой: вечером в воскресенье мы действительно посмотрели старый добрый фильм с Эммой Томпсон и Аланом Рикманом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 858
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.18 00:21. Заголовок: Зато весь вечер в те..


Зато весь вечер в темпе: и преамбула и само действо!
Consistency!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3284
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.18 00:24. Заголовок: Olga пишет: Зато ве..


Olga пишет:
 цитата:
Зато весь вечер в темпе: и преамбула и само действо!
Consistency!


Это точно! И потом, все-таки живой театр! И приятно, что людям интересно увидеть еще одну интерпретацию романа Джейн Остин. Зал-то был битком, между прочим.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 855
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.18 23:26. Заголовок: Женя, за рассказ спа..


Женя, за рассказ спасибо. Я пыталась пару раз сходить в местный театр, но пока не в восторге.

Оля, не, я не рекомендовала. Я только написала, что хочу и не могу купить билеты и дала ссылку на статью. (Я нашла - это на стр.10 в "Драматические спектакли.Продолжение"). Как я могла рекомендовать - я сама не смотрела. Правда, тогда несколько моих знакомых попали на спектакль и остались очень довольны. Я сейчас, когда увидела, что будет только в Бостоне, пожалела, что не у нас. Даже хотела вам напомнить, я бы тоже пошла. Теперь после твоих впечатлений, уже несколько раз подумаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3285
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.18 23:58. Заголовок: Julia пишет: Женя,..


Julia пишет:
 цитата:

Женя, за рассказ спасибо. Я пыталась пару раз сходить в местный театр, но пока не в восторге.


Не скажу, что я в восторге, но "экспириенс" был интересный.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 859
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.18 01:33. Заголовок: Julia пишет: Я нашла..


Julia пишет:
 цитата:
Я нашла - это на стр.10 в "Драматические спектакли.Продолжение"



Юля, спасибо, статью по ссылке перечитала, и она не вызвала противоречия с тем, что увидела на сцене, только актер все равно бесцветный, и ту трагедию от стихов Бродского, он совершенно на сцене не озвучивает - так... что-то мимолетом и мимоходом. Короче, "не звучит", как говорит наша учительница по музыке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 891
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.18 19:07. Заголовок: Посмотрели на выходн..


Посмотрели на выходные запись относительно нового спектакля "Анна Каренина" в постановке театра Вахтангова.
Я эту постановку ждала около года назад, когда у нас был объявлен показ нескольких русских спектаклей в кинотеатрах, но тогда их не подтвердили.
Недавно состоялся единичный показ этого спектакля в Бостоне, о котором я узнала уже с опозданием и расстроилась.

Тогда муж приложил усилия и нашел все-таки, как смотреть по интернету, хотя его в открытом доступе пока нет.
Если ваша библиотека или университет подписаны на систему Kanopy, то используя номер универа (например, Гарварда ) или номер городской библиотечной карточки, можно получить доступ.

Вот ссылка откуда можно копать дальше. Мы воспользовались библиотекой соседнего города, подписанной на этот сервис, где живут знакомые.

Спектакль очень понравился. Назвать его драматическим балетом, наверное, можно, на сайте театра он назван "невербальным" спектаклем.
Там и драма, и балет, и гротеск, и пантомима, все действие очень захватывающее, скучно не было ни минуты.
Темп спектакля не позволяет расслабиться. Потрясающее соединение музыки Шнитке с движением на сцене.

Постановка Анжелики Холиной (литовская хореограф-режиссер, привлеченная Туминасом), очень стильные туалеты, все актрисы красавицы, роль княгини Бетси Тверской просто фантастика .

Анна - Ольга Лерман, у нее потрясающая балетная и драматическая нагрузка, не представляю, как она так справляется, Каренин - Князев (он, конечно, не танцует, но драм. центр спектакля и очень даже в стиле всего танцевального действия).

Очень понравилась режиссура массовых сцен (поезд, скачки, свадьба и т.д.) - просто захватывает.
Рекомендую.

Запись профессиональная несколькими камерами, как для телевидения. Если выключить свет и на большом ТВ-экране, то ощущения можно достичь, почти как в театре.
Там еще есть Вишневый сад МХТ с Литвиновой и Черный монах Камы Гинкаса. Планирую посмотреть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3353
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.18 23:01. Заголовок: Оля, спасибо за расс..


Оля, спасибо за рассказ о спектакле и за информацию об этом вебсайте.

Оказывается, Гарвард подписан! Так что я уже "all set" Единственный минус - страх, как не люблю смотреть в компьютере ничего длиннее видеоклипа. Но, наверное, можно как-то подключиться к телевизору через компьютер?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 892
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.18 23:38. Заголовок: Жень, мой совет - на..


Жень, мой совет - найдите большой дисплей (даже в Гарварде или BU) и подключите к нему Laptop и потушите весь свет -что называется почувствуйте разницу.
Мы соединялись через HDMI cable . Думаю? у вас на телевизоре этот вход есть, Яша должен знать. А лучше поспрошайте у кого большой телевизор (>50 инчей) и объединяйтесь для просмотра в кинозал. У нас 42" и этого маловато.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3354
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.18 00:23. Заголовок: Оля, у нас новый тел..


Оля, у нас новый телевизор точно больше 50 дюймов. Яша точно не помнит, но, вроде, 55. Естественно, это уже smart-TV, со всеми наворотами.

В выходной надо будет посмотреть, как с лаптопа на него что-нибудь послать. Мы, кажется, так не смотрели еще никогда. Всё по старинке, с дивиди или с нетфликсовского стрима.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 914
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.18 21:47. Заголовок: На той же системе ..


На той же системе kanopy посмотрела еще один спектакль из современных постановок - Вишневый сад в МХАТе с Ренатой Литвиновой в роли Раневской.

Режиссер - Адольф Шапиро 2003-2004 год. Постановке больше 10 лет, но для тех, кто за океаном, - почти новье.

По этому спектаклю Смелянский рассказывал байку на встрече со зрителями, что попав на обсуждение после прогона, финансист спектакля (олигарх? Куснирович) искренне был поражен глубокими переживаниями Лопахина (Андрей Смоляков), ведь сам недавно купил чуть-ли не ЦУМ, а так не расстраивался, как артист на сцене.

А если серьезно, то действие вполне смотрибельное, даже на экране. Спектакль неординарный: Рецензии на него вызвали, пожалуй, даже больше эмоций, чем сам спектакль.
Ну, во всех есть толика правоты, наверное, кроме Ямпольской. Мне сам ее язык противен.

Единственное, о чем после рецензий сожалела, что так восхваляемые занавес (сценография Давида Боровского) и свет (Фильштинский) через телеэкран влияют меньше, чем живьем, ну это уж не до жиру.

В записи Варя - Яна Сексте.

остальные те же, что и в рецензиях:

Гаев - артист из Петербурга Сергей Дрейден.
Фирс - Владимир Кашпур
Шарлотта - Евдокия Германова
Епиходов - Сергей Угрюмов

Очень хочется увидеть и сравнить с постановкой Кончаловского в Моссовете, ну, и разобрать всех "по косточкам".
Совсем не представляю Епиходова Бобровским после Угрюмова.

Интересно что у обоих режиссеров Раевские довольно нервные и манерные (Рената по жизни, Высоцкая - не знаю)
Фирсы точно будут отличаться, хотя классическй Кашпур не произвел особого впечатления.
Дрейдена раньше не видела - в паре с Литвиновой - по-моему, удались как прямые родственники.

Некоторые критики определили это действо, как "концертный спектакль" - что-то в этом определении похоже на правду.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 3418
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.18 20:09. Заголовок: Olga пишет: На той ж..


Olga пишет:
 цитата:
На той же системе kanopy посмотрела еще один спектакль из современных постановок - Вишневый сад в МХАТе с Ренатой Литвиновой в роли Раневской.



Оля, спасибо, что поделились впечатлениями!

Я когда-то пыталась смотреть, но не пошло. Не люблю я Литвинову - и не могу ничего с собой поделать. [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 903
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.18 04:58. Заголовок: Оля, спасибо за наво..


Оля, спасибо за наводку. Наша библиотека даже работает с этой kapoly, попытаюсь приобщиться. Хотя Литвинову тоже не люблю.

Я сходила на Додина "Коварство и любовь". Считается одним из лучших спектаклей театра Европы. В Питере я не могла на него попасть, хотя билеты стоили намного дороже, чем здесь. НО увы, ожидала много, но не впечатлилась. Постановка не очень интересная, скучновато. Боярскую не очень люблю, но даже Козловский - ничего особенного. Нет. конечно. красивый. Но ходить красиво по сцене - это, как мне кажется все же маловато. Пожалуй, только Раппорорт была интересна.

А вот Миронов и Хаматова в "Иванове" мне очень понравились. Там все отлично играли и постановка интересная.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 916
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.18 20:50. Заголовок: Julia пишет: Наша би..


Julia пишет:
 цитата:
Наша библиотека даже работает с этой kapoly, попытаюсь приобщиться



Юля, там советую посмотреть Анну Каренину, очень красивое зрелище.

Вот везет же НЙ, хоть что-то привозят, а здесь прям хоть плачь.
И с Ивановым прокол - собирались в Июне в НЙ, но месяц напряженный и решили не ехать, а теперь жалею.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 252 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет