On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Eugenia
администратор




Сообщение: 19
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.13 15:58. Заголовок: Круг чтения


Прочитали интересную книгу? Расскажите о ней!

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Galina
постоянный участник




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 03:42. Заголовок: Дочитываю "Инфер..


Дочитываю "Инферно" Дэна Брауна. Ну что сказать... Клише старое - вскочил, побежал, спасает мир. Спасет и в этот раз, видимо. С культурологической точки зрения интересно, освежает память - Флоренция, Венеция, Стамбул, архитектура, скульптура, фрески, живопись, вариации на тему "Божественной комедии" Данте (краткий путеводитель для начинающих путешественников ). Глаза перескакивают сами на следующую строку, но такого захвата как с "Кодом да Винчи", конечно, нет. Спкойненько так почитываю уже вторую неделю.

Спасибо: 0 
Профиль
Shana
постоянный участник




Сообщение: 6
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 18:42. Заголовок: Да, действительно, &..


Да, действительно, "Ангелы и демоны", "Код да Винчи" и "Инферно" сделаны по одной схеме. Но чего не отнимешь у Дэна Брауна - это способность видеть загадку там, где обычный человек проходит мимо. Его привязки к архитектуре, произведениям искусства фееричны. Начинаешь рыться в памяти: а действительно ли я это видела? Помню, после "Кода" я отправилась в часовню Рослин, благо была возможность. Таки да, поразительно необычное здание. Шифровка в камне.
Может, туристические компании платят Дэну Брауну за рекламу? Взять, например, "Трое в лодке, не считая собаки" Джерома К.Джерома. Книга ведь создавалась как путеводитель по Темзе.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 88
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 20:45. Заголовок: Shana пишет: Может,..


Shana пишет:

 цитата:
Может, туристические компании платят Дэну Брауну за рекламу?



Юль
, интересная гипотеза!


 цитата:
Взять, например, "Трое в лодке, не считая собаки" Джерома К.Джерома. Книга ведь создавалась как путеводитель по Темзе.



А фильм "Мужчина и женщина" - как реклама автомобилей "форд".


Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 21:07. Заголовок: Shana пишет: Его пр..


Shana пишет:

 цитата:
Его привязки к архитектуре, произведениям искусства фееричны. Начинаешь рыться в памяти: а действительно ли я это видела?



Но иногда он все же фантазирует. В Риме больше фантазий, чем фактов. И про площадь перед собором Святого Петра (там, где эти знаки сторон света), и про Пьяцца Навон с фонтанами. Наша гид, помнится, все это в пух и прах разгромила. И про фигурку голубя, и про то, что от фонтана описанное здание не видно.
Но таки увлекает.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 71
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 18:07. Заголовок: Ал, Жень, помните, Г..


Ал, Жень, помните, Голсуорси обсуждали" Я прочитала, наконец, "Белую обезьяну", потом "Идиллию", теперь "Серебряную ложку" читаю. Да, есть различия с фильмом, образ Флер прямо-таки разительно отличается - в книге она далеко не такая стервозная, как в фильме, я даже ей слегка симпатизирую. По крайней мере хочется, чтобы она вышла из передряги с Марджори с минимумом потерь. История с Джоном, как я понимаю, еще не закончена. И - о, Боги! - даже симпатизирую Сомсу почему-то, хотя этот вовсе не мой любимый персонаж. Хочется, чтобы он тоже не сильно пострадал в этом предстоящем судебном процессе - ведь он заступился за честь дочери. Сочувствовала ему в истории с иностранными инвестициями. Жаль, Ирэн больше никак не фигурирует в повествовании.

А мужу вслух читаю "Vremenagoda" - очень и очень нравится обоим! До этого прочитали так же акунинскую "Чайку", но не сильно впечатлились, хотя идейка хорошая - действительно, убить мог практически каждый, разве что версия убийства сына матерью мне показалось несколько притянутой за уши. "Креативщик" понравился, но как-то ожидали большего. А "Времена" прям на ура идут!

С младшим ребенком дома в бане дочитываем "Вамирэха" - про доисторических людей, а следом лежит "Затерянный мир" Конан Дойля. В машине теперь не почитаешь - ребенок сам за рулем, пусть лучше следит за дорогой. Он, конечно, все это прочитать в состоянии и сам, но как я обожала, когда мне читал отец, так и он любит, когда ему читаю я.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 243
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 03:30. Заголовок: Элен пишет: Ал, Жен..


Элен пишет:

 цитата:
Ал, Жень, помните, Голсуорси обсуждали" Я прочитала, наконец, "Белую обезьяну", потом "Идиллию", теперь "Серебряную ложку" читаю. Да, есть различия с фильмом, образ Флер прямо-таки разительно отличается - в книге она далеко не такая стервозная, как в фильме, я даже ей слегка симпатизирую. По крайней мере хочется, чтобы она вышла из передряги с Марджори с минимумом потерь. История с Джоном, как я понимаю, еще не закончена.


Лен, не знаю, где ты сейчас, но да, до конца там было еще далеко... Что же касается Флер, то у меня к ней симпатии так и не возникло. Конечно, жалко было их с Джоном, это да, но мальчика все-таки жальче. Да и Майкла тоже... он все-таки получил Флер, но он-то ее любил по-настоящему, а она...


 цитата:
И - о, Боги! - даже симпатизирую Сомсу почему-то, хотя этот вовсе не мой любимый персонаж. Хочется, чтобы он тоже не сильно пострадал в этом предстоящем судебном процессе - ведь он заступился за честь дочери. Сочувствовала ему в истории с иностранными инвестициями.



Сомс - действительно, чем дальше, тем больше вызывает сочувствие и даже симпатию. Во-первых, своей безусловной порядочностью, во-вторых, беззаветной и самоотверженной любовью к дочери.


 цитата:
Жаль, Ирэн больше никак не фигурирует в повествовании.



А она же появляется потом в одной из "Интерлюдий".

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 244
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 03:50. Заголовок: Вот такая книга: ht..


Вот такая книга:



Это частью воспоминания самой Ариэлы Сеф, частично - воспоминания о ней (и с какой любовью о ней вспоминают ее друзья, которые не могут смириться с тем, что Ариэлы больше нет...).

Ариэла Сеф была совершенно уникальным человеком. Девочка, родившаяся в каунасском гетто, спасшаяся чудом - сначала в детском приюте, потом - в приютившей ее семье. Конечно, молодцы ее родители, что сумели бежать из гетто, пристроили ребенка сначала в приют, потом - на хутор к знакомым крестьянам. Конечно, ее родителям помогли спастись и спасти ребенка - и помогли, главным оброазом, потому, что отец Ариэлы был врачом.

Но над Ариэлой, которая родилась преждевременно, потому что, сами понимаете, когда в гетто постоянно происходят "акции", то есть постоянно кого-то отправляют на смерть (кто был в Каунасе, наверняка попал на "экскурсию" в страшный Девятый форт...) или просто убивают людей, в том числе - и родных, и близких, там же, на месте, трудно было ожидать, что у ее мамы будет нормальная беременность и родится здоровый доношенный ребенок... Так вот, неудивительно, что у Ариэлы оказался врожденный порок сердца (если не по-научному, то это называется "синий порок"). Ей пророчили, что не доживет до взрослого возраста, но она не просто дожила, она сумела не дать болезни победить себя. Жила полной жизнью, училась в Московском инъязе, вышла замуж за француза, уехала с ниам в Париж... Рассталась с мужем, пела в парижском кабаре... Была знакома со многими известными людьми - как во Франции, так в Союзе. Вернулась в Москву, вышла замуж за детского поэта Романа Сефа. Дружила с Аллой Демидовой, Камой Гинкасом, Ольгой Яковлевой, Маквалой Касрашвили, Кареном Шахназаровым, Юлием Гусманом...

И очень точно написано в аннотации к книге Ариэлы Сеф: "Если бы беллетрист взялся выдумать историю жизни героини романа, вряд ли он сумел придумать столь драматичный и захватывающий сюжет. Слог Ариелы завораживает - только очень легкий и по-настоящему великий человек может с такой простотой и юмором писать и про ужасы Второй Мировой, и про Париж 20 века, и про жизнь советской богемы."

Я дочитала эту книгу недели две назад, а сдавать не хочу. Жалко расставаться.

Кстати, Оля, если хотите, завтра в театр привезу вам почитать!

Спасибо: 2 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 21
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 04:09. Заголовок: Жень, ну вот все сек..


Жень, ну, вот все секреты открыли, что увидимся на спектакле.
Конечно, хочу книгу, если можно будет подержать неделю-полторы.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 245
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 04:12. Заголовок: Olga пишет: Жень, н..


Olga пишет:

 цитата:
Жень, ну, вот все секреты открыли, что увидимся на спектакле.



Ой!.. Ладно, больше не буду. Впредь буду молчать, как партизан.


 цитата:
Конечно, хочу книгу, если можно будет подержать неделю-полторы.



Конечно, можно!



Спасибо: 0 
Профиль
Алла
постоянный участник




Сообщение: 111
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 08:00. Заголовок: Eugenia пишет: Я до..


Eugenia пишет:

 цитата:
Я дочитала эту книгу недели две назад, а сдавать не хочу. Жалко расставаться.


Угу, скачала. Мерси боку.


"Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé." Antoine de Saint-Exupéry Спасибо: 0 
Профиль
Girlygirl
постоянный участник




Сообщение: 46
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 14:17. Заголовок: Спасибо, Женя. :sm47..


Спасибо, Женя.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 156
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 17:32. Заголовок: Eugenia пишет: Лен,..


Eugenia пишет:

 цитата:
Лен, не знаю, где ты сейчас, но да, до конца там было еще далеко... Что же касается Флер, то у меня к ней симпатии так и не возникло. Конечно, жалко было их с Джоном, это да, но мальчика все-таки жальче. Да и Майкла тоже... он все-таки получил Флер, но он-то ее любил по-настоящему, а она...


Мне ее как-то жалко стало в этой истории с ее великосветским салоном. . Но ненадолго - все же она ужасная эгоистка - бросить ребенка ради кругосветного путешествия, совершенно не считаться с работой мужа и вообще ради собственного эго жертвовать семейным благополучием других людей. . Правда, иной она вряд ли могла бы быть при таком воспитании.

Eugenia пишет:

 цитата:
Сомс - действительно, чем дальше, тем больше вызывает сочувствие и даже симпатию. Во-первых, своей безусловной порядочностью, во-вторых, беззаветной и самоотверженной любовью к дочери.


Ну, уважение вызывает точно. Хотя в целом персонаж мне не близок. Мне больше нравился молодой Джолион, если уж на то пошло. А вообще, однозначно приавлекательных мужских персонажей в книге нет - у каждого что-нибудь...Как в жизни. Eugenia пишет:


 цитата:
А она же появляется потом в одной из "Интерлюдий".


Да, появилась потом. Я думала, что ее навсегда в Канаду услали.
Я сейчас уже близка к концу - на середине "Лебединой песни". Флер пошла в очередную атаку на Джона, и, как я понимаю, преуспеет в этом деле. Очевидно, итогом будут две распавшиеся семьи... Правда, еще хочется найти и прочитать "Конец главы"- что там будет с героями. А потом уже дожидается куча других книг из библиотеки. . Бунин в том числе. Как хорошо, что у меня есть час на чтение в день! Стала жить подальше от работы и дольше добираться, зато увеличилось время на чтение - нет худа без добра.

С двумя другими книгами прогресс небольшой. Во "Временах года" Сандра в Харбине спасает похищенного Давида, а в другой книге несчастный Вамирэх никак не доплывет до своих, потому что мы с Мишелем давно не можем встретиться в бане - я к подруге начала ходить...

Eugenia пишет:

 цитата:
Кстати, Оля, если хотите, завтра в театр привезу вам почитать!


Как это здорово - общаться в виртуале и временами встречаться в реальной жизни!

Жень, спасибо за рекламу книги. Тяжелая она, конечно, но прочитать стоит.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 251
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 18:35. Заголовок: Элен пишет: Мне ее ..


Элен пишет:
 цитата:
Мне ее как-то жалко стало в этой истории с ее великосветским салоном. . Но ненадолго - все же она ужасная эгоистка - бросить ребенка ради кругосветного путешествия, совершенно не считаться с работой мужа и вообще ради собственного эго жертвовать семейным благополучием других людей... Правда, иной она вряд ли могла бы быть при таком воспитании.



Мне кажется, Голсуорси хотел сказать, что это не только воспитание, это вообще такая натура. Истинная дочь своего отца: он - собственник, она - собственница. И что Джона Флер любила такой собственнической любовью и стремилась заполучить его любой ценой. А по-моему, она его действительно любила и хотела быть с ним вместе. Может быть, если бы их не разлучили, любовь Джона сделала бы Флер лучше, кто знает...


 цитата:
Ну, уважение вызывает точно. Хотя в целом персонаж мне не близок. Мне больше нравился молодой Джолион, если уж на то пошло.



Я как-то ни на Сомса, ни на молодогго Джолиона с такой точки зДрения не смотрела. Наверное, потому, что когда в первый раз читала "Сагу о Форсайтах", мне было лет 15-16, они мне оба казалаись почти что стариками. Потом, конечно, перечитывала (и не раз!), будучи уже взрослой, но первое впечатление, видно, продолжало как-то подспудно действовать.


 цитата:
А вообще, однозначно привлекательных мужских персонажей в книге нет - у каждого что-нибудь...



Почему? А Майкл? Очень славный. И любящий, и надежный.


 цитата:
Я сейчас уже близка к концу - на середине "Лебединой песни". Флер пошла в очередную атаку на Джона, и, как я понимаю, преуспеет в этом деле. Очевидно, итогом будут две распавшиеся семьи...



Читай, читай!


 цитата:
Правда, еще хочется найти и прочитать "Конец главы"- что там будет с героями.



А там же другие главные герои. Хотя Флер и Майкл тоже действуют.


 цитата:
Как хорошо, что у меня есть час на чтение в день! Стала жить подальше от работы и дольше добираться, зато увеличилось время на чтение - нет худа без добра.



Точно! У меня то же самое. Дольше добираться - больше времени на чтение.


 цитата:
Жень, спасибо за рекламу книги. Тяжелая она, конечно, но прочитать стоит.



Нет, не тяжелая! Как ни странно... Все-таки то, что происходило с Ариэлой в раннем детстве, она знала со слов родителей. Конечно, она рассказывает и о том, что случилось с их семьей во время немецкой оккупации, ведь почти никто из ее родных и близких не успел эвакуироваться и мало кто уцелел...

Но несмотря ни на что, ни на какие страшные события в жизни героев книги, в книге много юмора, она замечательно интересно написана и читается просто в момент.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 304
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.13 05:04. Заголовок: Я недавно упомянула,..


Я недавно упомянула, что прочитала несколько очень интересных книг, а рассказать о них некогда. Попробую сейчас – хотя бы кратко.

Во-первых, я одолела увесистый том Бориса Фрезинского «Об Илье Эренбурге (Книги, люди, страны)» - понятно, что название «калькирует» название книги самого Эренбурга «Люди, годы, жизнь». Книга исключительно информативная, просто битком набита самыми разнообразными фактами, причем я все же, казалось бы, очень много об Эренбурге читала и много о нем знаю, но у Фрезинского очень много новых и очень интересных материалов.

В первой части книги Бориса Фрезинского речь идет о книгах Эренбурга, об их пути от замысла до издания (но очень мне показалось странно, что про «Бурю» - ни-че-го...). Во второй – о людях, с которыми он в своей жизни встречался, от членов его семьи до государственных деятелей разных стран и эпох, не говоря уже о творческой интеллигенции – писателях, поэтах, художниках, и тоже – самых разных стран и эпох. Третья часть книги Фрезинского – о жизни Эренбурга в Европе, в первую очередь, конечно, во Франции, о его путешествиях и встречах, о дружбе с европейскими писателями, поэтами, художниками.

Занырнула я в книгу Фрезинского в конце сентября, вынырнула уже в начале октября, читала не отрываясь, боялась, что мне на нее придет «реколл» от, так сказать, конкурирующей фирмы – моего читателя и автора прекрасной книги об Илье Эренбурге Джошуа Рубенстайна, а он мне сказал, когда мне уже оставалось совсем немного, что как раз получил книгу в подарок от автора. Так что напрасно я торопилась и читала такими форсированными темпами.

Правда, я не знаю, кто еще отважится на такое чтение, потому это как-никак 900 страниц «мелким почерком». Но если кто-то интересуется жизнью и творчеством Ильи Эренбурга, а они охватывают огромный временной интервал – от 1910-х по 1960-е годы, то лучше, наверное, начать с книги Бенедикта Сарнова «Случай Эренбурга» или даже лучше - с той самой книги Джошуа Рубенстайна «Верность сердцу и верность судьбе. Жизнь и время Ильи Эренбурга» (правда, его фамилию тоже заодно перевели, сделали Рубинштейном).

Еще я прочитала книгу воспоминаний драматурга и сценариста Алексея Симукова «Чертов мост», которая вышла в серии «Символы времени». Из этой серии мне и раньше попадались очень интересные книги, например, Анны Масс - «Вахтанговские дети» и «Писательские дачи», «Двадцатый век Анны Капицы», Неи Зоркой «Как я стала киноведом», книга Вадима Русланова (известного певца, солиста Ансамбля Александрова) «Дом в Лёвшинском» и - совсем недавно - «Взлет и падение "Советского писателя"» Александра Ганулича о писательском поселке в Красной Пахре, причем некоторые из этих книг как бы взаимно «перекрывают» и дополняют одна другую, потому что их авторы по одним адресам жили, одними дорожками ходили.

К примеру, мать Анны Масс была актрисой театра Вахтангова, так же, как и родители Вадима Русланова, а ее отец, писатель-сатирик Владимир Масс (который Масс-и-Червинский) был членом дачного кооператива в Красной Пахре, о котором идет речь в книге Александра Ганулича. Но книги, конечно, одна на другую не похожи, тут уже, во-первых, кому сколько Божьего дара было отпущено, да и тональность в книгах разная, например, Вадим Русланов не удержался от крайне язвительных высказываний в адрес некоторых очень известных и талантливых вахтанговских актеров (которых он как бы ревновал, считая, что они не вполне заслуженно затмевали его отца), а у Ганулича, к сожалению, даже встречаются откровенные сплетни-слухи. Анна Масс, к счастью, в этом смысле беупречна, да и с писательским мастерством у нее всё в порядке.

И немного о книге Алексея Симукова, с которой я начала. Кто он такой, я понятия не имела, книжку получила, но еще сомневалась, стоит ли читать. Потом нашла его фильмографию и вот тут уже решила, что читать буду. И действительно, очень интересная оказалась у человека биография: его отец был крупным чиновником Министерства финансов и ему к Пасхе 1917 году было обещано крупное повышение и титул действительного статского советника, но... уже Февральская революция отменила чины и титулы, а уж после революции Октябрьской само существование семьи оказалось под вопросом. Но все-таки постепенно и с большими трудностями Алексею Симукову, его сестре и брату удалось как-то в жизни пробиться, старший его брат Андрей Дмитриевич стал крупным ученым-этнографом, монголоведом, но в 1939 году был арестован, обвинен в шпионаже (не помню, в пользу какой иностранной державы) и погиб в ГУЛАГе...

А сам Алексей Симуков стал драматургом и сценаристом, его пьесы шли в театрах, главным образом, в 1930-40-е годы, а потом он больше работал в кино, написал сценарии к таким интересным фильмам, как «По ту сторону», «Поздняя ягода», к замечательным мультфильмам, чего стоят хотя бы прекрасный анимационный фильм «Мастер из Кламси» по повести Ромена Роллана «Кола Брюньон» или «древнегреческая» серия мультфильмов и дивный «Волшебный корабль»!


Спасибо: 1 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 307
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.13 17:11. Заголовок: И еще одна книга, о ..


И еще одна книга, о которой не могу не рассказать.

Павел Любимцев, «Путешествие по собственной жизни».




Позавчера дочитала и тоже не хочется сразу сдавать. Сразу скажу: в кино я Любимцева не помнила (правда, потом глянула его фильмографию – оказывается, это он играл Манилова в фильме Лунгина «Мертвые души», играл хорошо, да там все прекрасно играли, но сам фильм мне не очень, напрасно все-таки Лунгин решил туда запихнуть одним махом всего Гоголя), по ТВ не видела по причине того, что телевизор вообще не смотрю, но пару лет назад я прочитала его книгу о Викторе Гвоздицком «Гвоздицкий и его двойник» (кажется, я о ней писала на прежнем форуме), и это замечательная, очень искренняя и прекрасно написанная книга. Так что вопрос, читать или не читать «Путешествие...», даже не вставал.

Прочитала. Вернее, проглотила. Получила огромное удовольствие. Прежде всего, это очень добрая книга. И вот я открыла сейчас первую страницу и обратила внимание на заголовок предисловия, написанного театральным критиком В.Семеновским: «Книга счастливого человека». И это тоже очень верно. У каждого человека случаются в жизни невеселые времена, драматические события, невосполнимые утраты... Но несмотря на то, что в жизни Павла Любимцева всё это тоже было, его книга излучает счастье.

Пересказать книгу невозможно, ее надо непременно прочитать!

Скрытый текст


Спасибо: 2 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 211
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.13 19:33. Заголовок: Eugenia пишет: Мне ..


Eugenia пишет:

 цитата:
Мне кажется, Голсуорси хотел сказать, что это не только воспитание, это вообще такая натура. Истинная дочь своего отца: он - собственник, она - собственница. И что Джона Флер любила такой собственнической любовью и стремилась заполучить его любой ценой. А по-моему, она его действительно любила и хотела быть с ним вместе. Может быть, если бы их не разлучили, любовь Джона сделала бы Флер лучше, кто знает...


Да, то, что с ними произошло, настоящая трагедия, конечно. И сами они несчастливы со своими другими половинами, и те, кто это видит и понимает, тот же Сомс, тоже. Но Флер все-таки на редкость эгоистична, до чувств других ей дела нет вообще. Вот и погубила своего отца. Хоть Сомс и далеко не мой любимый литературный персонаж, было его ужасно жалко. Верно это: что мы больше всего любим, то нас и губит.

Eugenia пишет:

 цитата:
Я как-то ни на Сомса, ни на молодогго Джолиона с такой точки зДрения не смотрела. Наверное, потому, что когда в первый раз читала "Сагу о Форсайтах", мне было лет 15-16, они мне оба казалаись почти что стариками. Потом, конечно, перечитывала (и не раз!), будучи уже взрослой, но первое впечатление, видно, продолжало как-то подспудно действовать.


Ну я чисто женским глазом примерила на себя мужских персонажей книги. С кем бы из них я смогла жить на месте их жен. Уж точно ни с Сомсом или с Дарти, разве что с Джолионом. Молодое поколение почему-то на себя не примеряла , старею, наверное. .

Eugenia пишет:

 цитата:
Почему? А Майкл? Очень славный. И любящий, и надежный.


Все так, но вот в своей жене он все-таки совершенно не разобрался, отец и то лучше про нее все понимал. А Майкл слишком был увлечен своеими идеями - то фоггартизмом, то трущобами, фактически принес семейную жизнь в жертву своей политической карьере. Чтобы сделать счастливой такую жену, надо посвятить ей всего себя, все свои устремления. И то будет мало, наверно. Он же видел, что она потеряла интерес к жизни, просто сдулась как шарик после провала ее салонов, но тем не менее не сделал почти ничего, чтобы ей помочь, в отличие от ее отца, просто положившего себя на алтарь счастья горячо любимой дочери. Ясно, что идея с кругосветным путешествием была не самой лучшей, но эта женщина не привыкла в чем-то себе отказывать, и как-то это путешествие ее успокоило и примирило с окружаюшим. Но заслуги Майкла в этом нет, потому снова с такой страстью и вспыхнула страсть к Джону, что Майкл как-то отстранился.. Мне кажется что если бы ее жизнь с Майклом была чем-то заполнена (вот хорошей матери из нее не получилось - сын всегда какое-то второстепенное значение в ее жизни занимал), она не стала бы так яростно искать встреч с Джоном, который сам никакой инииативы не проявлял, просто шел у нее на поводу. И всех этих последующих трагедий с пожаром и гибелью Сомса могло бы и не быть..

Eugenia пишет:

 цитата:
Но несмотря ни на что, ни на какие страшные события в жизни героев книги, в книге много юмора, она замечательно интересно написана и читается просто в момент.


Хорошо, буду иметь в виду. В нашей библиотеке ее нет. После "Форсайтов" я читаю сброник Щербаковой и "Сумерки" Глуховского.

Спасибо: 0 
Профиль
Boudica
постоянный участник




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 17:09. Заголовок: Только перечитывала ..


Только перечитывала "Сагу о Форсайтах" ))))) Ну вот надо же.
Сейчас читаю (не бейте меня) "Песнь льда и пламени". Если честно, книжуля радует даже больше сериала.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 256
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 18:38. Заголовок: Boudica пишет: Толь..


Boudica пишет:

 цитата:
Только перечитывала "Сагу о Форсайтах" )))))


Совпали!


 цитата:
Сейчас читаю (не бейте меня) "Песнь льда и пламени". Если честно, книжуля радует даже больше сериала.


Даже не знаю, что это такое. .

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 42
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 22:28. Заголовок: Элен пишет: Даже не..


Элен пишет:

 цитата:
Даже не знаю, что это такое


Это Джордж Мартин. И это основа сериала "Игра престолов". Он же "Game of Thrones".

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 56
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 23:24. Заголовок: Это частью воспомина..



 цитата:
Это частью воспоминания самой Ариэлы Сеф, частично - воспоминания о ней (и с какой любовью о ней вспоминают ее друзья, которые не могут смириться с тем, что Ариэлы больше нет...).



Женя, спасибо за рекомендацию и саму книгу: прочитала с удовольствием, хотя спокойно отношусь к мемуарам.

Судьба этой женщины действительно уникальна во всем, и в детстве, и во взрослой жизни.
Причем когда читаешь ее воспоминания, трудно выделить, что было важно в ее жизни а что нет, обо всем очень легко, мимолетно, если не сказать скоротечно.

А вот отзывы о ней от друзей и современников гораздо более значимы и красочны.
Такое "упорство доброты" и вкуса, о которых написано во всех воспоминаниях, говорят о Женщине с большой буквы.


Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 263
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 23:27. Заголовок: О, "Game of Thro..


О, "Game of Thrones" мне недавно друзья выдали на диске. Значит, стоит смотреть? Сказали, что жуть как интересно. Они русские сериалы не смотрят вообще, а я что-то в последнее время наоборот.

А за что человека бить? (мол, не бейте меня). Каждый смотрит, что хочет.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 412
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 23:29. Заголовок: Элен пишет: Значит,..


Элен пишет:
 цитата:
Значит, стоит смотреть? Сказали, что жуть как интересно.


Муж посмотрел с большим удовольствием.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 44
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 23:29. Заголовок: Не знаю. Я не смотре..


Не знаю. Я не смотрела пока. А вот первую часть Мартина прочла когда-то. Вполне читабельно. Но для любителей эпической фэнтези. Я к ним не отношусь.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 91
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 23:34. Заголовок: Элен пишет: А за чт..


Элен пишет:

 цитата:
А за что человека бить? (мол, не бейте меня). Каждый смотрит, что хочет.



Мой сын от "Игры престолов" несколько дней не отрывался, так ему нравилось. А я, как ни пыталась приобщиться, так и не включилась.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 413
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 23:41. Заголовок: Olga пишет: Судьба..


Olga пишет:

 цитата:
Судьба этой женщины действительно уникальна во всем, и в детстве, и во взрослой жизни.
Причем когда читаешь ее воспоминания, трудно выделить, что было важно в ее жизни а что нет, обо всем очень легко, мимолетно, если не сказать скоротечно.


Мне кажется, это могло быть связано с тем, что не сама Ариэла Сеф готовила книгу к печати.


 цитата:
А вот отзывы о ней от друзей и современников гораздо более значимы и красочны.


Что меня очень порадовало, это то, что все, кто о ней вспоминают, пишут с огромной любовью и теплом. Нет равнодушных, "дежурных" воспоминаний. Что много говорит и о самой Ариэле, и о людях, которые были ее друзьями.


 цитата:
Такое "упорство доброты" и вкуса, о которых написано во всех воспоминаниях, говорят о Женщине с большой буквы.


Оля, полный ППКС!

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 45
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 00:10. Заголовок: Вот такая невеселая ..


Вот такая невеселая статья:

Забытая книга: 44% россиян не читают книг


Интерес к чтению в России неуклонно падает. Это признают не только эксперты, но и чиновники. Причины называются разные, но многие сходятся во мнении, что книги нынче заменяются телевизором и Интернетом.

С точки зрения министра культуры Владимира Мединского, в России сейчас сложилась «катастрофическая ситуация с продажами книг, снижением интереса к чтению», так как 35% населения «вообще не читает книги после школы». По данным опроса фонда «Общественное мнение», 44% россиян за год вообще не открывали ни одной книги. При этом 81% опрошенных взрослых людей с теплотой вспоминают о школьных уроках литературы. Правда, сам процесс чтения нравился только 17% опрошенных. Остальным запомнились красочные объяснения учителя (14%), увлекательные сюжеты романов (12%), конкретные авторы и произведения (11%).

Россия уже давно потеряла статус самой читающей страны. По статистике, больше всех сейчас читают индусы, которые тратят на это занятие почти 11 часов в неделю. У россиян этот показатель составляет 7 с небольшим часов – при среднемировом в 6,5 часа в неделю. С таким количеством часов Россия уже давно не входит даже в десятку самых читающих стран. Успокаивать себя можно только тем, что англичане и американцы читают ещё меньше.

Интерес к чтению падает не только потому, что люди не хотят читать. Есть ещё одна глобальная проблема. С каждым годом книги становятся всё менее доступными, дорожают. А количество книжных магазинов постоянно сокращается. Если в европейских странах один книжный магазин приходится на 5–6 тыс. жителей, то в России – на 50–55 тыс. жителей.

За годы кризиса в результате финансовых трудностей в стране было закрыто около 600 книжных магазинов, прежде всего в регионах. В связи с этим Владимир Мединский предложил «всем федеральным учреждениям культуры внести в госзадание создание полноценных современных книжных магазинов». А чтобы учреждение культуры было заинтересовано в этом, Министерство культуры планирует дотировать их по аренде. Сами книжники восприняли это предложение с энтузиазмом. Ведь когда-то были льготы по аренде на городском уровне, а сейчас книгам приходится конкурировать с любыми другими товарами, от средств гигиены до продуктов. В результате книжные магазины разоряются, закрываются, перепрофилируются.

Некоторые эксперты полагают даже, что цены на книги могут стать ниже, так как поднимаются они в том числе из-за аренды и высоких издержек. Впрочем, не стоит забывать о том, что на протяжении последних пяти лет наблюдается непрерывный рост отпускных цен на книги, то есть тех цен, в которые ещё не заложена магазинная надбавка. Если средняя отпускная цена книги в центральных издательствах в 2008 году составляла 189 рублей, то в 2012 году она выросла до 255 рублей. Бумажные книги становятся всё более дорогими, а стало быть, и менее доступными для читателя, тем более что молодёжь предпочитает электронный контент, который часто вообще ничего не стоит. Сегодня доля контрафактных электронных книг достигает 80–90% общего числа скачиваний.

«Для того чтобы формировать «человека читающего» надо предоставить ему возможность, во-первых, посетить книжный магазин, во-вторых, приобрести ту книгу, которая его интересует. В-третьих, нужно сделать эту книгу доступной. Но книжный магазин как минимум должен существовать. Дело в том, что не везде в нашей стране есть места, где можно купить книгу. За последнее время не только регионы, даже некоторые города Подмосковья остались без книжной розницы, – рассказывает директор Торгового дома книги «Москва» Марина Каменева. – Бытует мнение, что дело книжной торговли – продавать, а не пропагандировать и воспитывать. Мы должны воспитывать у подрастающего поколения интерес к чтению и привычку покупать книги – иначе завтра в острой конкурентной борьбе с другими вариантами проведения досуга останемся без потребителя. Так что любой книжник не только изучает спрос и вкус потребителя, но и, без сомнения, может влиять на него через инструменты ассортиментной политики, мерчандайзинга и внутренней рекламы и, таким образом, одновременно создаёт себе определённого покупателя».

Эксперты обеспокоены тем, что главной функцией книги в наши дни является развлечение. Мужчины если и читают, то боевики, женщины – детективы и любовные романы. По мнению сотрудников Российской государственной библиотеки, после распада Союза и начала рыночных реформ люди нуждались в психологической адаптации, а криминальное чтиво облегчало им привыкание к новой экономической и политической реальности.

Минобрнауки борется с книгами

Как ни странно, но первым в борьбу за серьёзную литературу вступило телевидение. Одно время на голубых экранах появлялось много телевизионных сериалов, снятых по произведениям классиков.

К примеру, «Идиот» заставил многих зрителей перечитать роман Фёдора Достоевского. Не меньший интерес вызвали экранизации «Мастера и Маргариты», «Доктора Живаго», «В круге первом», «Героя нашего времени», «Братьев Карамазовых». Экранизации существенно влияли и влияют на продажи классики. По признанию продавцов книжных магазинов, интерес к произведениям, которые воплощались на телеэкранах, сразу возрастал.

«Мы видим, как из года в год в России падает интерес к чтению, – констатирует генеральный директор Московского дома книги Надежда Михайлова. – Над решением этой проблемы в других странах задумались уже давно и ищут пути её разрешения. Сегодня могущество любого государства определяется не природными, а прежде всего интеллектуальными ресурсами. Увы, наше правительство пока не очень заинтересовано в том, чтобы что-то делать в этом направлении. А ведь очевидно, что то же Минобрнауки должно продумать такую школьную программу, чтобы подросткам вновь стало интересно читать».

Пока, правда, Минобрнауки, похоже, делает всё возможное, чтобы дети забыли о самом существовании «бумажных» книг и учебников. В начале октября стало известно, что с 1 января 2015 года согласно закону об образовании российские школы полностью перейдут на электронные учебники (прим.ред: не «полностью перейдут», а можно будет использовать только учебники с электронным приложением). В них будут не только изображения традиционного пособия, но и интерактивные карты, иллюстрации, видеоролики, перекрёстные ссылки между курсами и предметами, лаборатории по химии, физике и биологии.

По оценкам международных исследований PISA-2000, по качеству чтения наши дети 9 и 14 лет заняли 27-е место в списке из 32 стран. В 2003-м эти показатели ещё ухудшились: 33-е из 42. По данным мониторинга PISA за 2009 год, российские школьники по чтению оказались на 42-м месте из 65 стран.

Образцом для подражания должны стать футболисты

Компьютер постепенно вытесняет книгу и чтение. Но, как говорят специалисты, в условиях глобализации общества прежде всего необходимо усиление гуманитарной составляющей, а не только развитие телекоммуникационной инфраструктуры и компьютерной грамотности.

Установлено, что эти навыки начинают формироваться в детстве – с дошкольного образования и чтения в семье. Но сегодня резко сократилось количество детских садов, охваченных дошкольным образованием, в рамках которого формировались первичные читательские навыки, а в сознании ребёнка образ чтения в любых его формах (слушание, выполнение творческих работ вслед за знакомством с литературным произведением) закреплялся как полезный вид деятельности.

В школьные годы все учащиеся являются в той или иной мере читателями. Это связано с построением образовательных программ, увеличением доли самостоятельной работы школьников. Однако отмечено, что после перехода из начальной школы в среднюю читательская активность детей резко падает. Специалисты отмечают, что уже к 10 годам формируются признаки функциональной неграмотности, которые в дальнейшем приводят к «учебному поражению». Учащиеся старших классов теряют интерес к чтению, но, вместо того чтобы заняться возвращением книг в школу, власти решили разместить на улицах билборды с Пушкиным и Достоевским: наряженные в тренировочные костюмы, они призывали читать книги…

Каждый год разные организации устраивают различные акции, которые должны привлечь молодёжь к литературе. Придумываются разные варианты популяризации чтения – от ящиков для буккроссинга в парках до автоматов по продаже книг прямо на улицах. В 2010 году издательство «Эксмо» совместно с фондом «Народная инициатива» и Комитетом по телекоммуникациям и средствам массовой информации Москвы решили привлечь к пропаганде чтения российских футболистов. В акции «Читайте книги» приняли участие тренер Леонид Слуцкий, члены сборной России по футболу Сергей Семак, Сергей Игнашевич, Андрей Тихонов и другие спортсмены. По всей Москве висели плакаты, на которых спортсмены держали в руках книги. Леонид Слуцкий публично декламировал стихи, а Игнашевич утверждал, что «читать книги так же важно, как читать игру»…

«В поддержку чтения» Гоголь играл в баскетбол, а Достоевский боксировал

В прошлом году прошла ещё одна необычная акция в поддержку чтения. Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Союз книготорговцев провели рекламную кампанию под слоганом «В начитанном теле – начитанный дух». Эта акция не осталась незамеченной и вызвала большой резонанс. Главным инструментом был короткий рекламный ролик, где рэпер Fike в гриме, бакенбардах а-ля Пушкин и спортивном костюме читает речёвку, призывая всех «шевелить извилинами». Также героями ролика стали Достоевский, который бил боксёрскую грушу, и Гоголь, закидывающий баскетбольный мяч в кольцо.

В этом году Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям при участии Российского книжного союза и рекламного агентства SLAVA вновь рекламирует чтение с помощью классиков. На этот раз сюжеты классической литературы в стилистике новостей появились на популярных российских сайтах в рамках акции «Новости от классиков», направленной на повышение интереса к чтению.

«Нет таких людей, которые были бы против того, чтобы популяризировать чтение, но всё упирается в форму, – считает поэт Лев Рубинштейн. – Кто этим занимается? Одно время в московском метро решили вешать листочки со стихами. Что плохого? Но вдруг появилось какое-то невнятное произведение какой-то непонятной поэтессы – ну это же наверняка чья-то родственница. В том же метро читаются стихи на эскалаторах из динамиков, но с интонацией совершенно несоответствующей. Таким способом можно привить только нелюбовь к поэзии, к чтению».

Конечно, можно успокаивать себя тем, что интерес к чтению падает во всём мире. Недавно стало известно, что 62% жителей Великобритании только делают вид, что увлечённо читают книги классиков, а на самом деле просто носят с собой, чтобы произвести впечатление, будто они умные и начитанные. 42% таких притворщиков узнают о сюжетах классических произведений из фильмов, передач на телевидении или Всемирной паутины.

Британские исследователи также выяснили, что 50% опрошенных ими людей ставят на книжные полки произведения мировых классиков, которых они никогда не читали. А ещё 3% опрошенных признались, что в обложки классических произведений они помещают газетные и журнальные издания. Эта уловка позволяет им казаться настоящими интеллектуалами. В хит-параде авторов, которые помогают англичанам казаться умными и книги которых они никогда не читали, на первом месте стоит Джордж Оруэлл и его роман «1984» (26%). Второе место занимает Чарльз Диккенс с «Большими надеждами» (18%). Далее идут Джером Сэлинджер с романом «Над пропастью во ржи» (15%) и Эдвард Морган Форстер с «Поездкой в Индию» (12%). Помимо этих авторов англичане «любят» и других писателей, так как они помогают им выглядеть умными и начитанными.

«А вот китайцы читают гораздо больше нас, – рассказала Надежда Михайлова. – У них книжные магазины – это такие многоэтажные дворцы с кафе и залами для выступлений. Потому что в Китае есть программа, как сделать так, чтобы огромное население читало». К сожалению, пока прогнозы неутешительные, специалисты считают, что через десятилетие в России книжный бизнес может рухнуть. И пока мы всё ещё не придумали волшебное средство, которое вернуло бы людей к литературе.

Мария Ческис, источник: Версия

После прочтения задумалась, сколько читаю я. Минус инет и газеты. Только книги. Получилось примерно 14 часов в неделю. Так что индусов я обошла.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 267
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 00:31. Заголовок: Miss Betsy пишет: Н..


Miss Betsy пишет:

 цитата:
Но для любителей эпической фэнтези. Я к ним не отношусь.


Я вообще-то тоже. Никакой фэнтези не любитель. Ладно, дойдут руки, посмотрю когда-нить...

Спасибо: 0 
Профиль
Boudica
постоянный участник




Сообщение: 6
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 07:45. Заголовок: Да поэтому и просила..


Да поэтому и просила не бить - сама к фэнтези не очень и это мягко сказано. Но из фэнтези там мало чего. Канвой драконы и трупики пробегают. И все. А сериал, после просмотренной по телевизору первой серии, смотреть вообще не собиралась - ибо не люблю Шона Бина, но брат успокоил, что его убивают, и я с чистой совестью села смотреть. Удивительной сочетание английских актеров и американского размаха. Качественно. На удивление качественная киношка.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 48
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.13 02:03. Заголовок: Как раз фэнтези я лю..


Как раз фэнтези я люблю. Но только не эпическую. Когда зло темными тучами наплывает с востока. :( Я предпочитаю юмористическую фэнтези, социальную, бытовую, детективы в жанре фэнтези опять же.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 430
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.13 04:15. Заголовок: Miss Betsy пишет: Я ..


Miss Betsy пишет:
 цитата:
Я предпочитаю юмористическую фэнтези, социальную, бытовую, детективы в жанре фэнтези опять же.


Юмористическую и сказочную - это я могу. Время от времени и в небольших дозах. Как когда-то Ольгу Громыко про ведьму Вольху - с твоей подачи. Или Гарри Поттера.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 49
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.13 11:30. Заголовок: Ты и социальную може..


Ты и социальную можешь. Вера Камша со своим циклом об Этерне все же ближе к этому направлению, чем к эпической фэнтези.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 441
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.13 14:43. Заголовок: Камша - это социальн..


Камша - это социальная..? Я бы, скорее, сказала - историческая. Типичные исторические романы, только стран таких нету, поэтому - фэнтези. Хотя аналогии - просматриваются.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 50
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.13 22:57. Заголовок: И такой вариант есть..


И такой вариант есть. Но если автор подробно (даже излишне иногда) занят описанием быта и жизни, то цикл часто кидают в социалку. Ну... Жаргон такой у моих ребят в книжном. Для них Этерна уже скорее социальная. чем какая-то еще. А я им доверяю.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 107
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.13 05:27. Заголовок: В двух словах о том,..


В двух словах о том, что читала.
"Счастливая девочка" и "Счастливая девочка растет" Нины Шнирман. Женя, в очередной раз спасибо за рекомендацию. Очень милые, добрые, простые, даже я бы сказала, детские книжки. Приятно читать: интересно, легко и быстро. Надо детям подкинуть, думаю им понравится.
Потом читала Маринину "Последний рассвет". Нормально, детектив без нравоучений, но он мне надоел. Пока плыла, читала, а домом приехала, стало жалко времени, пока забросила. Кто-нибудь читал? Стоит дочитывать?
Переключилась на Быкова. Наконец-то нашла его "Советскую литературу". Мне было интересно читать, но не могу сказать, что все понравилось, что со всеми его взглядами я согласилась. Но я этого и не ожидала, читала понимая, что это только взгляд автора, а не истина в последней инстанции.
Ну, и еще небольшие рассказики Улицкой, как всегда, с большим удовольствием.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 290
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.13 23:03. Заголовок: "Гарри Поттера&#..


"Гарри Поттера" я читала, конечно, но не могу сказать, что сильно люблю этот жанр. Отдала дань, скорее, чем по "зову сердца", ну и чтобы кино с детьми посмотреть. Они меня даже в IMAX на это таскали, где все в объеме и эффекте присутствия и летает вокруг тебя.

Дочитала "Вспомнить нельзя забыть" Щербаковой.

"«Вспомнить нельзя, забыть» - повесть совершенно новая, непривычно жесткая и написанная с шокирующей прямотой. Будто бесхитростно взятый с чужой жизни слепок, история преодоления тяжелейшей физической и психологической травмы - изнасилования. История приобретенного мужества и красоты."

Книга совершенно жуткая... Не в смысле плохая, но очень тяжелая. Щербакова вообще-то хорошо пишет о подростковой любви и связанный с ней страданиях, помните фильм по ней "Вам и не снилось", в свое время наделал много шума. Пишет хорошо, но читать ее в больших количествах тяжко. Какая-то кругом безнадега и безысходность. Девятиклассница, подвергшаяся зверскому изнасилованию и почти убитая, через 5 лет комы возвращается в жизнь, а мир уже другой - все изменилось (это суровые 90-е). Мать умерла, отец покончил с собой, школьные подруги закончили ВУЗы, вышли замуж, родили детей и считали ее умершей - она просто выпала из их жизни. И никого у нее нет кроме тетки, у которой тоже семья, которую надо кормить, и как-то надо снова вживаться в жизнь, а тут еще возвращается страшная память. . В другой повести брат убивает сестру за найденные у него украденные деньги родителей.. В общем, вы представляете насколько это тяжело читать, да если это жизненно и талантливо написано.

Теперь хочется чего-нить легкого, светлого и позитивного. Взяла потому какой-то любовный сборник Нестеровой и Колиной, развлекусь хоть.


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 450
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.13 23:06. Заголовок: Элен пишет: Элен пиш..


Элен пишет:

 цитата:
Книга совершенно жуткая... Не в смысле плохая, но очень тяжелая. < ... > Пишет хорошо, но читать ее в больших количествах тяжко. Какая-то кругом безнадега и безысходность. Девятиклассница, подвергшаяся зверскому изнасилованию и почти убитая, через 5 лет комы возвращается в жизнь, а мир уже другой - все изменилось (это суровые 90-е). Мать умерла, отец покончил с собой, школьные подруги закончили ВУЗы, вышли замуж, родили детей и считали ее умершей - она просто выпала из их жизни. И никого у нее нет кроме тетки, у которой тоже семья, которую надо кормить, и как-то надо снова вживаться в жизнь, а тут еще возвращается страшная память. .


Ой, мамочки...


 цитата:
Теперь хочется чего-нить легкого, светлого и позитивного.


Лен, Вильмонт почитай!

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 291
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.13 23:49. Заголовок: А Нестерова типа Вил..


А Нестерова типа Вильмонт и есть, так же легко, изящно и с юмором. Не знать, так и не отличишь. Но от Вильмонт, когда попадается, никогда не отказываюсь.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 452
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 01:10. Заголовок: Элен пишет: А Нестер..


Элен пишет:
 цитата:
А Нестерова типа Вильмонт и есть, так же легко, изящно и с юмором.


Ничего не читала. А что ты читала, Лен? Подкинь пару названий, плиззз!

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 294
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 01:51. Заголовок: С названиями у меня,..


С названиями у меня, конечно не очень. Но парочку помню - "Бабушка на сносях" и "Девушка с приветом" (названия вполне в духе Вильмонт)
Вот тут есть некий обзор.

Такое отношение, что автор имеет некоторое отношение к медицине - по крайней мере проскальзывают познания в этой области, близкие (на мой дилетантский взгляд) к профессиональным. Я бы прошла мимо этого автора, но одна из моих подруг, возвращая мне книжку Токаревой (тоже не слишком "веселый" автор, как и Щербакова), сказала: "Господи, как это читаешь? Свихнуться можно или в депрессуху впасть. Почитай лучше Нестерову, у нее хоть хэппи-энд будет" И вдруг мне эта самая Нестерова попадается. Решила взять. То есть, она у меня внутри на "одной полочке" с Вальмонт примерно. Или с Устиновой.

Вот что нашла про нее:

Наталья Владимировна Нестерова (Умеренкова) Родилась: Украина

Наталья Нестерова – журналист и писатель, работающий в жанре житейской прозы. Одна из лучших представительниц женской сентиментальной литературы. Автор романов «Бабушка на сносях», «Школа для толстушек», «Уравнение со всеми известными», «Татьянин дом», «Средство от облысения», «Сарафанное радио», «Отпуск по уходу», «Сделайте погромче» и других. Ее роман «Позвони в мою дверь» был экранизирован и с успехом показан телеканалом «Россия». Общий тираж ее книг превышает 3 млн. экземпляров.

Писательница говорит: «Я хочу доставить удовольствие человеку, чтобы он отдохнул, посмеялся. Каждому из нас необходимо всмотреться в другого и увидеть родные черты».


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 453
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 03:30. Заголовок: Ага, спасибо за инфо..


Ага, спасибо за информацию, Лен! Обнаружила у нас в каталоге три книжки Натальи Нестеровой - " "Уравнение со всеми известными", "Театр двойников" и "Двое, не считая признаков". Заказала все сразу, в понедельник получу.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 295
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.13 04:21. Заголовок: Конкретно эти я не ч..


Конкретно эти я не читала у нее, да вообще читала 3-4 книжки всего. Сама удивилась, что у нее их так много. В книжке, что сейчас дочитываю ("Девушка с приветом"), мне понравилось ее определение счастья, с которым я лично очень согласна: "Счастье - это когда действительность лучше любой мечты, когда тебе ничего не хочется менять и не о чем грезить". У Вильмонт, конечно, есть пара книжек очень удачных, да еще с "прозрачными намеками", но в целом она мне кажется слегка более примитивной, чем Нестерова.

У нас русские книги в библиотеке заказать нельзя, ибо они у них не каталогизированы, идут как Russian fiction или Russian non-fiction и все тут. Так что читаю только, что попадется. А так полки ломятся от Донцовой, и еще какой-то Серовой, Александровой - этих 2- я не знаю даже.. Маринина сейчас ударилась в какие-то философствования и стала (лично для меня) менее интересной.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 465
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.13 03:52. Заголовок: Julia пишет: "С..


Julia пишет:
 цитата:
"Счастливая девочка" и "Счастливая девочка растет" Нины Шнирман. Женя, в очередной раз спасибо за рекомендацию. Очень милые, добрые, простые, даже я бы сказала, детские книжки. Приятно читать: интересно, легко и быстро. Надо детям подкинуть, думаю, им понравится.


Юля, я рада, что вам понравилось! Интересно, как вашим девочкам покажется. У нас Дима читает Дасику (сначала тот сам читает начало главы, а потом Дима продолжает) и ему очень нравится. А Майечка сказала, что ей неинтересно. Ей непременно нужен увлекательоный сюжет. Думаю, Лизе в ее возрасте наверняка бы понравилось, она тогда как раз любила книжки, как она сама говорила, про "простую жизнь", а не приключения.


 цитата:
Потом читала Маринину "Последний рассвет". Нормально, детектив без нравоучений, но он мне надоел. Пока плыла, читала, а домом приехала, стало жалко времени, пока забросила. Кто-нибудь читал? Стоит дочитывать?


Мы сегодня заехали в наш "Петрополь" и я-таки купила эту книжку, раз она там была. Дочитаю Ширвиндта "Проходные дворы биографии" (читаю с огромнеыми удовольствием!) и тогда уже примусь за Маринину.


 цитата:
Переключилась на Быкова. Наконец-то нашла его "Советскую литературу". Мне было интересно читать, но не могу сказать, что все понравилось, что со всеми его взглядами я согласилась. Но я этого и не ожидала, читала понимая, что это только взгляд автора, а не истина в последней инстанции.


Вот это правильный подход! Я читала эту книжку с интересом, но мне там очень часто хотелось спорить с ее автором. А чего? У него свое мнение, у меня свое.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 500
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.13 22:18. Заголовок: Из серии "Маня, ..


Из серии "Маня, я балдею..."

СТАВРОПОЛЬ, 20 ноя — РИА Новости, Нина Ганенко. Книги Сергея Есенина и Владимира Набокова оказались в числе литературы, которую прокуратура Ставрополья потребовала изъять из школьных библиотек за "эротику, мистику, ужасы и хулиганские стихи", сообщил РИА Новости в среду старший помощник прокурора края по надзору за исполнением законов о несовершеннолетних и молодежи Курбангали Шарипов.

Как сообщалось ранее, при проверке литературы в школьных библиотеках прокуроры обнаружили "книги, не совместимые с задачами образовательного процесса", содержащие мистику, эротику и ужасы.

"Прокуратура потребовала изъять из общего доступа книги ряда авторов, в частности, произведения Набокова, в которых есть мистика, а также Есенина с его хулиганскими стихами. Школьникам рано читать такие книги", — уточнил собеседник агентства.

По его словам, литература указанных авторов негативно влияет на несовершеннолетних, пробуждая в них "боязнь темноты, призраков, ночные страхи и создавая проблемы в общении между сверстниками".

"У нас сейчас, если посмотреть сводки, дети в 9-12 лет грабежи совершают. Как, по-вашему, чего они начитались?" — добавил Шарипов. Он отметил, что по требованию прокуратуры вредоносные книги должны быть убраны с библиотечных полок в закрытые шкафы или кабинет директора, чтобы доступ к ним имел только взрослый персонал учебного заведения.

Среди запрещенных авторов, по результатам прокурорской проверки, оказались также Даниэла Стил, Жюльетта Бенцони, Кейт Тирнан, Шарон Крич, Сергей Силин и Андрей Левицкий. По мнению старшего помощника прокурора края, эта литература могла оказаться на полках библиотеки благодаря спонсорам учебных заведений, привозящих книги в подарок.

По словам Шарипова, в течение месяца администрации школ должны отчитаться об изъятии вредоносных книг из общего доступа, после чего надзорное ведомство может повторить проверку.


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 501
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.13 22:27. Заголовок: Вот этот перл меня о..


Вот этот пЭрл меня особенно потряс:

 цитата:
"У нас сейчас, если посмотреть сводки, дети в 9-12 лет грабежи совершают. Как, по-вашему, чего они начитались?" — добавил Шарипов.


Ну, ясное дело, Есенина начитались!

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 330
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.13 22:28. Заголовок: Eugenia пишет: Из с..


Eugenia пишет:

 цитата:
Из серии "Маня, я балдею..."


Это точно. .
Молодец Курбангали, дал стране угля, нашел крайних... Штаны от ретивого рвения не трещали?
Интересно, а Стил-то как у него в этот список вредоносных книг попала - хулиганка или эротоманка?

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 55
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.13 22:54. Заголовок: Не, ну я все понимаю..


Не, ну я все понимаю. Но после дамских романов точно грабить не полезут. Да и насиловать вряд ли.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 502
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.13 03:53. Заголовок: Julia пишет: Потом ч..


Julia пишет:
 цитата:
Потом читала Маринину "Последний рассвет". Нормально, детектив без нравоучений, но он мне надоел. Пока плыла, читала, а домом приехала, стало жалко времени, пока забросила. Кто-нибудь читал? Стоит дочитывать?


Юля, отчитываюсь! Сейчас в перерыв дочитала "Последний рассвет". Как по мне, так нормальный крепкий детектив, только многовато "ювелирных" (в смысле, из жизни ювелиров) подробностией. Но в целом, довольно интересно. Не знаю, где вы остановились, но где-то с середины действие стало развиваться более динамично и увлекательно.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 141
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.13 03:44. Заголовок: Eugenia пишет: Юля..


Eugenia пишет:

 цитата:
Юля, отчитываюсь!


Женя, спасибо за отчет. Я не спорю, крепкий детектив, но так-то медленно двигался. Я почти дочитала первую книгу, а когда поняла, что там еще вторая, решила, что это уже слишком.
Жень, а как Вы читаете с такой дикой скоростью? Каким-нибудь скорочтением или просто много времени есть для чтения?
Я прочитала забавную книжку "Москва за океаном". Тоже после Вашего рассказа на старом форуме. Хорошая книжка, интересная. Автор очень точно описывает жизнь американской глубинки. Только очень странно было читать про московскую милицию, Подмосковье и т.д. Каждый раз напоминала себе – это про Америку.
Eugenia пишет:

 цитата:
Интересно, как вашим девочкам покажется.


Младшая дочка читает, ей нравится. Старшая - вся в учебе, не знаю, когда будет время для чтения русских книг. Наверное, только в каникулы.


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 512
Зарегистрирован: 12.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.13 04:34. Заголовок: Julia пишет: Я не сп..


Julia пишет:
 цитата:
Я не спорю, крепкий детектив, но так-то медленно двигался. Я почти дочитала первую книгу, а когда поняла, что там еще вторая, решила, что это уже слишком.


Как - вторая? Юля, а мы с вами про одну и ту же книгу говорим? Про "Последний рассвет"? Если про нее, то там, к счастью, только один том, к концу все убийства раскрыты, продолжать больше нечего. Только некоторые герои переходят из книги в книгу.


 цитата:
Жень, а как Вы читаете с такой дикой скоростью? Каким-нибудь скорочтением или просто много времени есть для чтения


Времени действительно довольно много, потому что я на работу езжу на общественном транспорте: автобус до метро - минут 20 плюс метро с пересадкой, дорога занимает примерно час десять минут. Сижу читаю. В перерыв на работе тоже читаю... и вообще, за едой читаю, если ем одна.


 цитата:
Я прочитала забавную книжку "Москва за океаном". Тоже после Вашего рассказа на старом форуме. Хорошая книжка, интересная. Автор очень точно описывает жизнь американской глубинки.


Это Игоря Свинаренко? Да, симпатичная книжка, главное, написано с юмором и со знанием дела.


 цитата:
Только очень странно было читать про московскую милицию, Подмосковье и т.д. Каждый раз напоминала себе – это про Америку.


Ну, да, автор же много в Америке насчитал Москв.. ов? Москвей? Вот и получается, что всё московское, а если Москва побольше, не самый маленький городок, то при нем и Подмосковье есть.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 144
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.13 20:31. Заголовок: Eugenia пишет: Как ..


Eugenia пишет:

 цитата:
Как - вторая? Юля, а мы с вами про одну и ту же книгу говорим? Про "Последний рассвет"? Если про нее, то там, к счастью, только один том, к концу все убийства раскрыты, продолжать больше нечего. Только некоторые герои переходят из книги в книгу.


Женя, сорри. Я закачивала в читайку перед отпуском много книг и "Последний рассвет" закачала дважды с разных сайтов, поэтому была уверена, что там две книги. (Как это часто бывало в последнее время у Марининой.) А оказалось, одна и та же два раза. Значит, я ее почти дочитала.

 цитата:
Это Игоря Свинаренко? Да, симпатичная книжка, главное, написано с юмором и со знанием дела.


Да, его книга.

 цитата:
Ну, да, автор же много в Америке насчитал Москв.. ов? Москвей? Вот и получается, что всё московское, а если Москва побольше, не самый маленький городок, то при нем и Подмосковье есть.


Да, здесь со многими городами все в порядке.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 157
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.13 23:25. Заголовок: Дочитала я Маринину...


Дочитала я Маринину. Да, нормальный детектив. Но главная героиня какая-то странная: таскать с собой на метро дорогущее колье, не обращать внимания на свой внешний вид, являясь на шикарные приемы. Не похоже на правду. И еще Элла, так бескорыстно и долго помогающая Антону с детьми, искупая не свою вину, тоже как-то не очень правдоподобно.
Сейчас читаю Ганапольского «Кисло-сладкую журналистику» (тоже по рекомендации с форума). Очень веселая книга оказалась. Читать будущим журналистам в обязательном порядке. Всем остальным тоже будет интересно. Почти со всем соглашаюсь с мнением автора.
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 386
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 00:17. Заголовок: Julia пишет: Сейчас..


Julia пишет:

 цитата:
Сейчас читаю Ганапольского «Кисло-сладкую журналистику» (тоже по рекомендации с форума).


Ага, это я притащила на форум, тут мне в библиотеке попалась. У него еще одна книжка есть, про какие-то забавные судебные процессы.

Julia пишет:

 цитата:
Только у меня «читайка» сломалась, и как дальше жить без этой штуки....


Сделать намек мужу, что скоро Рождество. .

а я недавно прочитала книгу некоего француза Марка Леви "Те слова, что мы не сказали друг другу".

"За два дня до свадьбы Джулии позвонил секретарь ее отца, Энтони Уолша. Как она и думала, отец блестящий бизнесмен, но законченный эгоист, с которым она уже давно практически не общается,љ не будет присутствовать на церемонии. Правда, на сей раз Энтони нашел поистине безупречный предлог: он умер. Джулия невольно замечает трагикомическую сторону случившегося: отцу всегда был присущ особый дар врываться в ее жизнь, нарушая все планы. В мгновение ока предстоящее торжество обернулось похоронами. Но это, оказывается, не последний сюрприз, приготовленный Джулии отцом.."

Рекомендовать не буду. Не скажу, что полная чушь, но расхожих штампов многовато. .


Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 158
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 00:37. Заголовок: Значит, тебе спасибо..


Значит, тебе спасибо за Ганапольского.

Да, какой там намек, до Нового года далеко. Вот прямо сейчас, что читать. (С интернета много стараюсь не читать, глаза болят).

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 389
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 01:07. Заголовок: Julia пишет: Да, ка..


Julia пишет:

 цитата:
Да, какой там намек, до Нового года далеко. Вот прямо сейчас, что читать. (С интернета много стараюсь не читать, глаза болят).


Тогда скажи, что хочешь Рождество отпраздновать досрочно. А мне кажется, что в разных "волмартах" недорогие читалки продаются. Качество, правда, не знаю. Или на "амазоне" или "ебэе" (прости, господи, за название) глянь.

Спасибо: 0 
Профиль
Janika
постоянный участник




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 27.11.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 10:24. Заголовок: Недавно совсем прочи..


Недавно совсем прочитала "Похороните меня за плинтусом", о котором одно время так много говорили. А потом и продолжение - "Хроники Раздолбая". Однако вторая книга закончилась "на самом интересном месте". Обещают продолжение истории, но, насколько я понимаю, Санаев его как раз сейчас и пишет. А я-то разбежалась, захотела все сразу прочитать.
Книги интересные, по-моему, стоит их читать. Правдивые насквозь, хотя и гротеска в них хватает. Очень искренне, понятно и ярко изображается мир глазами ребенка, а потом 19-летнего молодого человека. Замечательный срез эпохи во второй части (действие происходит в начале 90-х) - опять-таки его глазами, в его понимании.
В общем, впечатление сильное от книги.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 395
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 19:09. Заголовок: "Похороните меня..


"Похороните меня за плинтусом" я тоже читала год назад, впечатлилась. . Да, гротеска хватает, но все равно впечатление сильное. Еще Санаева читала "Нулевой километр", потом даже фильм по книге посмотрела, но это никак с "Плинтусом" не связано. "Хроники Раздолбая" пока не попадались, но буду иметь в виду.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 162
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 19:32. Заголовок: "Похороните меня..


"Похороните меня за плинтусом" я тоже читала. Книга сильная, хорошо написана. Вот только не знаю, насколько Санаев прав, что так пишет об известных людях, сделавших для него много хорошего. Он, конечно, вправе иметь свое мнение и говорить о нем, но его прямолинейность меня несколько покоробила. А фильм по этой книге мне понравился значительно меньше. По-моему, это была уже другая история. "Хронику Раздолбая" скачала, почитаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 122
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.13 02:35. Заголовок: Мне и книга "Пох..


Мне и книга "Похороните меня за плинтусом", и фильм очень понравились. Я книгу позже прочитала, может быть, поэтому эти два произведения у меня в восприятии разделены, и книга не довлела.

Janika пишет:

 цитата:
изображается мир глазами ребенка, а потом 19-летнего молодого человека. Замечательный срез эпохи во второй части (действие происходит в начале 90-х) - опять-таки его глазами, в его понимании.



Да, очень правдиво и узнаваемо. Свидетельство современника, можно сказать. Но "Хроники Раздолбая" шли у меня трудно, просто засыпала порой - как по мне, так три четверти книги слишком уж однообразны и монотонны в своей подробности. Язык бедный, сленг "дико" скучный. А вот последняя часть - блеск! Начиная с путча, повествование становится стремительным, ясным и конкретным. Финал замечательный получился, и поучительный, на мой взгляд.
Книга оставила хорошее впечатление, но на продолжение пока не тянет. Может, когда-нибудь, если подвернется...

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Janika
постоянный участник




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 27.11.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.13 17:19. Заголовок: Galina пишет: Язык ..


Galina пишет:

 цитата:
Язык бедный, сленг "дико" скучный. А вот последняя часть - блеск! Начиная с путча, повествование становится стремительным, ясным и конкретным. Финал замечательный получился, и поучительный, на мой взгляд.


Язык, согласна, не блещет изящностью. Возможно, дело в том, что это еще один способ ярче показать, что именно так думает и мыслит вот такой 19-летний "раздолбай". Так сказать, антураж. В конце концов, эти "дико" и "номенклатурно" как раз из этой серии, на мой взгляд.
Насчет финала и вообще последней сюжетной части книги - полностью согласна. Как раз из-за этого и захотелось прочитать, что будет дальше с этим героем. Хотя на героя персонаж явно характером не тянет.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 124
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.13 03:29. Заголовок: Janika, я покуда при..


Janika, я покуда при памяти и прекрасно помню сленг того времени . Изъяснялись мы го-о-раздо богаче, поверьте, а там только эти два слова -"дико" и "номенклатурно". И у кого - у номенклатурного хорошо образованного мальчика

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Janika
постоянный участник




Сообщение: 7
Зарегистрирован: 27.11.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.13 00:20. Заголовок: Galina, верю! Даже н..


Galina, верю! Даже не думала спорить. По большому счету, этот самый "номенклатурный" товарищ - единственный, в чьем лексиконе так часто встречается однообразный пресловутый сленг. Тот же Миша, скрипач, например, изъясняется совершенно иначе. Что до Мартина - уж больно это похоже на банальное стремление выделиться из толпы. Стремление, давно уже ставшее привычным образом жизни для этого самоуверенного юноши. Кстати говоря, были, кажется, моменты, когда количество этих набивших оскомину фраз на единицу времени заметно сокращалось.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 428
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.13 22:47. Заголовок: Я дочитала "Vrem..


Я дочитала "Vremena Goda". Жень, у тебя не сохранился твой отзыв со старого форума? Я тогда его не читала, хотела сначала книгу прочитать. Книга понравилась, даже очень. Как ты думаешь (и кто читал) у Веры был шанс выжить? Конец какой-то открытый, как серия про "Пелагею". Или однозначно - смерть?

Начала (вслух мужу) "Москва за океаном". Сама читаю детективы.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 586
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.13 23:29. Заголовок: Элен пишет: Жень, у..


Элен пишет:

 цитата:
Жень, у тебя не сохранился твой отзыв со старого форума? Я тогда его не читала, хотела сначала книгу прочитать. Книга понравилась, даже очень. Как ты думаешь (и кто читал) у Веры был шанс выжить? Конец какой-то открытый, как серия про "Пелагею". Или однозначно - смерть?


Лена, у меня тоже было ощущение открытого финала, хотя подробности уже не очнеь помню.

Старый отзыв об этой книге и даже с продолжением скопирую:

05 Февраль 2012
 цитата:
Я недавно в блоге Акунина прочитала, что действительно, Анатолий Брусникин - это все-таки он (надо будет, пожалуй, мой отзыв о его "Герое иного времени" сюда, что ли перенести...) и что он также выпустил парочку книжек под псевдонимом "Анна Борисова". Тут мне стало совсем интересно и я решила посмотреть, чего уважаемый автор сумел достичь на поприще женского романа. У меня в библиотеке обнаружилась только одна книга Анны Борисовой - "Vréména goda" (именно так, с "аксанами", в общем, с французским акцентом ). Позавчера вечером я начала ее читать и отмахала уже больше половины (а томик приличный, около пятисот страниц).

Конечно, это не типичное дамское чтиво, в этой книге просто главные героини - две женщины, очень разные, одна совсем молоденькая, другая - очень старая. И, конечно, никаких вам "усю-сю - мусю-сю" и прочих "шладких шлюней". Зато очень интересно и необычно с точки зрения сюжета, героев и всего, так сказать, антуража. Действие происходит в разных временных пластах, перебрасывается из Петрограда 1918-го года то в Нормандию наших дней, то в Китай времен расцета и упадка русской Маньчжурии. Разумеется, раз мы попадаем на Дальний Восток, неизбежно присутствуют и японские мотивы. И вот, уже даже перевалив за "экватор" романа, я могу лишь смутно догадываться, куда может вырулить сюжет, но не имею ни малейшего представления о том, каким образом будут связаны концы с концами и разгаданы все тайны этой книги.

А с упреками Кирилла Решетникова в адрес Бориса Акунина:

"...характерный интерес к Японии и ее окрестностям (в романе «Vremenagoda»), не менее характерная консервативно-либеральная идеология и легкая, но оттого еще более выразительная склонность к неприязненным гримасам в адрес «быдла». А главное – неизбывный педантизм, менторский стиль приобщения читателя к сокровищам мировой культуры, никаким дустом не выводимое желание окормлять аудиторию собственной эрудицией. Нет, все-таки в главном от себя не уйдешь, будь ты хоть трижды стилизатор."

- я не согласна! Я не вижу ни в "Герое иного времени", ни во "Vréména goda" никакого педантизма и менторства, не вижу и козыряния своей эрудицией. Точно так же Решетников может упрекать Виктора Гюго за подробное описание парижской клоаки или преступного сообщества компрачикосов. Или Жюль Верна, который буквально нафаршировывал свои романы всякими техническими и географическими подробностями. Я не вижу криминала в том, чтобы, попутно с интересным сюжетом, еще и дать читателю информацию о том, чего большинство просто не знает, потому что специально этими вопросами не интересуется. Мне даже какое-то нехорошее чувство у г-на Решетникова почувствовалось, очень похожее на зависть к популярному и талантливому писателю, которому до сих пор интересно экспериментировать, играть с читателями, загадывать им загадки и с любопытством ждать, удастся ли им его загадки разгадать.



06 Февраль 2012
 цитата:
Дочитала "Vréména goda". Ужасно жалко, что книжка так быстро закончилась... Можно было бы еще подержать читателей в наспряжении, еще чего-нить интересненькое придумать. Но и так, конечно, очень понравилось. Понравилось, что в книге нет избитых сюжетных ходов и поворотов, зато есть интересные герои и сильные характеры. И многго разных неожиданностей. Там, где я ждала, что всё будет совсем плохо, получилось наоборот. Где, казалось бы, всё плохое осталось позади, внезапный поворот событий чуть было всё не разрушил, а помощь пришла не оттуда, откуда ее можно было ожидать. Но, конечно, полного счастья для героини, чтобы на всю жизнь и, так сказать, по всем фронтам, не случилось. Ну, так этого в жизни и не бывает... Прошу прощения, что говорю загадками, но если кто-то еще захочет прочитать этот роман, пусть ему тоже будет интересно. А еще, есть некое смутное ощущение, что тут у нас как бы напрашивается продолжение. Лично я бы точно не возражала.



И потом еще Юля об этой книге тоже немного написала.

24 Апрель 2012
 цитата:

Но и так, конечно, очень понравилось. А еще, есть некое смутное ощущение, что тут у нас как бы напрашивается продолжение.


Согласна, книга понравилась. Женя, а как можно было продолжить? (Или вы имели в виду , продолжить тему, а не книгу?) По-моему, там все сказано: четыре времени года, «зима» - точка, конец (для обеих героинь). Или я не права?


И я ей ответила:


 цитата:
Это мы про "Времена года"? Мне кажется, про Веронику-то вполне можно было продолжить.




Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 429
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.13 23:38. Заголовок: Ого, Жень, спасибо! ..


Ого, Жень, спасибо! Я тоже не согласна с критикой Акунина, нет этого в его книгах. Да, мне тоже очень хочется верить, что Вероника осталась жива, смогла себе помочь, хоть и шансов выжить при лопнувшей аневризме почти нет. Но "ОММ...ОММ" все же небольшую надежду оставляют...

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 96
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.13 02:02. Заголовок: Дочитала "Женщин..


Дочитала "Женщины Лазаря" Степновой, которую так жарко обсуждали на предыдущем форуме.

Особенного впечатления не произвела, но читалось легко.

Я помню Женино мнение, что автор не любит своих героев.

Мне показалось, что идея автора была замкнуть какой-то женский круг в разных поколениях: заставив своих героинь пройти через долгие года страданий (бесплодие, насильный брак или балет) , найти "покой, уют и прославленье" в обычной череде жизни. - полное ИМХО


"Похороните меня за плинтусом" читала раньше, а продолжение возьму на заметку.
Был же еще одноименный фильм - кто-нибудь видел? Стоит смотреть?

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 588
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.13 03:30. Заголовок: Olga пишет: Дочитала..


Olga пишет:
 цитата:
Дочитала "Женщины Лазаря" Степновой, которую так жарко обсуждали на предыдущем форуме.
Особенного впечатления не произвела, но читалось легко.


А я помню, что начинала легко, а потом дочитывала уже не то, что с трудом, но уже на "чувстве долга".


 цитата:
Мне показалось, что идея автора была замкнуть какой-то женский круг в разных поколениях: заставив своих героинь пройти через долгие года страданий (бесплодие, насильный брак или балет), найти "покой, уют и прославленье" в обычной череде жизни.


Возможно... Но мне кажется, замах был сильнее, чем исполнение.


 цитата:
"Похороните меня за плинтусом" читала раньше, а продолжение возьму на заметку.
Был же еще одноименный фильм - кто-нибудь видел? Стоит смотреть?


Я не смотрела и не читала. Начала было, но... не пошло категорически.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 171
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.13 05:36. Заголовок: Olga пишет: Был же ..


Olga пишет:

 цитата:
Был же еще одноименный фильм - кто-нибудь видел? Стоит смотреть?



Я смотрела сразу после книги. Фильм мне не понравился, это на мой взгляд, была совсем другая история. Если в книге всех было очень жалко как ребенка, так и бабушку, да и маму тоже. У каждого из героев была своя правда, свои мотивы для поступков, свои объяснения и оправдания. Герои были не черно-белые. Можно было размышлять о любви-ненависти, о жизни... То в фильме, все показано совершенно по-другому. Хочется спасти ребенка, а всех остальных, не то, что понять и оправдать, а просто убить.... Это не люди, монстры какие-то. Фильм не понравился, даже, не смотря на то, что Светлана Крючкова играла великолепно, но та, кого она играла - это просто ужас. Ее бабушка, по-моему, не имела ничего общего с "книжной" бабушкой. Но и книгу я не могу назвать шедевром, одно то, что это рассказ о реальных людях, известных и заслуженных, меня покоробило. Мне кажется, что выносить свою личную историю, так показывать уважаемых людей, не стоило.

Элен пишет:

 цитата:
Как ты думаешь (и кто читал) у Веры был шанс выжить? Конец какой-то открытый, как серия про "Пелагею". Или однозначно - смерть?



Я детали уже не помню, но не может, по-моему, Вероника выжить, там вся книга так написана, что она должна погибнуть, как бы нам не хотелось ее оживить.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 431
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.13 19:09. Заголовок: Julia пишет: Я дета..


Julia пишет:

 цитата:
Я детали уже не помню, но не может, по-моему, Вероника выжить, там вся книга так написана, что она должна погибнуть, как бы нам не хотелось ее оживить


Да, я умом-то это понимаю, что так все и выстроено - и начало книги, когда ее чуть не убила кошка, и конец, когда кошкино черное дело довершила мыш(ка), но как-то очень хочется надеяться. Ее ведь ТАМ никто пока не встретил, как Сандру.

"Похороните меня за плинтусом" заявлена как автобиграфическая повесть, потому и прототипы - реальные люди. Но я согласна с Юлей - да, меня тоже это покоробило, такое откровение про известных людей. Книга - своего рода шедевр на тему домашней тирании. Такая любовь может задушить человека до смерти. . .

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 596
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.13 05:33. Заголовок: Экзамен по литератур..


Экзамен по литературе

Проверьте свои знания литературы! Оценки по двенадцатибалльной шкале, в скобках — по пятибалльной.


Мой результат:

12/5. Вы Пушкин, Достоевский, или получаете ответы от высшего разума? В любом случае, русскую литературу вы знаете досконально.

Но вообще, у меня с Георгием Ивановым напряженные отношения, а составитель теста его явно любит.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 182
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.13 06:08. Заголовок: СПАСИБО, ЧТО ВЫДЕРЖА..


СПАСИБО, ЧТО ВЫДЕРЖАЛИ ТЕСТ ДО КОНЦА, ВАША ОЦЕНКА 11(5) Вы просто гений! Есть ли хоть что-то в нашей литературе, неизвестное вам?
Честно скажу, ответы на некоторые вопросы не знала. Или просто угадала, или там как-то странно считают результат. Жаль, что нельзя правильные ответы посмотреть.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 598
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.13 17:08. Заголовок: Julia пишет: СПАСИБ..


Julia пишет:

 цитата:
СПАСИБО, ЧТО ВЫДЕРЖАЛИ ТЕСТ ДО КОНЦА, ВАША ОЦЕНКА 11(5) Вы просто гений! Есть ли хоть что-то в нашей литературе, неизвестное вам?


Ух ты! Поздравляю!


 цитата:
Честно скажу, ответы на некоторые вопросы не знала. Или просто угадала, или там как-то странно считают результат. Жаль, что нельзя правильные ответы посмотреть.


Да, я тоже пожалела, что даже не посмотришь, на чем прокололась. Вот на сайте "Дилетанта" они молодцы, всегда пишут правильные ответы.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 103
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.13 00:37. Заголовок: Наверное огорчу тем ..


Наверное, огорчу тем, что результаты скорее "липовые", т.к. ведут к похожим оценкам (12 или 11) при 50% разных ответов на вопросы.
Проверила на себе, т.к. на многие вопросы искала подсказку.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 600
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.13 01:00. Заголовок: Ну, во-о-от... :sm2..


Ну, во-о-от... Оль, но подсказки-то правильные были?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 104
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.13 01:16. Заголовок: Я искала ответы на в..


Я искала ответы на вопросы, касающиеся Серебрянного века, наверное, нашла в Google правильные ответы, где более очевидно.
Про "Поэму без героя" так и не поняла как правильно (Демон, автор, Верста)?


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 601
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.13 01:23. Заголовок: Olga пишет: Про "..


Olga пишет:
 цитата:
Про "Поэму без героя" так и не поняла как правильно (Демон, автор, Верста)?


Я уже дословно не помню, какие там были варианты, но по-моему, правильный тот, где Коломбина.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 185
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.13 03:53. Заголовок: Во, не даром я подум..


Во, недаром я подумала, что в этом тесте что-то не так считают. Не поверила, что я такая умная.
Про "Поэму без героя" я тоже так ответила - Демон, автор, Верста.

Спасибо: 0 
Профиль
Тина
постоянный участник


Сообщение: 10
Зарегистрирован: 21.11.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.13 11:59. Заголовок: Eugenia пишет: Сейч..


Eugenia пишет:

 цитата:
Сейчас в перерыв дочитала "Последний рассвет"


Ага, я тоже. Мне, наоборот, понравились вкрапления про ювелирные тайны. Оказывается меня и "Синдром Петрушки" Д.Рубиной держит именно, как сказать, куклами, что ли, их историями.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 646
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.13 05:25. Заголовок: Так сказать, по след..


Так сказать, по следам "Книжного казино" с Игорем Губерманом, где говорилось о книге Натальи Громовой "Скатерть Лидии Либединской", хочу рассказть... вернее, перечислить еще несколько книг Громовой. Это документальные книги, главным образом, некие компиляции из писем, воспоминаний, свидетельств современников о событиях середины и второй половины ХХ века, происходивших в писательской среде. Книги на редкость не "желтые", там нет сплетен и слухов, всё основано на документах и подлинных свидетельствах. Конечно, встречаются какие-то неточности, но, главным образом, из-за того, что когда вспоминаешь о чем-то через много лет, какие-то события смещаются во времени, на подлинныве события накладываются позднейшие воспоминания и впечатления... в общем, обычное дело. Но книги очень интересные и дают широкую картину жизни советской интеллигенции того времени.

Во-первых, совершенно потрясающая книга "Распад: судьба советского критика, 40-50-е годы". Это об Анатолии Тарасенкове, который был журналистом и литературным критиком, много лет работал в "Знамени". Он был крупнейшим знатоком русской поэзии, собрал огромную коллекцию поэзии ХХ века, разыскивал поэтические издания, вышедшие порой несколько десятилетий тому назад, по букинистам, любовно переплетал и бережно хранил... Но это - для души. А публиковал он статьи нужные. Обожая Пастернака, зная наизусть почти всё, им созданное, писал разгромные рецензии на книги любимого поэта. А Пастернак всё прекрасно понимал и зла на него не держал. Когда в 1956 году Тарасенков, которому тогда было всего 45 лет, умер от инфаркта, Пастернак сказал: “Сердце устало лгать”.

Еще две книги Натальи Громовой возвращают нас во времена Великой отечественной войны:
"Эвакуация идет. 1941-1944: писательская колония: Чистополь, Елабуга, Ташкент, Алма-Ата" и "Странники войны: воспоминания детей писателей, 1941-1944".

Кроме воспоминаний детей писателей об эвакуции из Москвы и жизни в чистопольском интернате, вошедших в книгу "Странниках войны", отдельные главы этой книги посвящены трагическим судьбам Георгия Эфрона (или - Мура, сына Марины Цветаевой) и Всеволода Багрицкого, сына Эдуарда Багрицкого. Попав на фронт, оба мальчика погибли практически сразу. Обоим было по 19 лет... И еще одно объединяет их, хотя они даже не были друг с другом знакомы: и Всеволод Багрицкий, и Мур в первые же дни и недели войны оказались совершенно одиноки: отец Всеволода давно умер, мать была арестована в 37-м, он жил то у одной тетки, то у другой, когда началась война, им стало как-то не до племянника. А Мур после самоубийства Марины Ивановны остался вообще один на всем белом свете: отец и сестра были арестованы. Цветаева надеялась на Николая Асеева: раз у него с женой своих детей нет, они могли бы оставить Мура у себя, но этого не произошло, жена Асеева была против. Очень больно и горько было об этом читать...

Ну, и последняя по времени - та самая "Скатерть Лидии Либединской", о которой говорил Губерман. Замечательная книга! Я проглотила ее одним махом, а потом еще с удовольствием перечитала и "Зеленую лампу" самой Лидии Либединской (про нее я когда-то писала на том форуме).

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 647
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.13 05:36. Заголовок: И вот мне еще попало..


И вот мне еще попалось интервью с самой Натальей Громовой в Тбилиси, она очень интересно рассказывает об истории создания своих книг:

Путешествие по следам былого


«Я не историк и не профессиональный филолог-исследователь. Я даже не архивариус — по образованию я философ, выступала на поприще драматурга… А вот в путешествие по орбитам житейских, любовных, духовных драм людей, ставших частью истории литературы, и их гораздо менее узнаваемых современников, я отправилась совершенно случайно…»

Так началась наша беседа с Натальей Громовой, старшим научным сотрудником московского Дома-музея Марины Цветаевой. Расположились мы на террасе небольшой гостиницы, откуда открывается прекрасный вид на Старый Тбилиси.

Уютно ли чувствуете себя, впервые приехав в Грузию?

— Знаете, сразу возникло ощущение, что я когда-то уже здесь побывала. Такое же ощущение возникло, когда я впервые въезжала в Иерусалим, — библейский горный ландшафт, солнце, древние храмы и крепости — чувство протяжения реальности из прошлого. У нас в Москве больше бросается в глаза «отрубленность» прошлого от настоящего, ты живешь как бы «здесь и сейчас», а прошлое — отдельно. В Тбилиси прошлое духом и плотью сливается с настоящим. А романтический образ Грузии складывается у россиян со школьной скамьи. И с поэзией, и в целом с грузинской литературой и культурой я была знакома с юных лет, но «на расстоянии». Часто бывает, что такой романтический образ меркнет, когда воочию сталкиваешься с созданным в воображении идеалом. Здесь же, напротив, — отрадные эмоции сильнее, чем от прочитанного, — и по визуальным впечатлениям, и по доброму отношению к гостям.

Итак, на исследовательскую тропу вас привел Его Величество Случай?

— Да, это было знакомство с Марией Белкиной, автором лучшей книги о Марине Цветаевой. На закате своей долгой жизни Мария Иосифовна благословила меня на продолжение работы в открытом ею — документально-личностно-повествовательном жанре. Она с царской щедростью снабдила меня уникальными материалами, которые не успела исследовать, — документами, личной перепиской Марины Цветаевой. В Третьяковской галерее, в архивах художницы Натальи Гончаровой, едва ли не самой «дорогой» из российских гостий мировых художественных аукционов, с которой приятельствовала Марина Ивановна, я обнаружила их переписку. И — не поверила своим глазам — ведь была убеждена, что ничего нового про Цветаеву написать уже невозможно. Эти письма стали моей первой резонансной публикацией, затем она «переплыла» в книжку…

Вот и пришло время представить ваши монографии, уже увидевшие свет, и поговорить о новых замыслах…

— К настоящему времени в литературных кругах меня знают как автора трилогии: это книга «Узел» с подзаголовком «Поэты: дружбы и разрывы». Она повествует о литературном быте 20–30-х годов. Затем — «Эвакуация идет…» И третья книга — «Распад». Она — о конформизме 40–50-х годов.

Удалось ли найти место захоронения Марины Цветаевой? В Грузии бьются над такой же тайной: где был погребен Нико Пиросманишвили?

— Место захоронения известно, но неизвестно в точности, в какой из семи могил покоятся останки Марины Цветаевой. Это, наверное, закономерно — сама Цветаева не думала об этом, ей было важно, чтобы жила ее поэзия. Еще раз мне сопутствовала удача, когда удалось найти дневники Олечки Бессарабовой, — ее брат был соседом Цветаевой в период жизни Марины Ивановны в Борисоглебском переулке. И эти полгода, запечатленные в девичьем дневнике, тоже нашли отражение в книге «Цветаева — Бессарабов. 1920–1921 гг.». Там много интересного вокруг Даниила Андреева, его отца Леонида Андреева, и священника, крупнейшего мыслителя Павла Флоренского, и т.д. Все оказалось настолько закручено, что однажды я поняла: метафизика моих поисков, скрещенья разнообразных судеб, чудесные встречи и разлуки — все, что осталось за пределом книг, надо донести до моих читателей. Так появился роман «Ключ», который даже получил премию журнала «Знамя» за 2012 год.

А если уж совсем как на духу, то первичный интерес для меня представляют не сами главные действующие лица русской литературы, а фигуры второго, третьего ряда. Именно этот контекст вдыхает жизнь в биографии личностей, имена которых на слуху у всей просвещенной общественности. Исследователей, занимающихся «сопровождающими великих», — раз-два и обчелся. О трагической истории критика и собирателя поэзии Анатолия Тарасенкова — разговор особый. Тарасенков был мужем Марии Иосифовны Белкиной, и жизнь его была сплошным мучительным метанием между истиной, которую он сдерживал в душе «на цепи», и бессовестно-громогласными «филиппиками», которыми он разражался в печати против всего «не нашего». Свою следующую книгу Мария Белкина хотела посвятить главной драме жизни Тарасенкова — его отречению от Пастернака, поэзию которого он истово любил, с ранней юности писал о ней, но в трудный момент истории все-таки отступался, клеймил Пастернака на собраниях и в статьях. Мария Иосифовна сказала мне: «Я не могу еще раз пережить то, что однажды уже пережила, — это выше моих сил, это должна сделать ты… Потому что я не могу писать без контекста…» А контекст был чудовищный — доносы, расстрелы. Чего стоит только воспоминание Марии Белкиной о Фадееве, который «дрессировал Тарасенкова, как цирковую обезьяну, научая — где и как себя вести». И во всем этом адском круговороте Пастернак казался живущим словно бы на облаке.

Двадцатые годы были в литературе (и не только в литературе) временем относительной свободы. Печатались Зощенко, Бабель, Булгаков, Олеша, Тынянов, ранние и оставшиеся лучшими романы Леонова, Федина, первые рассказы Платонова… «Пролетарская» критика была крикливой и кичливой, ее вульгарно-социологический азарт бывал грубым и глупым, но эта критика во многом оставалась все же делом внутрилитературным и, как правило, не влекла за собой никаких «оргвыводов».

«Завинчивание гаек» в литературе началось с концом нэпа. Учрежденный в 1932 году Союз советских писателей в считанные годы превратился в настоящее «министерство литературы», а литературная критика стала одним из инструментов «партийного руководства» — идеологических одергиваний и проработок, политических доносов и т.д. Первое отречение от любимого поэта произошло в 1937-м. В передовице «Правды», посвященной современной литературе, было, в частности, сказано об ошибках критика Тарасенкова в оценке творчества Пастернака. В открытом письме в редакцию журнала «Знамя» Тарасенков все признает и во всем кается: «…ошибки в творчестве Пастернака — приобретают в свете моего прежнего пребывания в Литфронте еще более порочный характер…» Годы войны Тарасенков провел на фронте — в качестве военного корреспондента, и ему было не до литературных баталий. Первые два послевоенных года стали — при всех трудностях разоренного войной быта — временем надежд. Казалось, что-то меняется, и вот-вот наступит новое, куда более свободное и творческое время, а все самое страшное уже в прошлом и никогда не вернется. В апреле 46-го состоялся знаменитый вечер поэзии в Колонном зале, на котором выступали Ахматова и Пастернак. В мае — вечер Пастернака в Политехническом. А всего через два с половиной месяца выйдет печально знаменитое постановление о журналах «Звезда» и «Ленинград», начнется травля Ахматовой и Зощенко, пойдут проработки, покаяния, добровольные и инспирированные «литературно-критические» доносы.

В 1949 году последовало второе отречение, статья в «Знамени»: «Долгое время среди части наших поэтов и критиков пользовался «славой» такой законченный представитель декадентства, как Борис Пастернак. Автор этих строк тоже несет долю вины за либеральное отношение к творчеству Пастернака… Философия искусства Пастернака — это философия убежденного врага осмысленной, идейно направленной поэзии». И далее: «Позиция Пастернака — последовательная позиция идеалиста и формалиста, идущего вразрез с путями советского искусства. Неудивительно, что Пастернака поддерживают враги советского народа». До третьего отречения — а без него вряд ли обошлось бы в 1958 году, после присуждения Пастернаку Нобелевской премии, — Анатолий Тарасенков не дожил, умер от инфаркта в тот самый день, когда открылся ХХ съезд партии. Узнав о кончине своего бывшего поклонника и критика, Борис Пастернак произнес слова, ставшие для Тарасенкова трагической эпитафией: «Сердце устало лгать».

А ведь Тарасенков был человеком неробкого десятка — неоднократно оказывался между жизнью и смертью: тонул в Таллинском порту в холодной Балтике под ураганным огнем немецких самолетов, погибал от дистрофии в блокадном Ленинграде, работал во фронтовой газете на Ладоге, но никогда не пытался спрятаться, выбрать для себя что-то более легкое. Сюда же можно добавить и знаменитую тарасенковскую библиотеку, где любовно хранились запрещенные книги, — и жертв режима, и эмигрантов, — дело по тем (впрочем, и по более «вегетарианским») временам подсудное. И все отречения Тарасенкова были во многом продиктованы страхом не только за себя лично, а за судьбу жены и сына, за судьбу уникальной библиотеки и библиографической картотеки. Как знать — проживи Тарасенков чуть дольше, он, скорее всего, снова бы «пробивал» публикации Пастернака…

Собственно, весь «Распад» повествует именно об этом — об особом «советском страхе» — на фоне паранойи власти, как никогда сгустившейся именно в конце 40–50-х. Для меня особенно ценно, что Мария Иосифовна не пыталась ретушировать всю нелицеприятную правду о муже, которого любила всем сердцем. Нам ведь свойственно обелять своих близких. Она же нашла в себе силы сказать и о себе, и о нем, и об этой эпохе все: и самое жуткое, и самое восхитительное. И я восприняла ее рассказы и ее письменное наследие как летопись покаяния, созданную как бы в технике фрески, со многими-многими наслоениями, скрытыми от «прямого прочтения».

А что занимает вас в самые последние месяцы — трилогия выпущена в свет, пора бы и новым интересам дать дорогу…

— Мы очень подружились с прекрасным поэтом, переводчиком, а в зрелые годы переключившейся на прозу, Наталией Соколовской. Благодаря Соколовской пробудился мой интерес к биографии поэта и великого патриота Ольги Берггольц, «ленинградской Мадонны», голосом которой из радиодинамиков говорил блокадный город все 900 трагических дней. Я оказалась причастна к работе над совершенно потрясающей книгой «Ольга. Запретный дневник». Берггольц была беременна, когда угодила в жернова репрессивного Молоха. Ее семья предоставила мне доступ к архивам, поскольку сестра Ольги, актриса Муся Берггольц, была замужем за Либединским, а вся моя жизнь была связана с этой фамилией, в частности, с Лидией Либединской, графиней из рода Толстых, скончавшейся в 2006 г., в возрасте 85 лет. Ее мать, Татьяна Толстая, одно время жила в Тбилиси, публиковалась под псевдонимом Татьяна Вечорка.

Да, не так давно в нашем журнале «АБГ» были опубликованы ее стихи «тбилисского периода»…

— А мною сейчас подготовлена книга «Скатерть Лидии Либединской», куда вошло множество совершенно изумительных историй. Это как бы скатерть, расписанная ее друзьями и гостями ее дома, среди которых — Марина Цветаева, Анна Ахматова, Борис Пастернак, Михаил Светлов, Юрий Олеша, Давид Самойлов… Сегодня наше общество, и российское, и постсоветское, причисляющее себя к единому культурному пространству, находится в стадии неизлеченной тяжелой болезни. Отсюда — тяга к сталинизму, любовь к «сильной руке». Но я виню в этом, прежде всего, просвещенную часть общества, которая свою задачу отказалась выполнять на полпути. А если ты не выполнил свою задачу, груз ответственности ложится на плечи наших детей, следующее или следующие поколения.

У нас пока еще проблема не только с прошедшим, но и с XIX веком. Даже декабристское восстание, для осмысления которого так много сделали Герцен, Некрасов, Толстой, до конца не понято. А XX век совсем не отрефлексирован. Ни гражданская война, ни лагеря, ни Отечественная… Поэтому история литературы будет писаться после того, как все эти ручейки и реки сольются в общий поток. Сейчас и Булгаков, и Ахматова, и Пастернак «висят в воздухе», как будто вокруг никого и ничего нет. Ни других писателей, ни литературного контекста, ни повседневной жизни. Повседневная жизнь необходима для понимания общей картины эпохи, она должна быть восстановлена по дневникам, письмам, архивам.

Владимир САРИШВИЛИ

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 458
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.13 17:14. Заголовок: О Лидии Либединской ..


О Лидии Либединской я недавно читала что-то художественное, только не помню, у кого? У кого-то из дам. Такое ощущение, что у Рубиной. Книги Громовй не попадались ни разу, буду иметь в виду. Спасибо за интервью!

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 650
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.13 19:04. Заголовок: Элен пишет: О Лидии ..


Элен пишет:
 цитата:
О Лидии Либединской я недавно читала что-то художественное, только не помню, у кого? У кого-то из дам. Такое ощущение, что у Рубиной


У Рубиной о Лидии Либединской есть воспоминания. Я тоже их читала, и в книге Громовой, и отдельно где-то. Только точно не помню. где именно.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 461
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.13 20:55. Заголовок: Значит, точно Рубина..


Значит, точно Рубина. Какой-то сборник рассказов.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 205
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.13 20:27. Заголовок: "Книжное казино&..


"Книжное казино" с Губерманом послушала, спасибо, что напомнили, а то я тоже его пропустила.
Рубину о Либединской читала. С книгами Натальи Громовой надо бы познакомиться.
Акунина скачала, собираюсь почитать. Я тоже, с сожалению, про это время знаю на уровне - Киевская Русь, Новгород, Александр Невский...
А насколько это популярное изложение истории? Эта книга больше учебник или Акунин добавляет что-то в своём стиле приключенческое?

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 667
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.13 04:21. Заголовок: Юля, я перенесла про..


Юля, я перенесла про Акунина в "Клуб любителей истории".

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 230
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.13 06:37. Заголовок: Прочитала книгу Иван..


Прочитала книгу Иванова "Географ глобус пропил". Читать стала, конечно, только потому, что посмотрела фильм. Иначе, наверное, про книгу и не узнала бы. Книга, как это часто бывает, показалась мне более интересной, более глубокой. Даже главный герой не казался мне таким уж отрицательным, как в фильме, хотя положительным, конечно, не стал. Довольно интересно было узнать о детстве Служкина, в фильме об этом не говорилось. Последняя часть книги (поход), написана от лица главного героя. На мой взгляд, фильм бы только выиграл, если бы мы узнали его мысли. Как оказалось, у похода была вполне определенная цель:
"Я знаю, что научить ничему нельзя. Можно стать
примером, и тогда те, кому надо, научатся сами, подражая. Однако подражать
лично мне не советую. А можно просто поставить в такие условия, где и без
пояснений будет ясно, как чего делать. Конечно, я откачаю, если кто утонет,
но вот захлебываться он будет по-настоящему.
И жаль, что для отцов, для Маши я остаюсь все-таки учителем из школы.
Значит, по их мнению, я должен влезть на ящик и, указывая пальцем,
объяснять. Нет. Не дождетесь. Все указатели судьбы годятся только на то,
чтобы сбить с дороги."
Что касается похода (при обсуждении фильма мы гадали), то, в книге родители знали и разрешили. В начале книги завуч Служкину поход не разрешает, но больше об этом ничего не говорится. Сам Служкин, вероятно, был вполне подготовлен к такому походу, если бы не пил, все бы было нормально.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 756
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.13 01:04. Заголовок: Julia пишет: Прочит..


Julia пишет:

 цитата:
Прочитала книгу Иванова "Географ глобус пропил". Читать стала, конечно, только потому, что посмотрела фильм. Иначе, наверное, про книгу и не узнала бы. Книга, как это часто бывает, показалась мне более интересной, более глубокой.


Как говорится, что и требовалось доказать... По-другому, в общем-то, и не бывает. А я так и не собралась прочитать книгу.


 цитата:
Даже главный герой не казался мне таким уж отрицательным, как в фильме, хотя положительным, конечно, не стал. Довольно интересно было узнать о детстве Служкина, в фильме об этом не говорилось.


То есть в книге есть и предыстория. А мне про его Служкина интересно: она его хотя бы поначалу любила?


 цитата:
На мой взгляд, фильм бы только выиграл, если бы мы узнали его мысли. Как оказалось, у похода была вполне определенная цель:
"Я знаю, что научить ничему нельзя. Можно стать примером, и тогда те, кому надо, научатся сами, подражая. Однако подражать лично мне не советую. А можно просто поставить в такие условия, где и без
пояснений будет ясно, как чего делать. Конечно, я откачаю, если кто утонет, но вот захлебываться он будет по-настоящему.
И жаль, что для отцов, для Маши я остаюсь все-таки учителем из школы. Значит, по их мнению, я должен влезть на ящик и, указывая пальцем, объяснять. Нет. Не дождетесь. Все указатели судьбы годятся только на то, чтобы сбить с дороги."
Что касается похода (при обсуждении фильма мы гадали), то, в книге родители знали и разрешили.



Да, действительно, мысли интересные. Жаль, что в кино этого ничего не было.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 236
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.13 05:34. Заголовок: Eugenia пишет: То е..


Eugenia пишет:

 цитата:
То есть в книге есть и предыстория. А мне про его Служкина интересно: она его хотя бы поначалу любила?



Предыстория в книге касается только учебы в школе, рассказывается параллельно с основной историей. Кстати, поведение самого Служкина в школе не очень-то отличается от поведения его учеников.

Не поняла, кто она? Если жена, то в книге про нее ничего нового не говорится. А вот Машу Служкин любил, и она его тоже.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 757
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.13 14:45. Заголовок: Julia пишет: Не поня..


Julia пишет:
 цитата:
Не поняла, кто она? Если жена, то в книге про нее ничего нового не говорится.



Ой, сорри! Должно было быть: "А мне про жену Служкина интересно..." Ну, в общем, понятно, не любит и не любила...

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 761
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 00:31. Заголовок: Я недавно дочитала к..


Я недавно дочитала книгу мемуаров академика Заславской. Вообще-то, книга называется «Воспоминания и размышления» и составляет третий том избранных сочинений автора. Первые два тома – труды Т.И.Заславской по экономике и социологии, я, естественно, читать даже не пыталась, а вот воспоминания прочитала с огромным интересом, хотя это весьма "увесистый" том (750 страниц).

Надо сказать, что эта книга – для неторопливого чтения и для терпеливого читателя. Там излагаются не только события из жизни автора, но и ее размышления о прожитой жизни; там есть и осмысление личных и семейных обстоятельств, и научные проблемы, которыми она занималась, и разнообразные сюжеты из академической жизни, и эпизоды политической борьбы, а также предположения об истинных мотивах своих и чужих поступков.

И можно даже сказать, что третий том «Избранного» Т.И.Заславской – это не одна, а две книги. Глава II третьего тома, которая называется «Катастрофа: первый год войны» была первоначально написана как самостоятельный материал. В этой главе необыкновенно выразительного описан процесс эвакуации мирного населения на Восток в начале Великой Отечественной войны, там дан пронзительный рассказ о повседневной жизни в тылу – в данном случае, в Ташкенте. Раздел «Катастрофа: первый год войны» написан Татьяной Ивановной на основе сохранившихся документов - переписки сестры, отца и тети, дневников отца и ее собственных дневников и писем.

Я довольно много об этом читала и в художественной литературе (да хотя бы у той же Фриды Вигдоровой, у Константина Симонова, позже – у Гроссмана), и в различных воспоминаниях, в том числе и в книге, которую написал мой папа, и в документальных книгах, например, у Натальи Громовой. Но у Заславской эта часть, дневниковая и эпистолярная, не позднейшие воспоминания, это всё горячая, сиюминутная реальность, это хроника страшных дней и месяцев первого года войны.

В июне 41-го года Татьяне Ивановне (тогда – Тане Карповой) было 14 лет, а моей маме – 16, то есть они уже не считались детьми, и детская продольственная карточка им не полагалась.Надо было работать и зарабатывать.

Да и вообще Таня уцелела чудом: война застала ее в Киеве, в гостях у дедушки и бабушки по материнской линии. В Киев Таню Карпову провожала мать, которую она больше не увидела – та была ранена осколком бомбы во время самой первой бомбежки Москвы и умерла буквально на руках у Таниного отца, Ивана Васильевича Карпова.

Из Киева на Восток Таня эвакуировалась с семьей тети, которая была замужем за известным генетиком М.М.Воскобойниковым. Очень уже пожилые дедушка (известный физик де Метц, профессор Киевского университета) и бабушка Тани, а также бабушкина сестра остались в Киеве. Обе бабушки умерли во время оккупации. Поразительно, что сам профессор де Метц, дедушка Жорж, остался жив, хотя когда пришло освобождение, уже был совсеим старенький и плохо понимал, что происходит вокруг.

Что меня поразило, это эшелоны с беженцами, назначение которых меняется, так что люди не знают, где им придется приклонить голову завтра; письма, которые пишутся в неизвестность – и на фронт (от сына Воскобойниковых Миши давно нет вестей), и в не затронутые военными действиями города. Бедствия в Ташкенте, куда «своим ходом» уехала старшая сестра Тани Майя (ныне - известный лингвист проф. М.И.Черемисина).

По разным причинам семья Воскобойниковых, - а тем самым и Таня - не попали ни в какую систему, предусматривающую организованное снабжение или организованное предоставление жилплощади. Таня и Майя выживали то вместе, то поврозь; оставшийся в Москве отец, раздавленный смертью любимой жены, посылал в Ташкент деньги, строил планы, как вернуть дочек в Москву – но делал это и нерегулярно, и во многом нереалистично. Голод, нищета, болезни, работа в буквальном смысле за кусок хлеба. Нет одежды и обуви, едой считается несколько изюмин и орехов. В 1941-1942 гг. в переполненном эвакуированными Ташкенте не было организовано снабжение по карточкам, а М.М.Воскобойников не мог устроиться на работу и к тому же страдал хроническим заболеванием почек. Танина тетя М.Воскобойникова писала Таниному отцу в Москву, что Тане не имеет смысла устраиваться в 9-й класс школы, чтобы беречь силы, тем более, что весной школьников непременно ушлют «на хлопок».

И все-таки молодое поколение старалось жить. Майя вначале поступила в Горный институт, потому что там было общежитие, потом перевелась на филфак Среднеазиатского Госуниверситета и, помимо филологии, записалась на отделение искусствоведения. Таня заодно с сестрой пробиралась на лекции этого отделения, где читал Эфрос, Виппер, Колпинский, Федоров-Давыдов. И тогда же ее тетя в качестве похвалы сообщает Таниному отцу в Москву: «Таня уже привыкла есть меньше, чем раньше».

Таня тяготится одиночеством, тем более, что Майя окружена своими сокурсниками. Измученные болезнями и тяжелым бытом тетя и дядя не могут быть ей душевной опорой. Таня ищет ее у отца, пишет ему много и подробно. Отец тоже пишет ей много, но, помимо постоянно звучащих скорбных строк о погибшей жене, его письма находятся как бы в другой плоскости. Его тон то слишком нравоучителен, то возвышенно-велеречив. Его видение будущего дочерей постоянно меняется, в особенности в том, что касается главной их мечты – возвращения в Москву.

Тем временем Таня работает в кишлаке с топографами, под палящим солнцем, по существу – за еду. Солнечный удар, кровавый понос, ночевка на полу в пустой и холодной сакле – все это упоминаетсяв ее длневнике и письмах, притом упоминается буднично, как само собой разумеющееся. Огромную тревогу у Тани и Майи вызывает перспектива отъезда Воскобойниковых в Кзыл-Орду, где М.М.Воскобойникову, наконец, предложили работу. В этом случае девочки остались бы вообще без крыши над головой. Видимо, не в последнюю очередь это заставило отца действовать более решительно – и сестры Карповы вернулись в Москву летом 1942 года.

В эвакуации Таня Карпова не ходила в школу. И первое, что она постаралась сделать, оказавшись в Москве – это доучиться. В пустующей чужой даче, в разоренной квартире на Пятницкой, при постоянном голоде и холоде не исчезает ее главная и безусловная цель – учиться. Сначала она занимается сама, потом поступает в экстернат, организованный для таких подростков, как она – для тех, кто пропустил учебный год и страстно хотел наверстать, не отстать от ровесников.

В свои 14-16 лет этой девочке было не занимать силы духа: ведь потеряв мать, она в душевном, да и в практическом смысле осиротела - при живом отце. Видимо, Иван Васильевич Карпов был однолюбом в парадоксально-буквальном смысле слова: он глубоко и преданно любил погибшую жену, мать Тани и Майи, но на дочерей его чувство не распространялось, о чем в мемуарах Т.И. пишет совершенно прямо и в самой разной связи. Для меня это загадка... Иван Васильевич Карпов был профессором психологии, преподавал в Педагогическом институте, потом в инъязе, не знаю, каким он был педагогом, но к собственным дочерям был совершенно равнодушен.

Таня Карпова в 16 лет поступила на физфак МГУ. Выжить при тогдашней учебной нагрузке и голодных пайках ей было страшно трудно еще и потому, что о себе она должна была заботиться сама, хотя жили они с отцом вместе. Ни теплого пальто, ни обуви… и вообще, одета она была так, что ей в университете даже предложили подать заявление на материальную помощь и выдали какой-то отрез, из которого потом что-то удалось сшить.

Отец-профессор не только ни в чем не помогал дочерям, но с какого-то момента даже стал запирать свой паек в буфет, предложив каждой из дочерей жить на то, что она зарабатывает… Бог ему судья. Но неудивительна та глубокая душевная привязанность, которая в дальнейшем навсегда осветила отношения Т.И. с ее университетскими педагогами – А.В. Саниной и В.Г. Венжером, которых она называет своими вторыми родителями.

Физфак МГУ был для Тани Карповой одновременно удачным и неудачным выбором. Она очень любила математику, там она приобрела навыки последовательного мышления, критического суждения, что впоследствии так пригодилось ей в научной работе. Но физика как наука оказалась ей чужда. Поражает глубина самоотчета второкурсницы, справедливо усматривающей разницу между добросовестным преподаванием предмета и научным творчеством. И все это на фоне полуголодной жизни, непрерывных простуд, плохо отапливаемой комнаты, куда отец отселил их с сестрой.

Но самым ярким моментом этого жизненного этапа стал для меня рассказ о 9 мая 1945 года. Утром того долгожданного дня Таня оказалась в ликующей толпе около здания американского посольства, помещавшегося тогда на Моховой, в знаменитом доме, построенном Жолтовским.

Летом 1945 Тане удалось съездить в Киев и повидать угасающего дедушку Жоржа. Рассказы ранее вернувшейся в Киев тети М.Воскобойниковой и переживших оккупацию соседей из «раскулаченных», побудили Таню задуматься о том, что народ живет не так, как ей до того казалось. И в дневнике появляется многозначительная запись: «Нет, я не буду больше так гадко и конфетно болтать о «возрождении» страны. Мне даже стыдно сейчас. И дело вовсе не в том, что она не возрождается, что я лгала, а в том ужас, что Я НЕ ЗНАЮ».

На третьем курсе физфака лекции по политэкономии капитализма читала А.В.Санина, незаурядный человек и выдающийся лектор. Она первая оценила студентку Карпову как человека, место которого не на физическом, а на экономическом факультете. Весной 1946 года Таня Карпова приняла решение, благодаря которому она станет потом академиком Заславской: несмотря на все организационные и прочие сложности, она ушла с физфака на 2-й курс экономического факультета. Предстояло сдать за один год программу двух курсов - о чем она написала так: «Я рада, что у меня хватило решимости повернуть круто назад». Осенью того же года она подружилась с Мишей Заславским, своим будущим мужем..

Очень сильное впечателние оставляет описание стиля жизни экономического факультета МГУ 1946 года и последующих лет... особенно по сравнению с физфаком. Всесильное партбюро, иезуитские манеры руководства по отношению к студентам, всеобщая подозрительность… Студентке Карповой 19 лет, а она почему-то не комсомолка. И вот она вступает в ВЛКСМ – так может быть, у нее есть некие корыстные цели?.. Она не похожа на однокурсников тем, что задает преподавателям «трудные» вопросы – то есть те, которые официальной теорией не предусматривались. Так, может быть, она вообще «не наша»?

Политэкономия как предмет являла собой минное поле, но могла ли это заранее знать юная студентка Карпова? Но ей было достаточно сделать на семинаре доклад о контроле цен в США и монопольных ценах, как последовали обвинения в ревизионизме и т.д. Что обычно случалось дальше? Обсуждение на комсомольском собрании – и уже не столько доклада, сколько личности докладчика. Как пишет Заславская, ей суждено было до конца учебы остаться «паршивой овцой».

Пятый курс – то есть работа над дипломом и его защита – пришлись на страшное время: осень 1949 - весну 1950. Генетика уже была разгромлена, а в тот год вовсю катилась кампания против космополитов, исчезло несколько способных студентов, а в своем докладе студент экономического факультета Рачинский, тогдашний секретарь комсомольской организации МГУ, о том, что «весь вред – от квартир», т.е. от всяких празднований дней рождения дома. И вообще, хорошо, когда люди живут не в отдельных квартирах, а в коммуналках – чтобы никто не мог скрываться от народа!

Неудивительно, что Таню Карпову, которая выступила против «пятерки», поставленной за диплом одному комсомольскому активисту, вообще не посещавшему занятий, решили вместо аспирантуры отправить экономистом на какой-нибудь завод. Ее отстояли А.В.Санина и ее муж В.Г.Венжер: в результате разнообразных мытарств удалось устроиться в Институт экономики АН СССР. При этом выбрала Таня Карпова работу младшего научного сотрудника, а не аспирантуру. Резонов было два: зарплата была на 25% больше стипендии, а, кроме того, пятый курс, госэкзамены и защита диплома в заведомо враждебной обстановке измотали ее больше, чем труд на лесозаготовках, на уборочной кампании и в прочих местах, куда государство неизменно посылало студентов.

Что означало осенью 1950 года поступить на работу в «идеологический» академический институт... Татьяна Ивановна назвала то время «эпохой всеобщей государственной лжи». Но даже и тогда она пыталась, несмотря ни на что, оставаться честным человеком.

А как вообще можно было полностью посвятить себя науке в обстановке не просто несвободы, а особой подозрительности, царившей в идеологическом исследовательском институте? Как сочетать обязательство "умозаключать" по приказу партии и классиков марксизма и внутреннюю необходимость думать самостоятельно, как прирожденный исследователь?

Видимо, опытные и тертые старшие коллеги «учуяли» редкую совокупность качеств младшего научного сотрудника Карповой; она же отплатила им не только огромными объемами работы, которую всегда готова была на себя взять, но и благодарной памятью. Притом о своих первых учителях – Г.Г.Котове, открывшем ей и трудности, и огромные возможности экспедиционной работы, а в особенности о А.В.Саниной и В.Г.Венжере, которых она называет своими вторыми родителями – обо всех них Заславская сумела рассказать отнюдь не в тональности почтительного восхищения - а ведь эта опасность подстерегает любого мемуариста. Т.И. же всякий раз сумела объяснить, что именно и при каких обстоятельствах она получила от каждого.

Объектом интересов Заславской была прежде всего деревня, а начинала она с самого понятия трудодня. Эта странная, парадоксальная мера труда и вознаграждения, которую она подвергла последовательному анализу, постепенно опрокидывала все словеса о социалистической экономике. Уже из констатации того, каковы были научные интересы и устремления Татьяны Ивановны, видно, с чем и с кем ей предстояло столкнуться. Возьмем, например, такие характерные черты работы в «идеологической» сфере как тотальная секретность, недоступность информации из иностранных источников, запрет на публикации по принципу «а вдруг что-то просочится на Запад?»

Заславская приводит очень характерный пример: в середине 50-х ЦРУ провело фундаментальное исследование советской экономики. Десятитомный труд, уже в русском переводе, получил секретный отдел Института, и Т.И. смогла с ним ознакомиться. Там она нашла оценку средней денежной оплаты трудодня наших колхозников, почти совпадавшую с нашими собственными – разумеется, строго секретными данными. Американцы ее вычислили, опираясь по преимуществу на данные всех газет сельских районов СССР – они просто на них подписались.

Каждая следующая экспедиция расширяла пропасть между тем, что писали в учебниках и обсуждали на ученых советах, и тем, что можно было увидеть своими глазами. В Киргизии под маской социализма существовал феодализм. В Прибалтике, - особенно в Литве, сохранялось и воспроизводилось принципиально иное отношение к труду, чем в Смоленской области, где через 12 лет после окончания войны люди жили в землянках вместе со скотиной.

Осенью 1952 года Таня Карпова вышла замуж за своего давнишнего друга Мишу и сменила фамилию на Заславскую. Как говорится в известном анекдоте, «нашла время и место»: в самый разгар антисемитской кампании М.Заславского сначала не отпускали с работы в Казани, потом ни под каким видом не желали принять на работу в Москве. По чистой случайности он предложил свои услуги какому-то заводу-институту, который, как потом оказалось, входил в «хозяйство» академика Пилюгина (ракетостроение). Там нужны были сильные профессионалы – и еврея Заславского взяли.

Летом в семье Заславских появилась дочь Аленка – и единственным способом продолжать научную работу оказался переход в аспирантуру. Через полтора года после рождения Аленки родилась Оксана – но уже беременная Т.И. упорно продолжала ездить в экспедиции и писать диссертацию. Если бы она ее не защитила в срок, – на это было дано всего 2 года и 2 месяца – обратно в Институт экономики ее бы не взяли.

Теперь в 20 метрах, разгороженных на две клетушки, на аспирантскую стипендию и зарплату инженера супруги Заславские жили с двумя дочерьми и няней, которая всякий раз оказывалась временной. Это была откровенная нищета. Можно лишь поражаться – и тому, что Т.И. защитилась в срок, да еще и написала книгу, и тому, что она была готова в своих изысканиях идти до конца, чего бы это ни стоило.

И это действительно могло стоить очень, очень «дорого» – например, если бы кто-то обнаружил трактат «Причины кризисного развития советского общества», который Т.И. написала, адресуясь к себе самой. В мемуарах основные тезисы трактата сведены в 10 пунктов. Вот последний из них: «Можно ли планомерно переориентировать многомиллионное общество с неэффективного пути на более эффективный? Какие политические силы существуют в СССР? Насколько реальны перспективы революции «сверху» или «снизу»? Не зря Т.И. хранила свои разработки в тайнике…

После новочеркасских событий лета 1962 года Т.И.записала: «…Гнилой характер нашей политической системы стал мне очевиден уже давно». Таков был фон, на котором Заславская получает настойчивое приглашение молодого экономиста Абела Аганбегяна, в будущем известного академика, переехать в Новосибирск и перейти в его лабораторию экономико-математических исследований. Она решилась – не подозревая, что расстается с Москвой на четверть века. Лишь с наступлением новой эпохи Татьяна Ивановна вернулась в столицу.

Заславская уезжала из Москвы специалистом в узкой сфере экономики села, а вернулась экономистом и социологом с международной известностью, создателем целого научного направления. Она стала руководителем крупных проектов по изучению социальных механизмов развития сельской экономики и автором многих научных работ. В 1965 г. Заславская защитила докторскую диссертацию, а в 1968-м ее избирают членом-корреспондентом АН СССР. В 1981 г. она становится действительным членом Академии наук.

Звездный часом для Заславской и важной вехой в развитии отечественной социологии стал 1983 год. На представительной конференции в Новосибирске она сделала доклад о состоянии советской экономики. В нем была показана бесперспективность существовавшего хозяйственного механизма и сделан вывод о необходимости кардинальной перестройки социально-экономических отношений. Участники конференции, ксерокопировавшие или переписывавшие текст от руки, передавали его коллегам.

Брошюра с текстом доклада почти сразу была изъята КГБ, но пара экземпляров попала на Запад; текст был там опубликован под названием «Новосибирский манифест». В нашей стране общественность узнала о докладе Заславской от «западных голосов». Мир увидел в нем знак грядущих перемен в СССР.

Знание реальной жизни населения страны, теоретические выводы, наполнившие «Новосибирский манифест» особой силой, и мужественное поведение в сложной ситуации сделали Заславскую не просто известным социологом, но моральным, гражданским лидером интеллигенции, не забывшей времена хрущевской «оттепели». В 1986 г. ее избрали президентом Советской социологической ассоциации, а в 1988 г. Заславской было доверено создание Всесоюзного центра изучения общественного мнения (ВЦИОМа, ныне «Левада-Центр»), впервые давшего возможность советским людям высказаться о наболевшем. В следующем году она была избрана в горбачевский парламент по квоте от Академии Наук.

Последние годы ждизни Татьяны Ивановны Заславской были посвящены, главным образом, социологии. Но как же замечапельно, что она успела написать свои воспоминания. Очень интересная и глубокая книга!



Спасибо: 2 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 241
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 05:45. Заголовок: Женя, очень интересн..


Женя, очень интересная статья у Вас получилось. Спасибо.
Прочитала «Хронику Раздолбая», мы раньше говорили об этой книге. Очень средне. Ожидала большего, продолжение читать не буду. К первой книге отношения не имеет. «Дико» надоел стиль общения Мартина. Вполне могу представить себе такого человека, как главный герой, но не могу сказать, что он мне очень интересен. Общение с Богом описано очень примитивно. На мой взгляд, слышать голоса – это все же диагноз... Понятно, что отношение к событиям 90-х годов может быть у всех разное, вполне представляю, что и такое «участие» в штурме Белого дома может быть. Но это что, тоже очередной герой нашего времени, что-то грустно от таких героев. В книге слишком много пошлости и неоправданного использования нецензурных выражений. Короче говоря, не советую.


Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 67
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.14 21:30. Заголовок: Женя, огромное спаси..


Женя, огромное спасибо за рассказ о Татьяне Заславской.
Поразило меня, что несмотря на трудности невероятные, в ней столько тяги к знаниям.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 63
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.14 21:48. Заголовок: А я вот подсела на Ф..


А я вот подсела на Филиппу Грегори. Она пишет исторические романы. Нет, не дамские исторические со страстным объятием на обложке. Просто исторические. Причем весьма тщательно написанные именно с исторической точки зрения. Она на своем сайте целые дискуссии устраивает.
Вот это про нее:
Английская писательница и сценарист.
Филиппа Грегори родилась 9 января 1954 в Кении, но через два года после её рождения семья переехала в Англию. Будущая писательница поступила в Суссекский университет, а затем продолжила образование в Эдинбургском университете, по окончании которого получила докторскую степень по литературе XVIII столетия. В дальнейшем преподавала в нескольких британских университетах, в том числе в Открытом университете, а в 1994 году ей было присвоено звание члена совета Кингстонского университета.
Первые свои литературные гонорары получала, начав писать книги для детей, но по-настоящему знаменитой писательницей стала только благодаря серии исторических романов, в центре которых — блистательный двор английских королей и королев. Всемирную известность Филиппе Грегори принёс первый же роман — «Вайдекр», вышедший в свет в 1987 году и ставший первой частью одноимённой трилогии, рассказывающей о нескольких поколениях семейства Лейси.
Некоторые из её романов были отмечены премиями и экранизированы. В 1998 году она написала сценарий для мини-сериала «Достойное ремесло» (англ. A Respectable Trade) по мотивам своего одноимённого романа. Постановка имела шумный успех, а Грегори получила номинацию на премию BAFTA за лучший адаптированный сценарий.
Несомненным успехом пользовался бестселлер «Ещё одна из рода Болейн» (The Other Boleyn Girl, 2002), повествующий о драматической судьбе сестёр Болейн — Марии и Анны, соперничающих за любовь короля Англии Генриха VIII.
В 2003 году Грегори приняла участие в работе над сценарием для телевизионной версии BBC. В главных ролях были представлены Наташа МакЭлхон (Мария), Джоди Мэй (Анна) и Джаред Харрис (Генрих VIII).
В 2008 году был выпущен фильм «Ещё одна из рода Болейн», в котором главные роли исполнили голливудские звёзды: Скарлетт Йоханссон (Мария), Натали Портман (Анна) и Эрик Бана (Генрих VIII).

Из новых экранизаций тут не учтена "Белая королева".

Список книг и краткое описание есть вот тут: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4463896
Скачать отсюда тоже можно, разумеется.

Для меня просто великолепна трилогия "Вайдекр". Она в стиле Лоуренса, скорее.
А из самого свежепрочитанного цикл "Земные радости":
1. Земные радости
1998
Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история - от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором.
Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране - неотразимого герцога Бекингема, любовника короля Карла I. Бекингем не похож на всех, кого Традескант знал раньше: эпатажный, бесподобно очаровательный и совершенно бесшабашный. Все, в чем Традескант был ранее уверен в жизни, - любовь к жене и детям, страсть к работе, верность стране, - все перестает иметь значение, когда он решается следовать за Бекингемом к королевскому двору, на войну и на запретные территории любви.
2. Земля надежды
1999
Джей Традескант унаследовал от отца, королевского садовника, уникальную коллекцию растений. Больше всего на свете он хотел продолжать отцовское дело, работать в его чудесном саду. Но разве во время гражданской войны кому-то нужны цветы? Спасаясь от хаоса, жестокости, кровопролития, Джей отправляется в Виргинию. Здесь он находит свою любовь — юная девушка из индейского племени, исконно населяющего эти земли, становится его ангелом-хранителем.



Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 828
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.14 04:40. Заголовок: Miss Betsy пишет: А ..


Miss Betsy пишет:
 цитата:
А я вот подсела на Филиппу Грегори. Она пишет исторические романы. Нет, не дамские исторические со страстным объятием на обложке. Просто исторические. Причем весьма тщательно написанные именно с исторической точки зрения.


Ох, боюсь, до Филиппы Грегори я вряд ли доберусь. На историческую тематику меня сейчас, в общем-то, не очень тянет. После воспоминаний Т.И.Заславской я полистала еще один роман Натальи Нестеровой, под названием "Девушка с приветом". И вернулась снова к мемуарам.

Читаю замечательную книгу Сарры Житомирской "Просто жизнь".



Сарра Владимировна Житомирская много лет заведовала Отделом рукописей в Ленинке и превратила его в уникальное учреждение. Конечно, сама С.В. так не пишет, но об этом рассказала в предисловии к этой книге Маритэтта Чудакова, ее ученица, помощница и друг. Книжка довольно увесистая, около шестисот страниц, я сейчас где-то на половине, но уже обидно, что скоро дочитаю. Очень интересно, очень информатично и плюс к этому - очень хорошо написано.


 цитата:
Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века.


О, а это не его ли фамилия дала название известной нам всем традесканции?



Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 833
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.14 16:31. Заголовок: Оказывается, книга С..


Оказывается, книга С.В.Житомирской есть на сайте Universitas personarum. Это сайт, как определи его назначение его создатели, посвященный дневникам, записным книжкам и "обыденной литературе". И там выложено немало другой мемуарной литературы, вот, например, какие там представлены имена: В.Бибихин, А.Болдырев, Н. и С.Вавиловы, В.Вернадский, П.Вяземский, Л.Гинзбург, И.Голомшток, И.Дьяконов, Вс.Иванов, Е.Мелетинский, А.Платонов, M.Пришвин, В.Старков, H.Туренко, П.Филонов, В.Шаламов, В. Шульгин.

В общем, читай - не хочу. Про книгу Игоря Михайловича Дьяконова я рассказывала на старом форуме. Дневники Лидии Гинзбург тоже когда-то читала. Что особенно привлекает меня в дневниках и воспоминаниях ученых, таких, как книги Дьяконова, Заславской, Гинзбург, Житомирской - это именно их информативность и ясный взгляд. Взгляд ученого и исследователя. Сантиментов, восторогов - по минимуму, фактов и их осмысления - по максимуму.

И еще мне попалась в одной их книг Р.М.Фрумкиной, известного ученого, специалиста по матлингвистике и по психолингвистике, вот такая замечательная фраза, я ее сразу себе "присвоила":

"Я не принадлежу к завзятым читателям собственно исторических сочинений. Может быть, потому, что меня больше интересуют не факты, а мотивы, поводы и все то, что называют "фактурой" – метафорически выражаясь, цвет времени. Иными словами, меня занимает трудно схватываемое, но от того не менее несомненное переплетение масштабных событий, деяний великих людей – и событий "ежедневных", поступков людей обычных – с их характерами, ценностями, бытом."

Эта фраза как-то очень четко объяснила мне самой мой давний уже интерес к мемуарной литературе: зная исторические факты, с помощью этих книг получаешь очень объемную, стереоскопическую картину того, как эти факты сочетаются с жизнью реальных людей, как они на нее влияют, как они ее реально изменяют. То к лучшему, то, увы, наоборот... Кстати, и книги из серии "Повседневная жизнь человечества" тоже очень хорошо ложатся в ту же копилочку (конечно, не все, но лучшие из них). Кстати, и книги самой Р.М.Фрумкиной "О нас - наискосок" и "Сквозь асфальт" мне тоже очень понравились.

Спасибо: 2 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 521
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.14 20:04. Заголовок: Ох, а меня ни на ист..


Ох, а меня ни на исторические романы, ни на мемуары не тянет одинаково, увы. . Может, когда-нибудь...

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 65
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.14 10:43. Заголовок: О, а это не его ли ф..



 цитата:
О, а это не его ли фамилия дала название известной нам всем традесканции?


Его, ага. Он привез в Англию массу растений из многих стран. Но вот его коллекцию у него по сути украл некий Эшмол. До меня только потом дошло, что речь шла об основателе Оксфордского музея Ashmol'e.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 134
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.14 21:20. Заголовок: Хм, не знаю, к како..


Хм, не знаю, к какому жанру отнести "Дневники Зевса" Мориса Дрюона - к историческому, или к до-историческому .... Но читается взахлеб, отрываюсь с трудом, и уже знаю, что закончив, начну сначала, потому, что такой замечательной хронологии древнегреческих мифов, на которых меня выращивали, я еще никогда не встречала .

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 836
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.14 23:01. Заголовок: Galina пишет: не зна..


Galina пишет:
 цитата:
не знаю, к какому жанру отнести "Дневники Зевса" Мориса Дрюона - к историческому, или к до-историческому .... Но читается взахлеб,


Надо же, а я даже не слышала про такую книгу у Дрюона. Но, кстати, если говорить о мифологии, в свое время на меня огромное впечатление произвела "Загадка Прометея" Лайоша Мештерхази! С огромным удовольствием прочитала и перечитывала потом несколько раз. Потрясающе написанная книга. Выходила, по-моему, в серии "Мастера зарубежной прозы".

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 135
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.14 23:23. Заголовок: Дневники Зевса Пре..


Морис Дрюон

Дневники Зевса

Предисловие


Мне понадобилось четыре года, чтобы закончить «Мемуары Зевса». Сейчас, когда одновременно с новым изданием первого тома появилась вторая часть, дополняющая и завершающая произведение, представляется нелишним уточнить его общий замысел.

Я знаю, кое-кто из читателей был несколько смущен древнегреческой мифологической терминологией, по преимуществу употребляемой мной вместо латинской, более для нас привычной. Решился я на это не без размышлений. Я бы и сам охотно назвал олицетворение власти скорее Юпитером, нежели Зевсом, олицетворение войны скорее Марсом, нежели Аресом, олицетворение труда — Вулканом, а не Гефестом. Но латинская мифология относительно скудна, ограниченна, в немалой степени состоит из частичных ассимиляций. Ведь в первую очередь она предназначалась для поддержки общественного устройства, а вовсе не для того, чтобы стать основой системы всеобъемлющего мышления. Кто желает — а в том и состоит мое предложение — понять, как древние представляли себе Вселенную и место человека в этой Вселенной, тот должен обратиться к греческой мифологии как наиболее близкой из всех развитых теогоний, что стали истоками западной мысли.

Я знаю, что иные читатели, поощренные нарочито «игривым» тоном некоторых глав, сочли книгу просто литературной забавой, эдаким набором намеков на наши школьные воспоминания. А все из-за того, что о древних религиях судят слишком однобоко, забывая, что в них было немало жизнерадостного. Античность ведь не знала понятия первородного греха, которое, как только речь заходит о божественном, требует от нас серьезного и почтительного тона. Для древних, поскольку боги пребывали в этом мире вместе с ними, участвуя в его делах и как бы составляя его основу, было естественным вводить в свои мифы иронию, а то и фарс без ущерба для глубины или смысла. Так что я всего лишь вдохновлялся вечными образцами. Мифология — это роман, первый роман, роман о Вселенной, в котором, как и в любом романе, есть и драматические моменты, и смешные, есть конфликты, счастье, нравственные проблемы и веления судеб.

Также я знаю из массы отзывов: то, что мне хотелось выразить, было услышано многими. Ни одна из моих книг не приносила мне столько разнообразных и волнующих откликов. Узнать, что она побудила молодого человека изучать древнегреческий, молодой женщине помогла примириться с жизнью, а некий физик-рационалист нашел в ней созвучие тому, чем занимается сам, — такое, помимо всего прочего, доказывает писателю, что никакие усилия не будут чрезмерными для выполнения его замысла.

С самой большой трудностью я столкнулся, пытаясь воссоздать хронологию мифов. Действительно, нигде, кроме как у Гесиода, и то частично, мифологические факты не излагаются последовательно и взаимосвязанно. Это не смущало античного человека, для которого отдельный миф, рассказанный в поэме, трагедии, сатире, диалоге, немедленно занимал место в общей системе, очень крепкой и связной. Для нас же, чей ум с раннего детства формировался на других основах, мифы предстают некой россыпью сказок, слабо или произвольно соединенных между собой. Я попытался сделать связи между ними более заметными, плотнее подогнать их друг к другу. При этом стало очевидно, что эллинская мифология повествует сначала о возникновении мира и лишь потом о его доисторических временах.

Другая трудность проистекает из того, что древние авторы с крайней вольностью использовали мифы, обогащая их в меру своего поэтического вдохновения или подчиняя требованиям философских доказательств. Греческие мифы никогда не были догмами, но непременной основой мысли, опорой для любого применения. От Гомера до Пиндара, от Платона до стоиков, от великих трагиков до великих историков представление о богах и их деяниях сильно менялось. Эту традицию свободной интерпретации, которая прослеживается у Эвгемера, Аполлодора и многих других, я подхватил там, где ее оставили Овидий и Диодор Сицилийский, и, ступая по следам стольких гигантов, следовал знаменитым примерам, порой ведомый и моей собственной интуицией.


Какие-то геологические, астрологические, исторические, моральные или физические значения, которые я постарался приписать некоторым божествам, могут показаться спорными да и в самом деле являются таковыми. Одни объяснения представятся слишком очевидными, другие — слишком темными, а иные гипотезы — слишком дерзкими. Надеюсь, по крайней мере, что все в целом поможет подтвердить следующее: древние пантеоны все еще годятся для тех, кто пытается разгадать мир, в котором живет, и понять в нем то, что возможно понять.

В нашем веке, когда человеческий ум ищет пути между космосом и атомом, когда наука, выделяя мельчайшие частицы материи, искривляя время, выпуская на волю то, что удерживает вещи от распада, нагоняет на нас большую тревогу, я хотел напомнить, что боги, воздвигнутые перед вратами храмов, — не просто изображения. Они означают, что за этими вратами, среди обломков древнего знания, найдется, быть может, несколько ответов на наши вопросы, несколько вех, чтобы разметить наши опасные пути, и перил, чтобы оградить их.

Во всяком случае, это стоит того, чтобы толкнуть дверь. Человеку, когда он подвергается опасности со стороны неведомых сил и собственных смут, все пригодится, и особенно — память. Мифы — коллективная память человечества. Археология беспрестанно извлекает на свет необъяснимые технические достижения древних, которые заставляют нас думать, что те располагали подлинным и весьма изощренным знанием, утраченным, но верным. Среди вопросов, которые ставит перед нами будущее, наверняка есть и такие, на которые прошлое уже ответило.

Мой труд — плод тех замыслов, которые слишком обширны, чтобы их можно было осуществить, но все же достойны попытки хотя бы в надежде открыть путь другим умам, которые продвинутся дальше.

Теперь читатель этих строк, помещенных в начале книги, может успокоиться: продолжение не столь сухо.


1967 год

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 1 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 910
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.14 01:37. Заголовок: В поисках, чем бы ск..


В поисках, чем бы скрасить ожидание пятого сезона "Аббатства Даунтон" (не перечитывать же после каждого сезона "Конец главы" ) набрела я в каталоге родной библиотеки вот на такую книжку:



Это полный сценарий первого сезона с подробными объяснениями всего, что может быть непонятно современному зрителю. И время от времени Джулиан Феллоуз вспоминает, что он еще и романист, и более подробно, чем это было в фильме, раскрывает характеры героев. В общем, хотя я уже читала книгу о том, как снимался этот сериал, и смотрела дополнительные материалы, всё равно читать сценарий необыкновенно интересно. Я даже не ожидала! Сценарий второго сезона уже тоже опубликован, но у нас пока нет. Я подумала-подумала и решила сделать заказ, чтобы поскорее приобрели. А там, глядишь, и остальные сезоны подтянутся.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 271
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.14 03:53. Заголовок: О, про книги по этом..


О, про книги по этому сериалу я что-то забыло. Надо или их найти, или "Конец главы" перечитать...
Четвертый сезон я тоже с удовольствием посмотрела, тоже жду пятого.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 913
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.14 05:28. Заголовок: Julia пишет: О, про..


Julia пишет:
 цитата:
О, про книги по этому сериалу я что-то забыло. Надо или их найти, или "Конец главы" перечитать...


А они не так давно вышли. Причем только две пока.



А вот эту книгу я точно хочу прочитать... Я уже, наверное, рассказывала, какими важными оказались для меня в свое время книги Леонида Волынского "Семь дней" и "Зеленое дерево жизни".

Мадонна и лейтенант

Роман Елены Костюкович «Цвингер» — о разрушенном Дрездене и спасенной чести


Елена Дьякова ("Новая Газета")



Переводчица на русский прозы Умберто Эко, от «Имени розы» до «Пражского кладбища», автор яркого травелога «Еда. Итальянское счастье» Елена Костюкович издала в АСТ (Corpus) 750-страничный роман. Жанр «Цвингера»? И интеллектуальный триллер, и историческая хроника, и семейная сага, и травелог. Действие переносится из Киева 1941 года в многоязыкое жужжание Франкфуртской книжной ярмарки 2005-го — через незабвенный Фестиваль молодежи и студентов в хрущевской Москве, вымершие столичные трассы Олимпиады-80, русский Париж 1970-х, через Милан и горное аббатство в Пьемонте, через лагерные восстания последних сталинских лет…

Карта «Цвингера» (а ее бы стоило на старинный манер приложить к роману) была бы сродни томограмме сознания, впитавшего в себя несовместимые миры постсоветского интеллектуала.

Цвингер — дворцово-парковый церемонный рай над Эльбой (до ковровой бомбардировки в феврале 1945-го, когда англо-американская авиация сбросила на Дрезден около 50 000 зажигательных бомб за 20 минут). Цвингер — резиденция саксонских курфюрстов, вместилище Дрезденской галереи. Герой книги Виктор Зиман, русский европеец, литературный агент (в его случае это означает вполне детективную погоню по Европе за важнейшими архивами ХХ века), много лет идет по следу утраченных бумаг деда — киевского художника и офицера Красной армии Семена Жалусского.

Весной 1945-го, в руинах Дрездена младший техник-лейтенант Жалусский, фронтовик и окруженец, дал сам себе «лихое задание по разминированию местности, нафаршированной десятками динамитовых шашек, кишащей неразоружившимися гитлеровцами… с пятью саперами, полуторкой и двумя канистрами солярки в первую ночь». Задание было выполнено: в полузатопленных штольнях, в немыслимых щелях войны Жалусский нашел и спас полотна дрезденской галереи «Старые мастера»: да-да, именно, начиная с Сикстинской мадонны…

Прототип техника-лейтенанта Жалусского в романе «Цвингер» — дед Елены Костюкович, киевский художник и писатель Леонид Волынский. В реальности Дрезденскую галерею именно при таких обстоятельствах спасал он. В другом герое романа, ближайшем друге Жалусского, писателе Владимире Плетневе, — легко угадывается Виктор Некрасов.

Проза Костюкович плотна и нарядна (иногда, кажется, избыточно). В пестром клубке сюжетных линий мелькает-сплетается весь XX век: немецкие коминтерновцы в России 1930-х, пенистая кровь, проступившая сквозь трещины почвы над рвами Бабьего Яра, похороны Высоцкого в олимпиадной Москве — и предыстория его смерти, украинские-молдавские домработницы на стогнах Европы нулевых — особенный, довольно зловещий мирок не шибко легальной иммиграции с биржами труда, похожими на рынок рабов, на привокзальных площадях, олигарх-меценат Хомнюк, издатель полупудовых «Охотничьих удовольствий русского молодца» и «Преступления и наказания» с вкладывающимся посеребренным топором, — и полуголодные рыбки-лоцманы Хомнюка по интеллектуальной части, юные итальянские анархисты 1970-х и полувальяжный-полузатравленный Галич с гитарой, письма из «Нового мира» от Твардовского — и парижские демонстрации времен студенческого помешательства на Герберте Маркузе.

По многоводному, с притоками, с подводными течениями, с водорослями декадентской красоты и пестрым мусором оберток, фарватеру романа читатель плывет, захлебываясь, но никак не желая сдаваться: «Цвингер» интересен и частностями, и сотней историй, вплетенных в сюжет.

Интересен и главной, кажется, внутренней темой: роман Елены Костюкович — подробная хроника медленного, неуклюжего, то поощренного державой, то ею же жестоко остановленного (в этом отношении особенно ярки страницы о Фестивале-1957 и Олимпиаде-80) — выхода России в открытый мир. Скорее выхода, чем возвращения: уж больно изменился контингент в сравнении с 1913 годом… Но эта новая попытка срастить, построить мосты — содержание жизни поколения.

Впрочем, для героя «Цвингера» не менее важна другая тема. Немыслимым способом обретенные (это все-таки интеллектуальный триллер по полной программе!) записки дрезденского музейного хранителя 1945 года отвечают на главный для Виктора Зимана вопрос. Дед его, младший техник-лейтенант Красной армии, спасал Дрезденскую галерею, но к многочисленным пропажам и изъятиям в ее фондах причастен никак не был. «Дед не вмешан в грабительство. Он был отстранен трофейной бригадой от выемки. Это необходимое для внука свидетельство».

И здесь — не частность одной семейной истории. В пестром, немыслимом, апокалиптическом буреломе ХХ века с затейливой вязью тройных предательств (и не только на территории СССР!), не говоря уж об идейных переходах в лагерь противника, — человек может удержаться и сохранить себя на одном-единственном основании. На осознании: мои в этом вихре были честны.

Герой «Цвингера» думает: поколение деда и друга его, Плетнева-Некрасова, отдало жизнь «прозрачной» прозе, сквозь которую просвечивает то, о чем не позволялось ни выть, ни кричать, ни даже шепотом говорить». Дело внуков — заполнить и дополнить эту прозрачность. Прописать точные нюансы минувшего века. Об этих нюансах и книга, собственно говоря.

Спасибо: 1 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 155
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.14 12:49. Заголовок: Eugenia пишет: Рома..


Eugenia пишет:

 цитата:
Роман Елены Костюкович «Цвингер» — о разрушенном Дрездене и спасенной чести



Заинтриговала статья Елены Дьяковой. Захотелось сразу же прочитать "Цвингер". Очень "вкусно" написано.
Надеюсь, к концу января мне привезут это роман из Киева. Уже заказала.

Спасибо за информацию.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1051
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.14 04:26. Заголовок: Galina пишет: Надеюс..


Galina пишет:
 цитата:
Надеюсь, к концу января мне привезут это роман из Киева. Уже заказала.


Я, кстати, тоже заказала. Но только для библиотеки. Правда, не знаю, когда получат. Иногда такие заказы приходят быстро, иногда - не дождешься.

Я уже говорила, что в процессе просмотра фильма по тетралогии Федора Абрамова, стала ее перечитывать. Книга, что и говорить, сильная. Но даже читать про эту беспросветную жизнь тяжко, а уж как представишь, что люди так жили годами, десятилетиями, так и вовсе жуть охватывает.

Как же на колхозников давили, как всё под метелку выгребали - страшное дело. Вот хотя бы такая цитаточка:

«В двадцатых числах августа в Пекашине собралось сразу пять уполномоченных: уполномоченный по хлебозаготовкам, уполномоченный по мясу, уполномоченный по молоку, уполномоченный по дикорастущим – и на них был план – и, наконец, уполномоченный по подготовке школ к новому учебному году. Плюс к этому постоянный налоговый агент Ося»

Да плюс к этому - на всю зиму в лес, на лесозаготовки. А летом - могли и на лесосплав. И это - помимо собственно крестьянской работы, где тоже и план, и страда... извечная крестьянская страда...

И вот дошла я до кошмарной сцены в начале третьей книги, когда уже начали пекашинцы отправлять собранный хлеб в район, как вдруг им объявляют, что план увеличен вдвое против объявленного весной, и колхоз остается в должниках, а люди на трудодни снова ничего не получат. И они не могут понять - как же так, они же всю весну и лето убивались... Грабиловка в чистом виде! Так убивали в людях не только надежду - тут уже вообще становилось непонятно, ради чего стараться-то. А в выигрыше оказывались те, кто умел втереть очки начальству, перекрутиться-выкрутиться-подкалымить и прочее, а у кого совесть еще была жива, те оказывались в дураках. По сути, если додумать до конца, это была война власти с собственным народом. Я помню, когда этот роман еще только печатался в «Новом мире», удивительно было, как его вообще пропустили. Твардовский потом говорил, мол, еще бы месяц – и всё, точно бы зарубили.

В общем, прочитала я эту сцену, потом - как Лукашин выполняет приказ райкома отобрать у колхозников сено, накошенное для собственной скотины, и поняла, что больше не могу. Надо сделать передышку.

И взялась за книгу воспоминаний историка, африканиста и англоведа, а также исследователя творчества Гумилева Аполлона Давидсона. Свою книгу он озаглавил "Я вас люблю". Удивительное название для книги мемуаров! И не то, чтобы я сильно интересовалась отечественной африканистикой, да и жизнь у Аполлона Борисовича Давидсона была нелегкой, но как замечательно он пишет о людях, с которыми его сталкивала жизнь! И как-то всё больше - о хороших людях. Хотя, конечно, и плохих нельзя было совсем не упомянуть. Напрмиер, некто Карнатовский, сменивший на посту ректора Ленинградского университета брата А.Н.Вознесенского, расстрелянного по "ленинградскому делу", и уж он вдоволь посвирепствовал, приложив руку к разгрому гуманитарных факультетов ЛГУ, тогда на глазах студентов и аспирантов шельмовали и изгоняли лучших профессоров, выдающихся ученых, филогов, историков (Жирмунского, Эйхенбаума). И счастливы были те, кого "всего лишь" увольняли, ведь кого-то и арестовывали, как, например, Гуковского, который погиб в заключении, или Рабиновича).

Родился Аполлон Давидсон в сибирской деревне - отца выслали туда, как "лишенца" и "представителя эксплуататорских классов" (был до революции купцом и промышленником). Но вырос он в Лениграде, там и войну встретил - 12-летним мальчишкой. Ну, тут уже всё, как полагается: блокада, бомбежки, голод, смерть родных и близких... 25 марта 42-го года тех из них, кто остался жив, вывезли по Дороге жизни, Аполлон с мамой и бабушкой попали в Свердловск, но бабушка сразу умерла, буквально на следующий день. В конце войны он с мамой уехал сначала в Мсокву, где всю войны проработал его отчим, но мама с ним развелась и они вернулись в Лениград (тоже не сразу, тут тоже были всякие проблемы).

В большой любовью Аполлон Борисович рассказывает о своих учителях и друзьях. Среди них я встретила и своих, можно сказать, знакомых: например, пару лет назад я прочитала воспоминания историка Михаила Борисовича Рабиновича "История долгой жизни", он, кстати, арестован был за "разглашение военной тайны": дело в том, что в конце войны он, естественно, по заданию командования, написал для Института истории партии хронику боевых действий Ленинградского фронта, эта хроника была составной частью материалов, рисовавших жизнь блокированного города. Но когда началось "лениградское дело", ленинградская блокада превратилась в полузапретную тему, и то, что было героизмом, страданием, ежедневным подвигом ленигградцев, стали вычеркивать из памяти людей, закрыли Музей блокады, арестовали его организаторов.

Среди своих главных учителей Аполлон Борисович называет выдающегося африканиста профессора Д.А. Ольдерогге, очень интересный был человек и настоящий ученый, своего руководителя в аспирантуре Института востоковедения в Москве Н.А.Ерофеева, который всю жизнь оставался его другом. Среди друзей - Игоря Семеновича Кона, я, кстати, не очень давно читала его воспоминания, тоже очнеь интересные, эта книга называется "80 лет одиночества".

А книгу Давидсона я читаю и жалею, что скоро кончится. Хотела найти фото обложки этой книги, но не нашла. Но вот фото автора:



И статья о нем в [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%C4%E0%E2%E8%E4%F1%EE%ED,_%C0%EF%EE%EB%EB%EE%ED_%C1%EE%F0%E8%F1%EE%E2%E8%F7]Википедии[/url].



Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 199
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.14 21:20. Заголовок: Eugenia пишет: Я, к..


Eugenia пишет:

 цитата:
Я, кстати, тоже заказала. Но только для библиотеки. Правда, не знаю, когда получат. Иногда такие заказы приходят быстро, иногда - не дождешься.



Я заказывала книгу в подарок на свой ДР. Но, судя по всему, ждать придется долго. В Москве и Киеве ее пока нет в продаже, в интернете дороговато, да и сайты ненадежные. Так что, придется и мне запастись терпением.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 302
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.14 19:54. Заголовок: Я читаю «Цвингера». ..


Я читаю «Цвингер». Начало читалось с большим трудом. Даже думала бросить. Когда дошло до поисков картин, стало интереснее. Все, что связано с историей - хорошо, современный мир пока очень скучно. Попытаюсь дочитать.
Прочитала Тамары Петкевич "Жизнь - сапожок непарный". Женя, спасибо за рассказ об этой книге еще на старом форуме. Сильная книга, страшная, но жизнеутверждающая.
Младшая дочка с удовольствием дочитала книги Нины Шнирман. (Женя, от Ани тоже спасибо за рекомендацию). Теперь просит еще такие книги - "про жизнь".

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1065
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.14 16:45. Заголовок: Julia пишет: Я читаю..


Julia пишет:
 цитата:
Я читаю «Цвингер». Начало читалось с большим трудом. Даже думала бросить. Когда дошло до поисков картин, стало интереснее. Все, что связано с историей - хорошо, современный мир пока очень скучно.


Н-да-с... Ну, я себе спокойно подожду, пока библиотека получит.

А про поиски картин - замечательно написано в книге "Семь дней" Леонида Волынского (который, как известно, был дедом Елены Костюкович). Читается, как детектив. Я думаю, она, скорее всего, на эту книгу и опиралась.

Julia пишет:
 цитата:
Прочитала Тамары Петкевич "Жизнь - сапожок непарный". Женя, спасибо за рассказ об этой книге еще на старом форуме. Сильная книга, страшная, но жизнеутверждающая.


Это точно. Юля, а вторую книгу Тамары Петкевич вы еще не читали? "На фоне звезд и страха" - тоже очнеь сильная.

Julia пишет:
 цитата:
Младшая дочка с удовольствием дочитала книги Нины Шнирман. (Женя, от Ани тоже спасибо за рекомендацию). Теперь просит еще такие книги - "про жизнь".


Какая молодец! А нашей барышне всё приключения подавай... Я тут для нее купила книжку Вильмонт "Сыскное бюро "Квартет" - это такой детский детектив, Вильмонт в свое время их штук тридцать написала.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 308
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.14 03:09. Заголовок: Про книгу "На фо..


Про книгу "На фоне звезд и страха" я знаю, но пока не читала, потому что не могу найти, где скачать.
"Сыскное бюро "Квартет" я полистала. (Читали дети знакомых). Что-то мне не захотелось пока давать эту книгу детям. Хочется попытаться сделать так, чтобы дети читали по-русски что-нибудь более .... Даже не знаю, какое слово подобрать, чтобы Вильмонт сильно не обидеть.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1129
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 17:07. Заголовок: Новый роман Дины Руб..


Новый роман Дины Рубиной "Русская канарейка" выходит в свет. В двух томах.

Том первый
:



"Дорогие друзья, в ближайшие две-три недели в книжных магазинах появится в продаже первый том моей трилогии "Русская канарейка", над которой я мучительно работаю уже несколько лет. Второй том, "Голос", выйдет в конце марта-начале апреля.

"Кипучее, неизбывно музыкальное одесское семейство и - алма-атинская семья скрытных, молчаливых странников... На протяжении столетия их связывает только тоненькая ниточка птичьего рода — блистательный маэстро кенарь Желтухин и его потомки.
На исходе XX века сумбурная история оседает горькими и сладкими воспоминаниями, а на свет рождаются новые люди, в том числе «последний по времени Этингер», которому уготована поразительная, а временами и подозрительная судьба.
«Желтухин» - первая книга трилогии Дины Рубиной «Русская канарейка», красочной, бурной и многоликой семейной саги..."

Том второй:



В 20-х числах марта выходит в свет второй том трилогии "Русская канарейка".

"Леон Этингер — обладатель удивительного голоса и многих иных талантов, последний отпрыск одесского семейства с весьма извилистой и бурной историей. Прежний голосистый мальчик становится оперативником одной из серьезных спецслужб, обзаводится странной кличкой «Кенар руси», («Русская канарейка»), и со временем становится звездой оперной сцены. Но поскольку антитеррористическое подразделение разведки не может отпустить бывшего сотрудника насовсем, Леон вынужден сочетать карьеру известного контратенора с тайной и очень опасной «охотой». Эта охота приводит его в Таиланд, где он обнаруживает ответы на некоторые важные вопросы и встречает странную глухую бродяжку с фотокамерой в руках.

«Голос» — вторая книга трилогии Дины Рубиной «Русская канарейка», семейной саги о «двух потомках одной канарейки», которые встретились вопреки всем вероятиям."

Информация со страницы Дины Рубиной на Фейсбуке.

Спасибо: 1 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 704
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 21:32. Заголовок: Как здорово! Новый р..


Как здорово! Новый роман Рубиной - всегда событие. Будем ждать.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1133
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 21:38. Заголовок: Элен пишет: Будем жд..


Элен пишет:
 цитата:
Будем ждать.


Ага. Я нашем "Петрополе" уже заказала, обещают аж прямо в начале марта, но, правда, пока что только первый том.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 761
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.14 00:18. Заголовок: Коль зашла речь о Ст..


Коль зашла речь о Сталине... Как-то я в последнее время сталкиваюсь с этой зловещей фигурой в литературе, помимо упомянутой уже книги Шаламова о лагерях.
Недавно прочитала книгу Андрея Остальского «Нефть: Чудовище и сокровище», где есть глава про молодые годы Сталина, как он отточил свое влияние на массы на бакинской нефти и стал лидером.

Я взяла эту нигу изначально для папы, все же он у меня профессиональный нефтяник, геологоразведчик, ему должно было быть интересно, хотя вряд ли что-то сильно новое он бы для себя там открыл. Да и я в этом во всем выросла, то есть, и мне тема не чужая. Отец прочитал книгу сам и посоветовал мне оторваться от каких-то там очередных любовных переживаний и прочитать книгу Остальского, мол, она объясняет многие вещи, происходящие в мире. Правда, я на тот момент читала нечто от любовных переживание далекое, а именно книгу «Я и этот идиот. Настоящая стерва против настоящего козла», которая не так чтобы уж очень сильно меня захватила, но что-то показалось интересным:
«Самая ироничная журналистка США Джина Баррека — против легендарного юмориста-женоненавистника Джина Уэйнгартена!
Они обсуждают анекдоты и секс, моду и бизнес, семейную жизнь и любовь — и делают это очень остроумно.
Эта книга — настоящая дуэль, в которой противники используют вместо оружия шутки.
Их остроты бьют не в бровь, а в глаз, но никто из них не собирается сдаваться.
Удастся ли им в итоге прийти к взаимопониманию или хотя бы к компромиссу?
А может, мужчина и женщина не поймут друг друга никогда?»

Так вот про нефть. Книга не только рассказывает о том, что такое нефть, из чего она состоит, какая бывает, чем отличается, как добывается, как и кем была открыта и как продается, в том числе в современном мире на биржах (недобытая еще нефть), но пытается объяснить устройство мира через «нефть на уме», если дословно перевести oil in the mind. Все мировые события освещены через эту призму. И делается попытка представить себе мир без нефти. Что было бы, если бы нефть никогда не была открыта или просто не существовала в природе. Если бы не было бакинской нефти, вскормившей одного из самых черных гениев в истории человечества, и не исключено, что не было бы революции в России, не только второй мировой, что было бы, если бы не была открыта аравийская нефть и Америка не смогла бы манипулировать миром, контролируя добычу на Ближнем Востоке и т.д.Как бы развивалось современное общество, транспорт, компьютеры, как смогло бы кормиться человечество, не будь у неего дешевых углеводородов и т.п. Выводы интересные, хотя автор и признает, что вероятность то или иного события очень низка, ибо история имеет такое огромное количество развилок на каждом этапе, что достоверно предсказать события трудно даже на ближайшие несколько лет, не говоря уже о глобальных процессах.

Понравились мне главы про людей, сыгравших ключевую роль в нефтедобыче, прежде всего основателе Standard Oil Джоне Рокфеллере – так подробно его биографию я до сих пор не знала. О великом русском ученом и изобретателе Владимире Григорьевиче Шухове, который знаменит не только своей суперпрочной и легкой ажурной башней на Шаболовке, но и тем, что открыл cracking (расщепление) нефти, без которого современная нефтепереработка невозможна, а так же построил нефтепровод и придумал транспортировку черного золота на баржах, которая используется до сих пор и называется «русским способом». Эту главу я даже прочитала сыну, а всю книжку вслух мужу (банно-автомобильные семейные чтения).

Автор знакомит читателей так же с различными взглядами на конечность нефтяного ресурса, что ожидает мир в (возможно) скором времени, когда дешевые и доступные углеводороды закончатся. Существуют разные теории, например, теория "олдувайцев", которые утверждают, что миру придет полный пипец и мы все вернемся к первобытно-общинному строю, и теория "корнукопианцев", которые надеются на человеческий гений, что когда клюнет жареный петух (а дай бог и гораздо раньше) будет изобретен какой-то заменитель нефти. В книге рассказывается и о возможных заменителях нефти - газе, горючем сланце (кстати, им очень богата Эстония), битуминозных песках (наша канадская провинция Альберта), биотопливе, водородном топливе (вспоминала Олину машину) и т.д. Я себя отнесла к оптимистам-корнукопианцам - верю в человеческий гений и разум.
Многие политические события в мире - войны, экономические кризисы, подъемы-спады и т.д., тоже объяснены "через нефть" - слишком много от нее зависит. Лично мне было интересно читать и про ближневосточную нефть, все же я побывала на нефтедобыче в Ираке, где отец работал главным гелогом на советском нефтяном контракте. В общем, мне было интересно читать от корки до корки.

Книга читается легко, ничего заумного для спецов там нет, это типичный «научпоп» (что достоинство данной книги нисколько не принижает)..

Аннотация:
«С того момента, когда в августе 1859 года темная маслянистая жидкость фонтаном ударила из-под земли в Пенсильвании, жизнь человечества перевернулась. Началась эра автомобилей и самолетов, танковых армий, нейлона и полетов в космос.
Нефть пахнет не только серой, но и огромными, страшными деньгами, властью и тайной.
Над Империей Нефти никогда не заходит солнце. Каждый день, час и секунду где-то в мире качают, везут, перегоняют и превращают ее в самые разные, абсолютно необходимые вещи. Некоторые говорят: мир сидит на нефтяной игле. Но дело обстоит гораздо хуже: нефть не наркотик. Она - кровь цивилизации. Великий усилитель всего - и хорошего, и плохого. То ли дар, то ли проклятие. "Нефть - это экскременты дьявола, она несет беду", - говорил один из основателей ОПЕК Перез Альфонсо.
За 125 лет человечество истратило один триллион баррелей. Следующий триллион оно истратит всего за 30 лет. По некоторым оценкам, запасы нефти на Земле как раз и составляют немногим более двух триллионов баррелей.
Готовы ли мы к миру без нефти? Что же это будет? Массовый голод? Война за еду? Людоедство?
А может быть, наоборот: исчерпание нефти и газа - тот самый стимул, который подтолкнет человечество к переходу на новый, более высокий уровень цивилизационного развития? Но попытка может оказаться одной-единственной...»

А вот биография автора, который со страниц книги даже для профессионала в области, которым является мой отец, выглядит очень эрудированным и убедительным.
"Андрей Остальский, главный редактор Русской службы Би-би-си. Родился и вырос в Москве. Окончил в 1976 г. факультет журналистики Московского государственного института международных отношений. Профессиональный востоковед. Владеет арабским, английским и французским языками. Работая в течение 10 лет в ТАССе, объездил практически весь Ближний Восток.
Был корреспондентом в Ливане, Йемене, Ираке. С начала перестройки пришел в газету «Известия», где в начале 90-х заведовал международным отделом. Был отцом-основателем совместного с британской The Financial Times проекта «Финансовые известия». Работа с британскими партнерами привела его в Лондон, где в 1994 году он перешел на Би-би-си. Создал несколько новых программ. В 2000 г. приехал ненадолго в Москву и работал заместителем главного редактора газеты «Ведомости». Вернувшись в Лондон, стал главным редактором Русской службы Би-би-си. Работу менеджером сочетает с занятием журналистикой."

В общем, для познавательного чтения рекомендую. Не все, написанное там, там общеизвестно.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1238
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.14 01:47. Заголовок: Элен пишет: Коль заш..


Элен пишет:
 цитата:
Коль зашла речь о Сталине... Как-то я в последнее время сталкиваюсь с этой зловещей фигурой в литературе, помимо упомянутой уже книги Шаламова о лагерях.


Я читала Шаламова, когда его начали публиковать в конце 80-х - начале 90-х. Страшное чтение... по-моему, страшнее, чем "Архипелаг ГУЛАГ" или "Крутой маршрут". Безысходнее и безнадежнее.

Остальского, скорее всего, не потяну, но за информацию, Лен, спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 764
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.14 01:49. Заголовок: Eugenia пишет: траш..


Eugenia пишет:
 цитата:
Страшное чтение... по-моему, страшнее, чем "Архипелаг ГУЛАГ" или "Крутой маршрут". Безысходнее и безнадежнее.


Да, там светлого, по-моему, вообще ничего нет, одна сплошная жуть... Да и что там вообще могло быть светлого? Двадцать лет лагерей, причем, самых страшных... Троцкист, "враг народа", последний срок получил за то, что назвал Бунина русским классиком... Просто совершенно маразматическая система была.
"Архипелаг ГУЛАГ" дома лежит, папа с собой привез, но мне пока хватило. . Хочу что-нибудь легкого теперь.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1270
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.14 00:28. Заголовок: Пару слов про книжеч..


Пару слов про книжечки.

Давно собиралась и вот буквально только что, наконец-то, прочитала "Девочек" Фриды Вигдоровой, которые печатались в "Семье и школе" в 2010-201-м году (Алла писала на старом форуме и ссылку давала). Поскольку журналы на дом не выдаются, чтение растянулось надолго: читала только в перерыв. Правда, если бы проглотила всё сразу, было бы совсем обидно, потому что хотелось еще. Это не только дневник матери, которая записывает какие-то смешные словечки своих малышей, регистрирует этапы их взросления. Но при этом "регистрируется" еще и время, громко сказать - эпоха. Очень четко отражаются в этих беглых записках, казалось бы, заметках 40-е и 50-е годы. Ну, и узнаются какие-то ситуации, какие-то реплики из художественных книг Вигдоровой.

Жаль, что Саша (Александра Александровна Раскина) написала такое коротенькое послесловие, было бы очень интересно узнать о жизни членов семьи Раскиных-Вигдоровых более подробно. Эх, вот бы она все-таки написала настоящие полноценные мемуары.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1271
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.14 00:57. Заголовок: Недавно прочитала во..


Недавно прочитала вот такую книгу:



Про Марию Алексеевну Валентей, которая положила жизнь на то, чтобы сначала добиться реабилитации своего великого деда, а потом - возвращению из небытия его творчества, то есть публикации его творческого наследия (архив Мейерхольда удалось сохранить чудом, Эйзенштейн спас его от конфискации), книг о нем, открытию музея-квартиры Мейерхольда в Москве, открытию музея Мейерхольда на его родигне - в Пензе.

Мне очень хотелось найти статью Бориса Ряжского, который работал в военной прокуратуре в середине 1950-х годов, это к нему попала Маша Валентей, начав борьбу за реабилитацию Всеволода Мейерхольда. Статья была опубикована в 1988 году в журнале "Театральная жизнь", но в Интернете я ее не нашла.

Так что в каком-то смысле вместо нее - диалог театрального критика и театроведа Марины Тимашевой и Ильи Смирнова на Радио "Свобода" ровно четыре года назад, в марте 2009 года, когда была опубликована эта книга, там как раз читируется Ряжский, ну, и не только, конечно.

“Внучка Мейерхольда. Книга о жизни Марии Алексеевны Валентей”

Марина Тимашева: Иногда кажется, что я, как магнит притягиваю к себе книги, в которых судьба страны раскрывается через историю ее театра. Сегодняшний сюжет ближе к нам во времени и в пространстве, чем Древняя Япония, о которой мы говорили в прошлом выпуске Российского часа Поверх барьеров. Вышла книга о жизни Марии Алексеевны Валентей “Внучка Мейерхольда”. Мне хорошо знакомы издатели: Центр имени Мейерхольда, Театральный музей имени Бахрушина и музей-квартира Мейерхольда, и многие из авторов тоже не чужие люди, и составители, да и главную героиню, ее так и называли между собой - Машей Мейерхольд, довелось видеть собственными глазами. Наверное, я была бы пристрастным рецензентом. Поэтому и попросила Илью Смирнова оценить эту книгу со стороны не театральной, а сугубо исторической.


Илья Смирнов: А я взял в руки красивый том с некоторым опасением.
Но сначала: об авторах и героях. Главных, наверное, всё-таки двое, первый - Всеволод Эмильевич Мейерхольд. А его внучка Мария Алексеевна посвятила жизнь тому, чтобы вернуть великого режиссера на его законное место в Пантеоне отечественной культуры. История реабилитации – вот центральный сюжет книги.

Марина Тимашева: Кто-то может сказать: на то и внучка, чтобы по-родственному заступаться за деда.

Илья Смирнов: Родственники тоже бывают разные. Один из героев этой книги, военный прокурор Борис Всеволодович Ряжский вспоминает, как он освободил из лагеря пожилую женщину, привез в Москву, но любимые родственники уже с комфортом расположились в ее квартире, “в дом не пускают, она под лестницей ночь просидела. Узнал я об этом, приехал, внуков повышибал, поселил ее” (72).
Так вот, книга составлена Натальей Федоровной Макеровой http://www.museum.ru/M374, Аллой Александровной Михайловой, Ириной Павловной Уваровой и Владимиром Всеволодовичем Забродиным http://www.svoboda.org/programs/otb/2005/OBT.060205.asp, она включает современные воспоминания, научный комментарий, иллюстрированную хронику. Последняя фотография Марии Алексеевны – с В.В. Путиным в Екатерининском зале Кремля, где она в 2001 году получала Государственную премию. Она уже тяжело больна, видимо, с трудом держит громадный букет, президент ее поддерживает под руку. Но центральное место в книге занимают документальные свидетельства самого процесса реабилитации Мейерхольда в 1955 году.


Марина Тимашева: То есть до ХХ съезда, а не после. Я вижу, что это был настоящий процесс – не формальность, не игра в одни ворота, а столкновение позиций и интересов с результатом, вовсе не очевидным для участников.


Илья Смирнов: Да, цитирую Ряжского: “спасибо Ильинскому. Он мне ещё во Внукове сказал: “Смотри, у него много врагов, многие не захотят, чтобы он воскрес…” Это Ильинский меня надоумил. И Бабанова. Благодаря им я точно знал противоборствующие стороны, знал врагов Мейерхольда и знал, как, как их подавить” (80). И расстановка сил была далёка от современных расхожих представлений о том, что происходило полвека тому назад. Ну, известно, какое у нас отношение к военной юстиции. А здесь - молодой человек, переброшенный из авиации на укрепление прокуратуры. Он пересматривал дело Мейерхольда. А крупнейшие деятели отечественной культуры представили свои свидетельства. Николай Акимов, Григорий Александров, Дмитрий Шостакович, Сергей Образцов, Лев Оборин, Михаил Гнесин, Михаил Царев, Виктор Шкловский, в общем 55 таких отзывов опубликовано в книге. Высочайшая оценка казненного режиссера подписана: “лауреаты Сталинской премии - Кукрыниксы”, причем в этой небольшой рецензии прицельно и доказательно разбивается официальный тезис о “формализме” Мейерхольда, который, между прочим, некоторые другие свидетели в 1955 году ещё повторяли: конечно, был талантлив, но “стоял во главе формалистического направления” (81). А это обвинение – что Мейерхольд режиссер не советский, а какой-то “формалистский” - его важно было сразу и решительно опровергнуть, чтобы дело не спихнули в сферу идеологии и не утопили в согласованиях с ЦК партии. Интересно - Кукрыниксы ещё и сами явились к следователю: “Что же вы нас не вызываете? Мы тоже работали со Всеволодом Эмильевичем, хотим написать вам о нём!” (77). Согласитесь, необычный жанр – искусствоведческое заявление в прокуратуру. И люди в нем замечательно проявляются. Например, Борис Пастернак составил лаконичный, красивый, демонстративно – старомодный по форме, но весьма уклончивый по существу текст, в котором автор не забывает напомнить о своей занятости и о своем особом положении: “общей работы” “между нами не было, для меня и он (Мейерхольд), и Маяковский были людьми слишком левыми и революционными” (83). Вспомните, кому, в какое учреждение и по какому поводу это написано.

Марина Тимашева: Становится более понятной последующая история с “Доктором Живаго”. Я вот на что ещё обратила внимание: актеров принято считать натурами эмоциональными и бесшабашными, но здесь некоторые осторожны и аккуратны в формулировках как хорошие чиновники, а, например, Михаил Никонов – директор театра, то есть по должности чиновник – не выбирает выражений. Он пишет: обвинения против Мейерхольда – “нелепицы и чепуха”.
Другие сетуют на “непонимающих критиков”, как будто бы несчастные театральные критики, недобитые к началу 50-х годов, могли вступать в полемику с Постановлением ЦК и публиковать что-то доброе про “врага народа". Но в целом этот раздел книги демонстрирует, конечно, высокий уровень культуры и широчайший кругозор – после всех сталинских чисток сохранилась интеллектуальная элита, не зацикленная на своих узкопрофессиональных проблемах. Музыканты, художники, ученые прекрасно ориентировались в театре. А сейчас сталкиваешься с тем, что актеры понятия не имеют, что происходит в соседнем театре, буквально через улицу расположенном. Однако, вернемся к процессу 55-го года.

Илья Смирнов: На основании всех собранных прокуратурой материалов Верховный Суд принимает решение. Цитирую Ряжского. “И когда силы, не желавшие реабилитации…, возникли, они не могли уже ничего изменить. 1 декабря мною было отправлено министру культуры Н. Михайлову официальное письмо о том, что В. Мейерхольд полностью реабилитирован. Министерство восприняло это известие как взрыв атомной бомбы. От министра тут же был звонок моему начальнику… Заставили меня составить справку для ЦК… Те мужики, прокуроры-полковники…, они очень хорошо ко мне относились, научили, как эту справку строить”. В ЦК “пожурили, сделали выговор, сказали, что не дорос до центрального аппарата. Но Верховный Суд – высшая инстанция, отменять его решения было бы нехорошо…” (80).

Марина Тимашева: Тоже картина потрясающая получается. Верховный суд реабилитирует Всеволода Эмильевича, а Министерство культуры этим обстоятельством недовольно. Фантастика! Слава богу, в суде всё сложилось благоприятно. Но я вернусь к началу Вашего рассказа. Вы сказали, что брали книгу в руки с некоторым опасением. Почему?

Илья Смирнов: У нас с начала 90-х годов так хорошо обличали Сталина, что сделали его одним из популярнейших героев. Каким способом? Настойчиво переносили вину с конкретных виновников конкретных преступлений на огромную страну, на народ (для которого придумали гнусную кличку – “совки”), на весь советский период нашей истории. В результате вполне нормальный человек, обидевшись за своих дедов и бабок (которые никого не расстреливали, всю жизнь честно работали), приходил к выводу, что и самого Сталина, наверное, тоже оболгали.
Так вот, открывая книгу, я больше всего боялся споткнуться о “70 лет красного тоталитаризма”, “коммунизм и фашизм – близнецы братья”… Сами знаете этот набор. Между тем, Мейерхольд - я цитирую – “с первых дней революции… член партии, руководитель театрального отдела Наркомпроса” (Рубен Симонов, 185), “человек, воодушевленный революцией и коммунизмом и мечтавший создать театр будущего” (Семен Кирсанов, 135), “учил нас видеть в искусстве оружие пролетарской революции” (Дмитрий Орлов, 107), “какой же он формалист, когда он так любил свой народ и мечтал приблизить… к театру широкие массы народа?” (Лев Руднев, 173). И так далее. “Режиссер гордился своей дочерью Татьяной – коммунисткой, крупным хозяйственным работником, в чьем подчинении находился огромный подмосковный совхоз” (Андрей Хржановский, 310). И про главную героиню сказано: “до мозга костей советский человек, советская учительница русского языка и литературы” (294), “атеистка и коммунистка Мария Алексеевна Валентей” (297). Извините, но если всё это приравнять к фашизму и вычесть из цивилизации, тогда и Мейерхольд, и его театр, и его семья перестают существовать. Во всяком случае, лишаются права на наше уважение и благодарную память.

Марина Тимашева: То есть, будет сделано именно то, чего добивались те, кто убил сначала самого Мейерхольда, а потом его жену - актрису Зинаиду Райх. Впрочем, не только их.


Илья Смирнов: Именно так! Слава Богу, книга, выпущенная Центром Мейерхольда - достойная и честная. Мы видим, что и в 30-е годы, и в 50-е нашу страну населяли не какие-то карикатурные “совки”, а живые люди, и каждый делал свой выбор. Кто-то строил свое благополучие на чужом горе. “Всех торопила и подгоняла шнырявшая по квартире молоденькая свистушка, уже имевшая ордер на освобождавшуюся площадь” (49).


Марина Тимашева: Тут мы должны объяснить, что речь идет о женщине, которая очень торопилась занять квартиру, “освобожденную” от Мейерхольда и его супруги.


Илья Смирнов: С другой стороны, “Корчагина-Александровская (Екатерина Павловна) ничего не боялась, писала о матери на своих депутатских бланках во все возможные инстанции и сумела вытащить мать из тюрьмы” (53).

Марина Тимашева: Речь идет о маме Марии Валентей, то есть о дочери Всеволода Эмильевича Мейерхольда, которую тоже в свою очередь отправили в лагеря.
Значит, книга служит делу исторического просвещения. Ведь любому молодому человеку, который сегодня считает Сталина “мудрым руководителем”, “много сделавшим для страны” и так далее, можно переадресовать вопрос Марии Алексеевны: “За что убили деда?” (247) За что?

Илья Смирнов: Военная прокуратура честно пыталась это понять. И уткнулась в конкретные документы. Человек, который, согласно обвинительному заключению, якобы завербовал Мейерхольда во французскую разведку, был и благополучно оставался депутатом Верховного Совета. На самом деле, судьбу режиссера, видимо, решило опрометчивое высказывание его жены актрисы Зинаиды Райх, что Сталин, дескать, плохо разбирается в искусстве, обратился бы лучше к Мейерхольду. А может, и не говорила она этого. Оклеветали. Но “мудрому руководителю” было доложено (74). Обидевшись, он приказал убить всемирно известного режиссера, коммуниста и советского патриота. Других рациональных объяснений прокуратура не обнаружила.
Такими же серьезными мотивами руководствовался Сталин, уничтожая ученых, врачей, инженеров, военачальников. Этими бессмысленными убийствами он чрезвычайно укрепил нашу страну и мировое революционное движение. Правда?

Марина Тимашева: Да, куда уж там, как укрепил. А Вы сами извлекли из новой книги какие-то уроки?

Илья Смирнов: Из нее понятно, какой большой бедой обернулось то, что борьба с культом личности уперлась в сопротивление бюрократии. Даже по отношению к Мейерхольду – юридически реабилитированный, он до горбачевских времен не занял своего законного места в истории. “Известный режиссер” на мемориальной доске (246). Просто “известный”. На “великий” или хотя бы “выдающийся” смелости не хватило. Тот тип циничного приспособленца, который выдвинулся при Сталине и с удовольствием уничтожал людей творческих, самостоятельных, имевших какие-то убеждения, левые, правые, всё равно – этот тип со своей характерной субкультурой продолжал определять лицо государства, экономику, идеологию, манеру общения с “населением”, он заблокировал развитие, ту самую “конвергенцию”, блестяще реализованную в Китае. Именно этот тип привел СССР ко всем известному результату, а потом приватизировал обломки великой страны. Вот с кем всю жизнь боролась Мария Алексеевна Валентей. И борьба, к сожалению, далека от завершения. Хватит еще на несколько поколений.

Марина Тимашева: Вместе с Ильей Смирновым мы прочитали книгу о жизни Марии Алексеевны Валентей “Внучка Мейерхольда”. И 12 марта в музее-квартире Всеволода Мейерхольда открывается экспозиция, которая называется “Мейерхольд – актер. Актеры Мейерхольда”.


Спасибо: 1 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1275
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.14 16:49. Заголовок: Похвастаюсь... :sm3..


Похвастаюсь...

Второй том выходит в конце месяца, но будет еще и третий - кажется, в ноябре.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 792
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.14 18:32. Заголовок: Eugenia пишет: Цве..


Eugenia пишет:

 цитата:
Цветаева надеялась на Николая Асеева: раз у него с женой своих детей нет, они могли бы оставить Мура у себя, но этого не произошло, жена Асеева была против. Очень больно и горько было об этом читать...


Ох ты, Господи. . Ужас какой, ну как так можно. .
Вот предсмертное письмо Марины Ивановны..

Записка Асеевым:
"Дорогой Николай Николаевич! Дорогие сестры Синяковы! Умоляю вас взять Мура к себе в Чистополь — просто взять его в сыновья — и чтобы он учился. Я для него больше ничего не могу и только его гублю. У меня в сумке 450 р. и если постараться распродать все мои вещи. В сундучке несколько рукописных книжек стихов и пачка с оттисками прозы. Поручаю их Вам. Берегите моего дорогого Мура, он очень хрупкого здоровья. Любите как сына — заслуживает. А меня — простите. Не вынесла. МЦ. Не оставляйте его никогда. Была бы безумно счастлива, если бы жил у вас. Уедете — увезите с собой. Не бросайте! "

И записка сыну:
"Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але — если увидишь — что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик."

Страшно. . И горько..

В глубоком детстве, классе то ли в 4-м, то ли в 5-м, в общем очень рано для осознания, кто такая Цветаева, я была с классом в Елабуге, на экскурсии - в наши школьные годы это было популярно. Помню и Дом Бродельщиковых, где Марина Ивановна простилась с жизнью. Дом и дом, ничего примечательного, обычный деревенский. К тому же детский страх перед смертью, да еще и перед самоубийством, не позволил мне тогда ни осознать, ни прочувствовать атмосферу и вообще значимость момента - слишком рано это в моей жизни случилось, а потом не вышло повторить, хотя я часть возвращалась в Татарию, ибо там жили родители. В более взрослом возрасте, любя творчество Цветаевой, я бы уже все восприняла по-другому...

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 795
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.14 22:41. Заголовок: Прочитала книгу Ирви..


Прочитала книгу Ирвина Шоу "Вершина холма" (до того читала только "Ночной портье" и "Богач, бедняк")
Понравился чей-то отзыв:

"У главного героя есть хорошая работа, внимание женщин, друзья, любящая и красивая жена. Майкл вовсе не похож на неуклюжего 12-летнего мальчика, который хотел покончить с собой из-за насмешек одноклассников и чрезмерной материнской опеки (добавлю от себя - каким он был раньше). Но старые страхи все еще живут в душе, и, чтобы доказать себе свою смелость, он постоянно играет со смертью - преодолевает крутые горные спуски, гребни волн, совершает затяжные прыжки и не боится отстоять в драке честь друга. Минуты экстрима - это то, ради чего стоит жить. И даже потерять любовь жены и доверие близких. Жизнь Майкла меняет встреча с мистером Хеггенером, который смертельно болен, и уже не надеется видеть в жизни что-либо, кроме больниц и врачей. И вместе мужчины учатся смотреть на жизнь иначе и ценить ее заново..."

Все так и есть. Герой, который всю жизнь балансирует на грани жизни и смерти, убегает от привязанностей и что-то все время доказывает себе, встретив смертельно больного пожилого человека, учится ценить жизнь. Кроме того, он буквально возвращает жизнь умирающему человеку, для которого теперь смертельный приговор отодвигается на неопределенное время. У обоих происходит переоценка ценностей, в жизнь каждого входит гармония, уходят "лишние" люди. Ирвина Шоу читать, как всегда, интересно. Он написал не так уж много романов (привет неутомимым Даниэле Стил и Норе Робертс, пекущим романы как блины), но все их стОит прочесть, на мой взгляд. Это большой писатель.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1308
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.14 03:59. Заголовок: Элен пишет: Прочита..


Элен пишет:

 цитата:
Прочитала книгу Ирвина Шоу "Вершина холма" (до того читала только "Ночной портье" и "Богач, бедняк")


Я когда-то читала его роман "Молодые львы". Ну, и "Богач, бедняк". А больше ничего что-то не попалось.

Дочитала сегодня первый том "Русской канарейки". Почти пятьсот страниц пролетели как-то слишком "скоропостижно", начала в субботу, а сегодня на обратном пути в метро вдруг раз! - и всё. Жалко-то как...

Книга, как всегда у Дины Рубиной, с разветвленным сюжетом, с яркими героями, очень многозвучная и, я бы сказала, полноводная. Подхватывает читателя и несет, кружа в водоворотах... Надеюсь, второго тома ждать недолго, через месяц в нашем "Петрополе" наверняка получат, а вот третьего тома... ох, долгонько ждать, до осени.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 263
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.14 05:14. Заголовок: Лена, а Вы Ирвина Шо..


Лена, а Вы Ирвина Шоу на русском читаете или в "оргинале"?

Я на русском его ничего не читала, это было мое "легкое" чтение на английском, в основном, в отпуске.
Я освоила еще Люси Краун, "Нищий/ вор", тоже "Ночной портье" и "Вечер в Византии".
Я бы все это назвала дамским легким чтением, очень приятным, но сильно голову не обременившим.

После него я переключилась на Майкла Крайтона

Еще спасибо за рассказ о "Нефть: чудовище и сокровище". Я на эту тему в основном читала не научно-популярную литературу, а слушала пленарные лекции на конференциях, где иногда бываю по работе. Так мне запомнилась лекция профессора Натана Льюиса из Калифорнийского технологического университета в Лос Анжелесе на конференции электрохимиков в 2005 году на тему "Откуда наши дети будут брать необходимую энергию". У него, возможно, серии таких лекций, кому интересно, можно здесь посмотреть.

Натан Льюис



Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 264
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.14 05:35. Заголовок: А вот еще вспомнила ..


А вот еще вспомнила: Джеффри Арчер "Каин и Авель".

Очень интересный роман для отдыха и не только женский.

Из чьей-то рецензии:

"Главная сюжетная линия - это два мальчика. Один родился в Америке в самом начале 20 века. И вырос в семье ооооочень богатого банкира, что во многом определило и его характер, и его будущее. А второй родился в один день с ним, но был подкидышем, восьмым (если я не ошибаюсь) ребенком в семье польского бедняка. В Польше. И к своему совершеннолетию успел столько всего пережить, что совершенно непонятно, как он выжил.
Но воля к жизни и стремление во всем быть первыми у них оказалось одинаковой. Вот тут-то они и столкнулись..."

Правда, я не знаю ничего про перевод, тоже читала на английском.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 803
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.14 18:53. Заголовок: Olga пишет: Лена, а..


Eugenia пишет:

 цитата:
Почти пятьсот страниц пролетели как-то слишком "скоропостижно", начала в субботу, а сегодня на обратном пути в метро вдруг раз! - и всё. Жалко-то как...


А у Рубиной почти всегда так - сколько ни читай, все мало...

Olga пишет:

 цитата:
Лена, а Вы Ирвина Шоу на русском читаете или в "оргинале"?


Оль, я почти все читаю на русском, ибо являюсь, наверное, самым активным читателем русской библиотеки тут (точнее, ее multilingual department). В оригинале я читаю по необходимости, а по-русски для души. Хотя, бывает, где-нибудь в ожидании в каком-нибудь офисе беру в руки английскую книгу.

Olga пишет:

 цитата:
Я бы все это назвала дамским легким чтением, очень приятным, но сильно голову не обременившим.


Ну, он все же, на мой взгляд, несколько повыше будет уровнем традиционного дамского чтения, но да, голову напрягает не сильно, я согласна. Хотя все же какие-то мысли в голове появляются.

Olga пишет:

 цитата:
Еще спасибо за рассказ о "Нефть: чудовище и сокровище".


О! Рада, что кому-то пригодилось. У меня даже появилась мысль еще что-нибудь Остальского почитать, по нефтяному вопросу он очень убедителен и компетентен, на мой взгляд (подтверждается моим отцом, профессиональным герфизиком, который к тому же 3 года проработал в Ираке, так что, как говорится, "в теме" относительно ближневосточной нефти). А еще укрепляешься в понимании причин многих современных процессов и международжных конфликтов, ибо все в мире "пляшет" вокруг источников энергии - и кризисы мировые ими объясняются, и разные "мирные" бомбежки стран, и скачки цен туда-сюда и многое другое...И отличие от Шоу это далеко не просто занимательное чтиво.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 266
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.14 05:14. Заголовок: Элен пишет:А еще укр..


Элен пишет:
 цитата:
А еще укрепляешься в понимании причин многих современных процессов и международжных конфликтов, ибо все в мире "пляшет" вокруг источников энергии - и кризисы мировые ими объясняются, и разные "мирные" бомбежки стран, и скачки цен туда-сюда и многое другое..



Да, это, конечно, так, но в последние 10 лет с развитием революционных технологий добычи сланцевого газа и новых около-нефтяных технологий ни одна держава не является "энергетически незаменимой" для своих соседей, как бы это ни хотелось отстаивать некоторым "сильным мира сего".

И в этом уникальность сегодняшнего дня: мир за последние 10 лет очень изменился и в мобильности переключения энергоисточников тоже. Например, Америка впервые стала экспортировать излишки газа переоборудовав все приморские терминалы с импорта на экспорт, еще 10 лет назад цены на газ всегда следовали в унисон с ценами на нефть. Сейчас совсем нет.
Причем интересно что эта газовая революция пролезла в США "тихой сапой" вопреки зеленым желаниям и установкам Вашингтона. А тем не менее активно внедряется в жизнь: Впервые в истории Америка ушла с рынка газа, перестав покупать у Кувейта, конечно, вызвав кучу эмоций "Газпрома".
До сих пор помню из доклада, по-моему, Газпрома/Миллера: "Никакой сланцевый газ не заменит нашего качественного..." ну, и т.д.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 810
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.14 19:10. Заголовок: И тем не менее, даже..


И тем не менее, даже несмотря на американский сланцевый газ, проблема дешевых и доступных энергоисточников все равно остается довольно острой. Канадская Альберта стоит на битуминозных песках, и что с того? Слишком дорога их добыча. В принципе, ведь и нефти еще полно. Нефтеотдача любого месторождения все равно остается ниже 50%, это значит, что половина нефти остается в земле. Потому что дешевыми способами ее оттуда не достать, а дорогими она никому не нужна становится.

Спасибо: 0 
Профиль
Алка
постоянный участник




Сообщение: 220
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.14 01:02. Заголовок: Всем привет! Не знаю..


Всем привет! Не знаю куда поместить, вот такой кусочек из книги Г.Байкштите "В саду Римаса Туминаса" про Неелову и Яковлеву



















Продолжение следует..


Спасибо: 0 
Профиль
Алка
постоянный участник




Сообщение: 221
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.14 01:06. Заголовок: http://4put.ru/pictu..


















Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1321
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.14 02:27. Заголовок: Алка пишет: Не знаю..


Алка пишет:
 цитата:
Не знаю куда поместить, вот такой кусочек из книги Г.Байкштите "В саду Римаса Туминаса" про Неелову и Яковлеву


Ух, ты, интересно как! Алка, спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 139
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.14 18:59. Заголовок: Eugenia пишет: Ух..


Eugenia пишет:
 цитата:
Ух, ты, интересно как! Алка, спасибо!


Ага! С удовольствием прочла и на фото полюбовалась!


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1326
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.14 19:59. Заголовок: Читаю замечательную ..


Читаю замечательную книгу Ирины Левонтиной "Русский со словарем":



Это короткие эссе о новых лексических явлениях в русском языке. Проще сказать - об огромном количестве неологизмов, которые пришли в русский язык, главным образом, за последние двадцать лет. Написано и с юмором, и, в то же время, строго научно. Кому интересно, можно почитать вот тут.



Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1337
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.14 21:28. Заголовок: С сожалением дочитал..


С сожалением дочитала Левонтину (слишком быстро закончилась хорошая книга...) и решила все-таки написать пару слов про сценарии "Аббатства Даунтон", это я недавно прочитала сценарий второго сезона, толстенький такой томик, около шестисот страниц "мелким почерком":



Очень интересное чтение, с удовольствием снова погрузилась в мир героев сериала. И честно признАюсь: стала понятнее запутанная история отношений Бейтса с женой и роль, которую сыграла в неприятностях Бейтса противная O'Брайен. Да и какие-то другие сюжетные повороты тоже прояснились.
Теперь придется ждать до ноября, когда будет опубликован сценарий третьего сезона. Да пока еще библиотека его получит... Правда, сценарий второго сезона приобрели довольно быстро, что-то такое около месяца прошло с момента подачи моей "заявки на покупку" до того момента, когда я получила книгу.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1347
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.14 17:16. Заголовок: Так сказать, "сп..


Так сказать, "список Акунина":

Литература трудных времен

Не думаю, что многие из вас обзавелись ридерным или андроидным «акунин-буком», где собраны все мои рекомендационные списки для чтения, поэтому вот вам еще один — мои любимые десять литературных произведений из «трудных времен».
Я имею в виду книги, написанные в советский период, когда цензурные ограничения или просто инстинкт самосохранения вынуждали авторов осторожничать, эзопничать, бунтовать на коленях, прятать в кармане фиги и т.п.
Русским писателям советского периода было очень трудно работать. Поэтому те из них, кто все же сумел создать выдающиеся произведения, вызывают у меня уважение и восхищение.
Хотя тут вот еще что.
С одной стороны, для свободы творчества состояние подцензурности ненормально. С другой стороны, внешнее давление сжимает в талантливом писателе некую пружину, которая не может полностью распрямиться, что придает тексту особенную внутреннюю силу.
Чего греха таить, наша нынешняя художественная проза заметно уступает по качеству лучшим образцам советской литературы. (Правда, имеет значение и то, что в посткоммунистические времена роль литературы и вообще писателей сильно скукожилась. Мы перестали быть властителями дум и остались только инженерами человеческих душ. Или массовиками-затейниками).

Вот он, мой субъективный список любимой советской литературы (по алфавиту):

Василий АКСЕНОВ. Жаль, что вас не было с нами
Михаил БУЛГАКОВ. Белая гвардия
Сергей Довлатов. Заповедник
Василий Гроссман. Жизнь и судьба
Булат ОКУДЖАВА. Путешествие дилетантов
Владимир ОРЛОВ. Альтист Данилов
Юрий Трифонов. Старик
Юрий Трифонов. Дом на набережной
Юрий Трифонов. Время и место
Евгений ШВАРЦ. Дракон

Комментирую по порядку.
Аксеновская новелла совершенно очаровательна. Написанная в самые безвоздушные времена засилия «секретарской литературы», она напоминает мне картину другого Васи (Ложкина) про гламурную кису в маршрутке:

Когда Аксенов эмигрировал, у меня долго хранилась пластинка, где картавый автор читал это чуднóе произведение. Помню, я слушал, смотрел на фотографию усатого Василия Павловича и говорил ей: «Ах, Вася, на кого ж ты нас покинул?». Кстати говоря, избавившись от цензуры, Аксенов так упруго, талантливо и многослойно уже не писал (по-моему).

«Белая гвардия» — вообще шедевр. Прямо небесная музыка, в которой всё совершенство: и мелодия, и слова, и инструментальное сопровождение. «Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918-ый, от начала же революции второй. Был он обилен летом солнцем, а зимою снегом, и особенно высоко в небе стояли две звезды: звезда пастушеская — вечерняя Венера и красный, дрожащий Марс». Волшебство.

Довлатовский «Заповедник» — очень нерусская литература. Высшее стилистическое щегольство: минимализм, андерстейтмент. Правда, ничего советского и трудного в повести нет. Автор плевал на цензуру, печататься в совжурналах не собирался, поэтому я его сюда вставил не совсем честно. Разве что по предмету описания и ландшафту.

Насчет гроссмановского романа скажу вот что. Я никогда не задумывался о его литературных достоинствах. Потому что дикое мясо советской жизни, авторская боль и авторская честность делают мастерство незаметным и неважным. Хотя оно, конечно, есть. И еще удручает непреходящая актуальность. Вроде всё переменилось, а самое скверное никуда не делось. Худший враг страны и народа по-прежнему собственное начальство. И новые Штрумы всё подписывают верноподданнические письма, выискивая себе этические оправдания...



Прекрасный фильм, по-моему.

«Путешествие дилетантов»... Как же у меня в юности щемило сердце от этого чтения. Особенно от фразы «Иногда очень хочется кричать, но хорошее воспитание не позволяет». Помню, был я в те годы на творческой встрече с писателем Окуджавой. Ему нравилось ощущать себя прозаиком, ему хотелось говорить о романе. Мне тоже очень хотелось про это слушать. Он как раз начал рассказывать о прототипах — Лавинии Жадимировской и Сергее Трубецком, ужасно интересно. А из зала все слали записки: спойте то, спойте сё. Окуджава наконец разозлился и сказал: «Может, вам еще и сплясать? Это встреча с писателем». Я один в зале захлопал.

«Альтиста Данилова» с тех пор не перечитывал и не буду. Потому что очень любил, а всё изменилось. Кто не читал, прочтите, пожалуйста, и расскажите, какое впечатление этот роман производит сейчас.
А вот взял и рискнул, открыл самое начало. Да нет, хорошо. Замечательный лаконизм, нерв, предвкушение чуда: «Данилов считался другом семьи Муравлевых. Он и был им. Он и теперь остается другом семьи. В Москве каждая культурная семья нынче старается иметь своего друга. О том, что он демон, кроме меня, никто не знает. Я и сам узнал об этом не слишком давно, хотя, пожалуй, и раньше обращал внимание на некоторые странности Данилова. Но это так, между прочим».

По тому что у меня в списке целых три Трифонова, вы уже поняли, кого я считаю главным советским писателем. «Советским» не в смысле советским, а в смысле эпохи.
Роман «Старик» для меня — лучшая попытка понять тайну времени. Как оно меняет цвет, вкус и запах. Как одна эпоха переходит в другую. С тех пор, как тридцать с чем-то лет назад я впервые прочитал «Старика», время перекрасилось еще бог знает сколько раз. Удивительный писатель, удивительная страна.
«Дом на набережной». Это про Родину. Которая теперь навсегда будет состоять не только из Пушкина с Достоевским, но еще и из этого. Не забудешь, не выкинешь.
«Время и место». Наверное, самая горькая цитата в нашей и без того не слишком сладкой литературе: «Мальчик Саша вырос и состарился. Поэтому никому ничего не надо». Читаю Трифонова — и понимаю, что надо. Что всё не бесследно и всё не напрасно.

Ну, про «Дракона» мы тут уже беседовали. Жутко смешная пьеса, прямо обхохочешься. Особенно, если живешь в ее третьем действии и никак из него не выберешься.



«Сейчас победитель дракона, президент вольного города выйдет к вам. Запомните — говорить надо стройно и вместе с тем задушевно, гуманно, демократично».

А что с любимыми советскими книгами у вас?


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1348
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.14 17:24. Заголовок: Вот я бы вполне согл..


Вот я бы вполне согласилась, но у Аксенова выбрала бы что-нибудь длругое. По старой памяти - "Коллеги" и "Звездный билет". А Довлатова я в советские времена не читала, только уже, когда началась Перестройка и его стали печатать.

А добавила бы я "Мастера и Маргариту". Юрия Германа, трилогию "Дело, которому ты служишь" и "Россию молодую". Да даже бы и "Битву в пути" Галины Николаевой. Вигдорову бы, конечно. Паустовского. Ильфа-Петрова, у Алексея Толстого - "Петра Первого". Да много можно хороших книжек вспомнить... но то, что я назвала, перечитывалось по многу раз.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1366
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.14 22:59. Заголовок: Смертельно соскучивш..


Смертельно соскучившись от первых пятидесяти страниц Томаса Гарди, стала искать, чего бы такое почитать, чтобы и интересно, и не сильно, так скть, интеллектуально-обременительно. И вытащила из кучи книжек на "почитать, когда руки дойдут", роман Натальи Нестеровой "Уравнение со всеми известными". И таки оказалось - вполне читабельно. Во всяком случае, книга улетела за два дня. Намного лучше, чем две предыдущие ее книги, с которых я начала ("Девушка с приветом" и "Двое в доме, кроме призраков"). Не совсем женский роман, скорее, как говорила моя Лиза в детстве, "про простую жизнь", но все-таки не без неожиданных сюжетных поворотов. Правда, язык у Нестеровой довольно бесцветный, но не все же пишут, как Рубина или Улицкая... или даже Устинова. На этом книги Нестеровой в моей библиотеке исчерпались. Вот думаю, может, чего-нить Берсеневой почитать в качестве разрядки между серьезными книгами? Девочки, кто-нибудь читал?

Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 149
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.14 23:27. Заголовок: Женя, у меня Гарди л..


Женя, у меня Гарди легче пошел, а вот Устииинооваа...


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1369
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.14 15:43. Заголовок: Tori пишет: а вот Ус..


Tori пишет:
 цитата:
а вот Устииинооваа...


"Сто лет пути"? Композиционно - довольно искусственно, но читается легко. Но, конечно, на один раз. Вот и почитала - и маме отвезу, когда поеду.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 840
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.14 17:38. Заголовок: Из упомянутой Нестер..


Из упомянутой Нестеровой читала только "Девушку с приветом", остальное не попадалось, а спецом я ее в сети не выискиваю, но в библиотечке всегда беру. Маме тоже Нестерова понравилась. Устинову читаю, когда попадается, недавно прочитала несколько (или только пару?) романов про книжное издательство, там где про Маню Поливанову и Шан-Гирея - они сквозные герои. Названия у нее все одинаковые, в голове не удержались, персонажей только помню. Еще про Марину Леденеву и книжный на Калининском тоже читала когда-то в самолете, летя черт-те знает куда или откуда.. Читала тут недавно что-то давно распечатанное и ни разу не читанное с того форума еще - Екатерину Великину, великую блоггершу. Временами смешно, но многовато нецензурщины - когда оно неоправданно, я не люблю. Маме давать читать не буду, наверно, или местами, где мата поменьше. Для мамули чтиво изыскиваю постоянно, она быстро книжки проглатывает, вот только что с отцом "Зеленый шатер" освоили, сейчас мама "Казус Кукоцкого" читает, (папа что-то Солженицина), а "Синдром Петрушки" ее ждет. Временами подбрасываю Акунина - "Пелагийку" всю прочитала, правда, всегда комментировала, что страх и жуть, и "Весь мир - театр". Теперь ее ждет "Там", а нас с мужем "Девятый спас", но еще Шаламова ему дочитываю. Сейчас машину почти всегда водит Мишель, так что мы редко в машине вдвоем бываем, и читать вслух мне негде (Мишку от вождения стараюсь не отвлекать, пусть пообвыкнется пока, к тому же отец ему на ходу иногда подсказывает, когда движение сложное). Да, еще иногда родителям в машине читаю, ту же Рубину "Их бин нервосо", например. И в бане всем, кто пожелает погреться.

Берсенева как-то попадалась в биб-ке, но взять не рискнула.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 335
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.14 19:41. Заголовок: Eugenia пишет: Вот ..


Eugenia пишет:

 цитата:
Вот думаю, может, чего-нить Берсеневой почитать в качестве разрядки между серьезными книгами? Девочки, кто-нибудь читал?


Я читала довольно давно всю серию «Капитанские дети», пять книг, о нескольких поколениях одной семьи Гриневых. Подробности уже не помню, но осталось впечатление, что книги написаны хорошим языком, читаются быстро. На мой взгляд, типичные сказки. Героини, как правило, сначала все такие несчастные, никому ненужные, но честные, правильные и наивные, а потом вдруг встречают своего принца на белом коне. (Если не путаю, то в такой-то из этих книг, в прямом смысле: принц на коне.) Чтиво мыльное, в духе и на уровне Устиновой-Вильмонт. Но книги добрые, попадаешь в нереальный мир, где у всех в итоге все хорошо. Хотя, понимаешь, что к реальной жизни эти события отношения не имеют, но приятно, что хотя бы у кого-то все сложилось. Читать Берсеневу можно. Но это чтение ради процесса чтения, после окончания ничего не остается. Мозги для чтения не требуются совсем, но отдохнуть с этими книгами можно. Сейчас посмотрела, Берсенева много понаписала, я остановилась давно, интерес к ее книгам пропал, потому что показалась, что она начала повторяться. Схема все время одна и та же – сказки про Золушку. Здесь можно прочитать интервью с ней и список ее книг. Писателем она себя не считает и правильно делает, но пишет нормально, все же преподаватель Литературного института, доцент, кандидат наук, поэтому читать можно.
Сейчас увидела, что Берсенева написала сценарий к сериалу «Вангелия», это обстоятельство к ней отношения не улучшило.
Я прочитала несколько повестей Константина Черных, это тот, по чьей книге поставлен фильм «Москва слезам не верит». Но это, по-моему, редкий случай, когда фильм лучше книги. Истории «за жизнь» один раз прочитать можно.
Долго мучила, но так и не одолела «Цвингер».
Очень быстро, на одном дыхании и с интересом прочитала «Инферно» Дэна Брауна. Очень интересно, не оторваться. Типично приключенческая история. По дороге посмотрела картинки зданий, в которых происходит действие. Все они реально существуют.



Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 845
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.14 19:44. Заголовок: Спасибо за рекоменда..


Спасибо за рекомендацию по Берсеневой, Юль. Возьму маме почитать, она любит "мыльные сказки", когда у героев в конце все хрошо. Может, и сама почитаю. Хорошо пойдет после какой-нибудь тяжелой книги, например.

Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 150
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.14 23:12. Заголовок: Eugenia пишет: &#..


Eugenia пишет:
 цитата:
"Сто лет пути"? Композиционно - довольно искусственно, но читается легко. Но, конечно, на один раз.


Нет, мне хватило 2-х ее книг: "Мой генерал", а "Подруга ос.назначения" просто валяется на полке, не могу дочитать.
Сейчас читаю детектив Елены Михалковой "Рыцарь нашего времени" , а до этого читала: "Призрак в кривом зеркале", очень понравилось.
Интересно пишет, на мой взгляд.



Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1379
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.14 00:18. Заголовок: Julia пишет: Я читал..


Julia пишет:
 цитата:
Я читала довольно давно всю серию «Капитанские дети», пять книг, о нескольких поколениях одной семьи Гриневых. Подробности уже не помню, но осталось впечатление, что книги написаны хорошим языком, читаются быстро. На мой взгляд, типичные сказки. Героини, как правило, сначала все такие несчастные, никому ненужные, но честные, правильные и наивные, а потом вдруг встречают своего принца на белом коне.


"Капитанские дети" я кино смотрела. Что-то такое "многасерий". Сначала переживательно, но ясно, что хэппи-энд так или иначе, но неизбежен. Актеры хорошие (Ольга Остроумова, Андрей Толубеев, Сергей Маховиков, Оксана Акиньшина, Вениамин Смехов), так что на кухне пошло нормально.


 цитата:
Читать Берсеневу можно. Но это чтение ради процесса чтения, после окончания ничего не остается. Мозги для чтения не требуются совсем, но отдохнуть с этими книгами можно.


Я заказала ее роман "Неравный брак". Посмотрю, как пойдет.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1380
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.14 00:22. Заголовок: Элен пишет: Устинов..


Элен пишет:
 цитата:
Устинову читаю, когда попадается, недавно прочитала несколько (или только пару?) романов про книжное издательство, там где про Маню Поливанову и Шан-Гирея - они сквозные герои. Названия у нее все одинаковые, в голове не удержались, персонажей только помню.


Я тоже названия сейчас не вспомню, но про чего книжки - еще вполне.

Tori пишет:
 цитата:
Нет, мне хватило 2-х ее книг: "Мой генерал", а "Подруга ос.назначения" просто валяется на полке, не могу дочитать.


Я когда-то пыталась начать Устинову с этого самого "Генерала" - и не пошло. И до сих пор не нравится - изо всех ее книжек.

А "Подруга особого назначения" - вполне. И фильм симпатичный получился, там Ирина Пегова играет, Сергей Чонишвили, Евгения Дмитриева. И еще "Мой личный враг", "Седьмое небо", "От первого до последнего слова". Не, я против Устиновой ничего не имею. Хорошо идет между более серьезным чтением.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1381
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.14 00:25. Заголовок: Julia пишет: Я прочи..


Julia пишет:
 цитата:
Я прочитала несколько повестей Константина Черных, это тот, по чьей книге поставлен фильм «Москва слезам не верит». Но это, по-моему, редкий случай, когда фильм лучше книги. Истории «за жизнь» один раз прочитать можно.


А он не Валентин разве? Я его не так давно читала "Пирата и пиратку". Не шедевр, но почитать можно. Не знала бы, что Черных автор, решила бы - дамский роман. А с другой стороны, ему ведь тоже жить на что-то надо...

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 342
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.14 00:53. Заголовок: Eugenia пишет: "..


Eugenia пишет:

 цитата:
"Капитанские дети" я кино смотрела. Что-то такое "многасерий". Сначала переживательно, но ясно, что хэппи-энд так или иначе, но неизбежен


Ага, кино я тоже смотрела. Вот и книги такие же: сначала переживательно. а потом...


 цитата:
А он не Валентин разве? Я его не так давно читала "Пирата и пиратку"


Угу, Валентин, конечно. Сорри.
А "Пирата и пиратку" стоит читать? Кино вроде ничего.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1382
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.14 02:03. Заголовок: Julia пишет: А "..


Julia пишет:
 цитата:
А "Пирата и пиратку" стоит читать? Кино вроде ничего.


Юль, да я даже не знаю. Если кино посмотрели, книга мало что добавит. Ну, какие-то детали.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1413
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.14 23:53. Заголовок: Переехала из темы пр..


Переехала из темы про "Отечественное кино".

Элен пишет:
 цитата:
Вот Женя написала про роман "Наследник из Калькутты", про который я даже не слышала.


Правда? Исключительно увлекательно. Если читатель не старше примерно лет так пятнадцати...

Вот это издание я в детстве читала:





Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1414
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.14 23:55. Заголовок: Julia, кстати, роман..


Julia, кстати, роман Берсеневой "Неравный брак" оказался как раз из серии про Гриневых. Третий по счету, что ли. Ну, ничего так, читабельно. Я бы сказала, типа и уровня Устиновой.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 878
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.14 00:18. Заголовок: Понятно про наследни..


Понятно про наследника. Ничего, мне иногда тоже 15 лет. Читаю что-то своему 16-летнему и самой интересно. Такую обложечку с пиратом я как-будто уже где-то видела...

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 359
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.14 04:35. Заголовок: Прочитала две соверш..


Прочитала две совершенно разные книги воспоминаний по рекомендации с форума. Надо сказать, что до форума я мемуары почти не читала, пыталась, но чаще всего нарывалась на что-то не очень доброкачественное. Но оказалось, хороших мемуаров много и чтение такое весьма увлекательное и полезное.

Первая книга "Проходные дворы биографии" Александра Ширвиндта. Первая часть воспоминания - весьма забавно, с достоинством, с юмором о себе и о тех, кто был рядом. Жаль только, что мало, хотелось бы больше про спектакли, про артистов и режиссеров. Вторая часть - письма, понравилась меньше, очень уж много бытовых подробностей. Но все равно читать было интересно.

Вторая книга "Рожденная в гетто" Ариелы Сеф. Я ее не сразу нашла. Прочитать хотела, и знала, что читать буду, но опасалась возможных ужасов. Но оказалось все очень легко, чуть ли не весело, так как будто ничего особенного в такой судьбе и нет. А жизнь ее действительно уникальная, столько страшного и жестокого, столько преодоления и какая-то легкость во всем, вероятно от необыкновенной силы характера и огромной доброты к людям. Читала и думала: какой фильм мог бы получиться интересный, вот о ком надо снимать. Только сама жизнь может такую судьбу придумать. Жаль, что автор не успела дописать книгу, это чувствовалось, какая-то недосказанность, иногда даже поверхностность повествования. Она явно могла рассказать еще очень много и о себе, и о других. А вот отзывы о ней замечательные, очень теплые. Спасибо, Женя, без Вашей рекомендации я бы точно об этой книге не узнала. А читать ее определенно стоит.

Сейчас, после передачи, решила почитать Устинову "Сто лет пути". Очень даже читаемо, "Золушек" нет, сюжет интересный, думаю, что дочитаю.


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1466
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.14 18:38. Заголовок: Julia пишет: Но ока..


Julia пишет:
 цитата:
Но оказалось, хороших мемуаров много и чтение такое весьма увлекательное и полезное.


Во-о-т! Не, конечно, всякие бывают мемуары и мемуаристы. Но интересных и содержательных очень много.


 цитата:
Первая книга "Проходные дворы биографии" Александра Ширвиндта. Первая часть воспоминания - весьма забавно, с достоинством, с юмором о себе и о тех, кто был рядом. Жаль только, что мало, хотелось бы больше про спектакли, про артистов и режиссеров. Вторая часть - письма, понравилась меньше, очень уж много бытовых подробностей. Но все равно читать было интересно.


Да, я согласна. Но тут, я так понимаю, такой выбран жанр, и название это подтверждает. "Проходные дворы биографии", а не, скажем, кабинет, где старый письменный стол и полки с умными книжками.


 цитата:
Вторая книга "Рожденная в гетто" Ариелы Сеф. Я ее не сразу нашла. Прочитать хотела, и знала, что читать буду, но опасалась возможных ужасов. Но оказалось все очень легко, чуть ли не весело, так как будто ничего особенного в такой судьбе и нет. А жизнь ее действительно уникальная, столько страшного и жестокого, столько преодоления и какая-то легкость во всем, вероятно от необыкновенной силы характера и огромной доброты к людям. Читала и думала: какой фильм мог бы получиться интересный, вот о ком надо снимать. Только сама жизнь может такую судьбу придумать.


Юля, я согласна про книжку, вот только насчет экранизации, наверное, не надо. "Печальный опыт говорит", что с экранизациями хороших и особенно - любимых книг почти всегда проблемы. Мы уж лучше так... почитаем, проникнемся, с хорошими людьми поделимся.


 цитата:
Сейчас, после передачи, решила почитать Устинову "Сто лет пути". Очень даже читаемо, "Золушек" нет, сюжет интересный, думаю, что дочитаю.


Да, не совсем характерная для Устиновой книга, Золушки там нету, но сюжет закольцован неплохо.

А я тут, пока болела, прочитала две книги Берсеневой ("Смятение чувств" и "Неравный брак") и начала еще одну ("Яблоки из чужого рая").

"Смятение чувств" - это, наверное, первый ее роман, типично дамский и, судя по его незаконченности, там должно было последовать продолжение. Но не знаю, последовало оно или нет. А "Неравный брак" - из цикла про Гриневых, примерно середина. "Яблоки из чужого сада" - тоже часть цикла, это уже про Ермоловых, там, похоже, замах вообще почти что на эпопею. Но у нас в библиотеке, кроме этих книжек Берсеневой, есть еще только одна: "Мурка, Маруся Климова", тоже про Ермоловых. "Яблоки..." у меня не очень что-то читаются. Девочки, а фильм этот - "Ермоловы" - кто-нибудь смотрел? Я глянула, сколько там серий, и что-то испугалась скачивать.

Правда, параллельно я еще читаю книгу Давида Арманда "Путь теософа в стране Советов", он из той самой семьи Армандов (потомков эмигрантов-французов), за одного из членов которой вышла замуж Инесса Арманд, но жизнь его семьи - родителей, его самого, никак со знаменитой родственницей связана не была. Очень трудно жили... как раз потому, что шли своим путем. Начинала читать с сомнениями, типа, какое мне дело до этих теософов. Но все-таки вчиталась и переживаю за героев, жалею, что много страшного и трагического с ними случилось... А местами - почти что "Педагогическая поэма", правда, школу, которую организовала мать Давида Арманда, закрыли, ну, ее не могли не закрыть.

Я не знаю, буду ли писать об этой книге подробно, я там пока что примерно на половине., но вот две аннотации:

"Это исповедь человека высокого духа. Капризный мальчишка сумел воспитать в себе такие не модные ныне качества, как совесть, честь, ответственность перед каждым встречным. Еще труднее было сохранить эти свойства в кипящих котлах трех русских революций и под удушающим прессом послереволюционной "диктатуры пролетариата". Голод и унижения, изматывающий труд и противостояние советской судебной машине не заставили юношу хоть на минуту отступить от своих высоких принципов. Он их не рекламирует, они прочитываются в его поведении. Но в грешках молодости герой исповедуется с беспощадным юмором. Об окружающих он пишет без тени зла. Скрытая улыбка не покидает автора на всем пути, в годы голодной сельскохозяйственной юности в детской коммуне, в годы сурового студенчества, безработицы, службы на большом заводе и даже в прославленной советской тюрьме. Друзья и сотрудники окрестили его рыцарем светлого образа."

"История семей родителей (Арманд и Тумповские). Участие в скаутском движении. Учебное заведение "Пушкинская опытная школа-колония II ступени", организованное матерью автора и располагавшееся в имении Ильино Московской области; описание жизни колонистов, организация труда и быта, ликвидация колонии в 1924 г. Поездка к матери, сосланной в Березов (Таймыр). Арест автора за отказ от военной службы, пребывание в заключении в Сокольническом исправдоме (1926-1927 гг.) Хронологические рамки: 1905-1935."

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1502
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.14 04:16. Заголовок: Элен пишет: А у Руби..


Элен пишет:
 цитата:
А у Рубиной почти всегда так - сколько ни читай, все мало...


Ага... вот уже и второго тома осталось всего сто страниц. И ведь чем дальше, тем интереснее. Вот завтра или послезавтра дочитаю - и как прикажете дожидаться третьего тома? Он же только осенью выходит. Аж в ноябре!

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1503
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.14 04:30. Заголовок: Tori пишет: Сейчас ..


Tori пишет:
 цитата:
Сейчас читаю детектив Елены Михалковой "Рыцарь нашего времени" , а до этого читала: "Призрак в кривом зеркале", очень понравилось.
Интересно пишет, на мой взгляд.


Мне сегодня тоже где-то попалось, что неплохие у Михалковой детективы. Поискать, что ли...

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 949
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.14 21:24. Заголовок: Eugenia пишет: Ага...


Eugenia пишет:
 цитата:
Ага... вот уже и второго тома осталось всего сто страниц. И ведь чем дальше, тем интереснее.


А ведь как пишет-то! Не оторвешься. Вот только утром читала в автобусе взятый для мамы сборник (просто перечитывала отдельные места):

"У Ильи был дом, где все друг друга очень любили, но никто никого не уважал.
Так уж повелось с незапамятных лет. Натуры у домашних были широкие и шумливые, а площадь квартиры тесноватая - две комнатушки и кухонька, так что развернуться вширь и не наступить на чье-то самолюбие было мудрено. Давным-давно одна такая натура не выдержала, ей показалось, что остальные занимают места больше, чем положено, и с тех пор мать Ильи каждый месяц получала по почте переводы. Даже сейчас, когда самому Илье уже за тридцать или, как иногда в сердцах говорит мать, - под сорок, нет-нет да мелькал в почтовом ящике корешок перевода..."

Вот всего один короткий абзац, а за ним столько судеб.. Такая емкость фраз..
(это начало "Чужих подъездов", если кто не помнит. У меня етсь в вордовском варианте, могу прислать, если кто не читал)


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1505
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.14 02:38. Заголовок: Элен пишет: А ведь к..


Элен пишет:
 цитата:
А ведь как пишет-то! Не оторвешься.


Это точно. Всё... второй том улетел за три дня. Правда, Дина Рубина милосердно закончила его на, так сказать, промежуточном хэппи-энде. Но сюжет удивительно захватывающий! То есть местами прямо триллер!
И даже предположельно не могу угадать, куда же выведет наша кривая в последнем томе. То есть какие-то мысли, конечно, есть, но ведь всё еще может не один раз развернуться на 180 градусов.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 368
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.14 04:28. Заголовок: Eugenia пишет: Дев..



Eugenia пишет:

 цитата:
Девочки, а фильм этот - "Ермоловы" - кто-нибудь смотрел? Я глянула, сколько там серий, и что-то испугалась скачивать.



Я пыталась смотреть, осилила серии 3-4. Сценарий еще более-менее (ну, в смысле "на один раз для отдыха по хозяйству") , но мне очень не понравилось как играют. Досматривать не буду. Читать не буду.

Сейчас тоже "Русскую канарейку" читаю. Действительно фразы, как музыкальные строчки (как Рубина в интервью говорила). Ради "Желтухина" оставила даже книжку Ирины Левонтиной "Русский со словарем". Спасибо, Женя. Очень занимательная книжка. Оказалось, что некоторые "новые" русские слова я просто не знаю. А значение некоторых - сильно изменилось. Ну, с каких пор "щи" - это лицо? Даже представить себе не могла. К этой книжке обязательно вернусь и дочитаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1529
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.14 01:15. Заголовок: Julia пишет: Я пытал..


Julia пишет:
 цитата:
Я пыталась смотреть, осилила серии 3-4. Сценарий еще более-менее (ну, в смысле "на один раз для отдыха по хозяйству") , но мне очень не понравилось как играют. Досматривать не буду. Читать не буду.


Я в "Яблоках из чужого рая" застряла где-то на сотой, что ли, странице. И читать дальше не тянет.


 цитата:
Ради "Желтухина" оставила даже книжку Ирины Левонтиной "Русский со словарем". Спасибо, Женя. Очень занимательная книжка. Оказалось, что некоторые "новые" русские слова я просто не знаю. А значение некоторых - сильно изменилось. Ну, с каких пор "щи" - это лицо? Даже представить себе не могла. К этой книжке обязательно вернусь и дочитаю.


Да, Юль, я тоже поудивлялась на некоторые новые значения слов.

А я сейчас читаю книгу Светланы Алексиевич "Время секонд-хэнд". Как всегда у Алексиевич, это документальная книга, звучат голоса самых разных людей, из разных концов нашей в прошлом необъятной страны, каждый со своим личным жизненным опытом, но, в то же время, за этими голосами встает история страны. Временами узнаю в героях себя, своих друзей. Порой удивляюсь, как странно события нашей общей истории преломляются в чьей-то памяти, в чьем-то сознании. Местами читать очень тяжело. Но, конечно, дочитаю.

Вот такая аннотация попалась:

"Завершающая, пятая книга знаменитого художественно-документального цикла Светланы Алексиевич "Голоса Утопии". "У коммунизма был безумный план, - рассказывает автор, - переделать "старого" человека, ветхого Адама. И это получилось... Может быть, единственное, что получилось. За семьдесят с лишним лет в лаборатории марксизма-ленинизма вывели отдельный человеческий тип - homo soveticus. Одни считают, что это трагический персонаж, другие называют его "совком". Мне кажется, я знаю этого человека, он мне хорошо знаком, я рядом с ним, бок о бок прожила много лет. Он - это я. Это мои знакомые, друзья, родители". Социализм кончился. А мы остались." Обо всём этом и не только в книге "Время секонд хэнд".

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 377
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.14 05:17. Заголовок: Послушала "Книжн..


Послушала "Книжное казино" с Полиной Дашковой
Мне нравится. как она пишет, нравится, что очень серьезно работает над книгой. Только я не всегда согласна с ее выводами. И совершенно не понимаю, для чего надо додумывать историю, рассказывать, как могли бы вести себя реальные исторические личности. В передаче Дашкова рассказывает о новой книге "Соотношение сил". Никто не читал?

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1581
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.14 03:21. Заголовок: Julia пишет: Послуша..


Julia пишет:
 цитата:
Послушала "Книжное казино" с Полиной Дашковой


О, а я собиралась прочитать, когда выложат, а потом забыла... Надо будет наверстать упущенное.


 цитата:
Мне нравится. как она пишет, нравится, что очень серьезно работает над книгой.


Я одно время читала Дашкову всё подряд, а потом вдруг мне резко расхотелось. Окончательно я сломалась на "Источнике счастья". Первую книгу одолела, а на продолжения меня уже не хватило.


 цитата:
И совершенно не понимаю, для чего надо додумывать историю, рассказывать, как могли бы вести себя реальные исторические личности.


Тоже не понимаю...


 цитата:
В передаче Дашкова рассказывает о новой книге "Соотношение сил". Никто не читал?


Не-а. А это из какой жизни?

P.S. Оказывается, стенограмму еще не выложили. И вообще, уже почти два месяца, как они перестали выкладывать тексты этой передачи. Безобразие.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1582
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.14 03:34. Заголовок: Я тут прочитала два ..


Я тут прочитала два тома "Исторических хроник" Николая Сванидзе. Цикл его передач из истории России в ХХ веке я тоже смотрела, но почему-то книги произвели на меня даже более сильное впечатление. Первый том с 1931-го по 1933-й год, второй – с 1934-го по 1953-й. И вроде я и так практически всё это знала, но почему-то когда читаешь, оно как-то глубже проникает. К сожалению, это издание дальше второго тома не продвинулось, но есть вот такое - 28 небольших томов:

Скрытый текст


Ну, и в Интернете, кажется, тоже всё это выложено, и фильмы, и книги. И вот еще небольшая "заметочка про нашего мальчика":

7 марта 2014

Николай Сванидзе об «Исторических хрониках»: «Моя книга — не учебник истории»


Наталья Окорокова


Вчера, 6 марта, в Челябинске побывал известный историк, тележурналист Николай Сванидзе. Он приехал по приглашению редакции газеты «Аргументы недели» и издательского дома «Гранада Пресс». На встрече с редакторами СМИ, учеными, общественниками он рассказал о своей книге «Исторические хроники».

Текст книги основан на сценарии цикла телепередач «Исторические хроники с Николаем Сванидзе». Она посвящена истории ХХ века, и охватывает события с 1913 по 1993 год. В каждом томе по три новеллы. В центре каждой из них — известная историческая личность.

«Моя книга с учебником истории не соотносится никак. Мы решили, что история — это такая штука, которая лучше всего, ярче всего, правдивее всего воспринимается, когда речь идет о людях. Иначе это учебник истории для седьмого класса, от которого сводит челюсти, и ты забываешь параграф сразу после того, как ответишь учительнице. А когда речь идет о людях — это не просто предмет, который ты должен сдавать. Ты рассказываешь о живом человеке — о том, как он чувствовал, как любил, как погиб — это производит сильное впечатление, особенно, если это яркий человек», - сказал Николай Сванидзе.

В книге рассказывается о ярких людях из самых разных сфер жизни — политиках, поэтах, писателях, композиторах, художниках и спортсменах. Нередко создателям передачи приходилось всерьез задумываться, кто может стать героем какого-то года, а иногда ярких личностей было так много, что сложно было сделать выбор.

Иногда в один год попадали два героя. Например в 1958 году это были Борис Пастернак и Эдуард Стрельцов. В этом году Пастернак получил Нобелевскую премию, а знаменитый футболист Стрельцов поехал на первый для СССР чемпионат мира по футболу.

Как отметил Николай Сванидзе, создатели передачи не ограничивались обстоятельствами жизни только самого героя, но и рассказывали об общем историческом контексте эпохи, в которой он жил.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 381
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.14 05:13. Заголовок: Время действия у Даш..


Время действия у Дашковой с 1940 года. Рекламируют книгу "Соотношение сил" так:
"Захватывающий остросюжетный роман, логически связанный с «Пактом» и «Источником счастья»: историческая, но до ужаса актуальная проза. Книга, которую стоило ждать года. Полине Дашковой опять удалось всех поразить!

1940 год. Третий Рейх – единственное государство в мире, где идут масштабные работы по созданию уранового оружия. Немецкий физик сделал открытие, которое позволит решить главную техническую проблему, и тогда Гитлер получит атомную бомбу к июню 1941-го. Группа людей в СССР, Британии, Италии и Германии в тайне от всех разведок мира пытается предотвратить катастрофу..."

Или более внятно так:

СООТНОШЕНИЕ СИЛ - это книга об искренней любви и верности, о крепости духа и мужестве, о кропотливых научных поисках и блистательных открытиях. Множество сюжетных линий сплетаются в одну, а, казалось бы, разрозненные биографии становятся частью одной удивительной истории.
Маша - талантливая балерина, которой интересуется сам Сталин. Илья - муж Маши и сотрудник НКВД, который не потерял благородство и здравый смысл. Марк Семенович Мазур - знаменитый радиофизик, сосланный в Иркутск. Карл Рихардович Штерн - учитель будущих советских шпионов. Мазур рассказывает приятелю о единственном способе быстро добывать уран в промышленных масштабах. Тем временем в Германии молодые ученые Эмма и Герман тоже ставят опыты. Кто же первым создаст атомную бомбу? Кто возьмет на себя ответственность за миллиарды жизней? Что важнее: быть признанным или быть Человеком?

"- Война? Они там даже не успевают воевать, рвутся на минах и замерзают. Обмундирование летнее, на ногах кирза, на головах буденовки, при сорока градусах мороза. Зачем? Кому это понадобилось? Ну, скажи, финны напали на нас?
- Ты неправильно ставишь вопрос. На Карельском перешейке граница проходит слишком близко от Ленинграда, для безопасности ее нужно отодвинуть.
- Ты мне будешь "Правду" цитировать? Политинформацию решил провести? - Маша подкинула носком сапога ком снега, - Не надо, не трудись, про границу я уже наизусть знаю, и про то, что белофинская военщина развязала против нас агрессию, а финские трудящиеся бедняки с нетерпением ждут доблестную Красную Армию, чтобы освободила их от гнета помещиков-капиталистов.
- Это не совсем так…
- А как?
- Ну, видишь ли, на самом деле, границу от Ленинграда лучше отодвинуть, для безопасности…
- И поэтому финны на нас напали? - она резко остановилась, взяла его за плечи и слегка потрясла, - Илюша, тебя от вранья не тошнит?
- Будешь меня трясти, затошнит от качки, - он поправил ее сбившийся платок, - это не вранье, Манечка, это называется генеральная линия партии…" Обо всём этом и не только в книге "Соотношение сил"
Наверное книгу прочитаю, но "Пакт" и "Источник счатья" мне не очень понравились, не думаю, что новая книга меня поразит.

"Исторические хроники" смотрела далеко не все . Ого, какой список героев, вероятно о некоторых еще посмотрю или почитаю.


Спасибо: 0 
Профиль
Audrey
постоянный участник




Сообщение: 81
Зарегистрирован: 12.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.14 10:12. Заголовок: Алка пишет: вот та..


Алка пишет:
 цитата:
вот такой кусочек из книги Г.Байкштите "В саду Римаса Туминаса" про Неелову и Яковлеву


Алка, "Сад Римаса Туминаса" переведён на русский?! Ой, как удивили! Интересно, полностью или только "русская часть"? Когда Байкштите начала собирать эти интервью для книги, я была очень скептически настроена. Потoму что не люблю, когда кто-то греется на чужой славе. И теперь думаю что фамилия "автора" этой книги должна была быть где-то на третьей странице в уголочке. Но сам материал интересен. Для меня, конечно, больше рассуждения русских актёров. О его литовских работах и высказывания наших актёров, естественно, было больше возможностей почитать в разных источниках.

Кстати, в этом году вышла книга про Еугению Плешките. Написала её режисёр документального фильма , который вышел за несколько месяцев до её смерти. Книга, естественно, полнее. Там не только те интервью, которые есть в фильме, но и рассказы близких, коллег, уже после смерти актрисы. Какая откровенная книга! И там, как и в фильме, есть интервью Туминаса. Я вам скажу: я никогда не слышала и не читала такого откровенного и вместе с тем деликатного признания публичного человека в любви!



Спасибо: 1 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1585
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.14 04:27. Заголовок: Вот как раз появилис..


Вот как раз появились стенограммы последних передач "Книжное казино" и среди них - недавней передачи с участием Николая Сванидзе по поводу его "Исторических хроник", того издания, о котором я писала:

К.ЛАРИНА: Начинаем программу «Книжное казино». В студии ведущие передачи Ксения Ларина и Майя Пешкова. А в гостях у нас сюрприз – Николай Сванидзе.

Н.СВАНИДЗЕ: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Здравствуй, Николай Карлович. Сегодня Николай у нас присутствует как автор книг. Сколько вышло томов?

М.ПЕШКОВА: 7.

К.ЛАРИНА: А будет 28.

Н.СВАНИДЗЕ: Да. Вообще, автор книг не я, а моя жена Марина Жукова.

К.ЛАРИНА: А портрет твой?

Н.СВАНИДЗЕ: Мой, т.к. «Исторические хроники» со мной. А представляет Марина Сванидзе.

К.ЛАРИНА: Здорово. Итак, Марина Сванидзе представляет «Исторические хроники с Николаем Сванидзе».

Н.СВАНИДЗЕ: Такой подрядик.

К.ЛАРИНА: Итак, это издательство «Аргументы недели» сделало такой подарок и Николаю Сванидзе, и Марине Сванидзе, и сегодня в день рождения гендиректора издательства…

Н.СВАНИДЗЕ: Олега Желтого, которого я с удовольствием поздравляю.

К.ЛАРИНА: Заодно и вам тоже подарок, дорогие друзья. Сегодня будем разыгрывать первые 7 томов. Вопрос на смс. На каком музыкальном инструменте играл маршал Тухачевский? И с кем из композиторов дружил? +7-985-970-45-45.

Н.СВАНИДЗЕ: Не только играл, но и изготавливал оное.

К.ЛАРИНА: Как интересно.

По традиции мы начинаем с рейтинга продаж. Топ составлен на основе данных о лидерах продаж, предоставленных тремя крупнейшими книжными магазинами Москвы:
- «Московский Дом книги»
- «Библио-глобус»
- «Москва».
Что у нас тут новенького? На 8-9 месте Сергей Лукьяненко «Реверс». Чуть выше Дина Рубина «Русская канарейка. Голос», это уже 2 книга. Чуть выше Вадим Панов «Дикие персы». На 5 месте Макс Фрай «Ветры, ангелы и люди». На 4 месте Сергей Лукьяненко, Аркадий Шушпанов «Школьный надзор». Чуть выше Роберт Гэлбрейт «Зов кукушки». Чуть выше Татьяна Устинова «Сто лет пути». И на 1 месте Дина Рубина «Русская канарейка. Желтухин», это 1 книга 2-томника.

Теперь к "Историческим хроникам". Коль, давай по структуре расскажем. Как они составлялись?

Н.СВАНИДЗЕ: Напомню, что в оригинале базово это документальный сериал на «России», который уже завершился, он шел много лет. 96-97 серий. Поскольку были сложные правовые коллизии, то книжку мы начали с 13 года. А сериал начинался с 1900-го. С 13-го по 93-й - это 80 лет. Но три года – 17-й, 41-й, 93-й по два сюжета. В каждой книге по три новеллы.

К.ЛАРИНА: На каждый год?

Н.СВАНИДЗЕ: Да, 3 года – 3 человека. По 3 годам у нас сразу 2 человека и 2 года. Поэтому в каких-то книжках будет не 3 новеллы, а 4. 1 книжка – 3 человека, 3 года. По кино, там была 1 серия 1 человек, а в книжке сразу 3. вот я беру последнюю из изданных: 30-й год - Маяковский, 31-й - Капица, 32-й - Сталин. Вот пример. Как видим, люди самые разные: поэт, ученый и государственный руководитель. У нас еще и спортсмены были.

К.ЛАРИНА: Тут целая социальная группа у тебя в предыдущем томе: 27 Зиновьев, 28 Лихачев, 29 НРЗБ.

Н.СВАНИДЗЕ: Это, кстати, в порядке исключения не знаменитый человек, но это реальный уральский крестьянин, который погиб в годы раскулачиваний вместе со своей семьей огромной. Очень эмоциональная серия была, мы ее снимали на Урале, хотя был фильм 37 года, куда эмоциональней, но кулацкая серия... Если дети были сначала субъектом гонений, а потом объектом, у них хотя бы есть кровь на руках. А эти крестьяне несчастные вообще никого не трогали.

К.ЛАРИНА: А если мы говорим о новеллах, посвященных конкретным людям, это все равно относится к тому году, в котором публикуется, да?

Н.СВАНИДЗЕ: Мы начинаем отслеживать человека до этого года и, если он в этом году не погиб, то смотрим и после, что он делал. И второе – мы выходим за рамки судьбы этого человека, на фоне страны. Мы показываем контекст и человека в контексте.

К.ЛАРИНА: Судя по атмосфере, по эмоциям, это трагическая история страны? Или мы это не делим?

Н.СВАНИДЗЕ: Мы не делим. Русская история 20-го века, по большей части первая половина века – трагическая. Но тем не менее люди рождались, люди влюблялись. Поэтому «нет повести печальнее на свете» - так сказать нельзя. Повесть печальная, но, тем не менее, жизнь продолжается. Солженицын сказал, что Россия проиграла 20 век, и я согласен с ним. Но это не значит, все, что связано с людьми, а здесь ведь главное это портретная галерея. Мы все умрем…

К.ЛАРИНА: Ну как? Либо человека уничтожает система, либо человек уходит сам из жизни. Но смотря на эти имена, я понимаю, кого-то система подняла на самый верх, а потом бросила вниз.

Н.СВАНИДЗЕ: Ну, Капица? Чем он трагическая фигура? Великий ученый, прожил долгую жизнь, воспитал замечательных сыновей. Трагическая только потому, что он жил в такой период…

К.ЛАРИНА: Что он попал…

Н.СВАНИДЗЕ: Попал в это время. Но он очень многое сделал. И так многие люди. Симонов. Вот у нас 2 серии посвящено Симонову. Война. И в это же время у Симонова пик любви, пик его отношений с Серовой. И нам казалось, что это самое важное.

К.ЛАРИНА: Противоречивая натура.

Н.СВАНИДЗЕ: Противоречивая, но назвать его судьбу трагической нельзя.

К.ЛАРИНА: Почему? А я не знаю, как он сам себя оценивал.

Н.СВАНИДЗЕ: Человек получил славу, человек огромного таланта. Человек многогранной и долгой судьбы.

К.ЛАРИНА: Я с тобой не соглашусь, т.к. ты говоришь о внешних проявлениях судьбы, а я говорю о том, что человек внутри переживает, как он сам себя оценивал, оправдывал, что в нем сидело?

Н.СВАНИДЗЕ: Ксюш, об этом интересно было бы поговорить с Алексеем Кирилловичем. Есть ведь и личные вещи, необязательно человек все время должен жить в стране, и только это есть его выбор, который все время, как маятник, бегает от тоталитаризма и обратно. Есть ведь и более спокойные страны, где человек тоже стоит перед каким-то выбором.

К.ЛАРИНА: У нас пришли правильные ответы. Действительно маршал Тухачевский играл на скрипке и дружил с Шостаковичем. Но Николай сказал, что он даже мастерил скрипки.

Н.СВАНИДЗЕ: Он мастерил, это было его хобби.

К.ЛАРИНА: Видео «Исторических хроник», спрашивают, где достать?

Н.СВАНИДЗЕ: Я видел в магазинах. В принципе, это издано.

К.ЛАРИНА: Каждый раз я смотрю на эти имена и думаю, а почему этого, почему этого, а не этого…

Н.СВАНИДЗЕ: Конечно!

К.ЛАРИНА: Это невероятно тяжелый выбор!

Н.СВАНИДЗЕ: Да, были даже такие случаи, когда мы взяли на один год двоих людей, т.к. мы не знали, какой выбор сделать, двоих людей, которые даже рядом не лежали. Один из них Борис Пастернак – поэт, который получил в том году Нобелевскую премию и был подвергнут гонениям. А второй – Эдуард Стрельцов, великий футболист, который сел в тюрьму по обвинению в изнасиловании в том же году. Наверняка, Пастернак не видел Стрельцов на поле, и тем не менее, они оба…

К.ЛАРИНА: Олицетворяют один год.

Н.СВАНИДЗЕ: Да!

К.ЛАРИНА: Сейчас Новости, потом продолжим.


К.ЛАРИНА: Возвращаемся в программу. Когда Николай мне один раз книжку показал, она меня поразила своим дизайном совершенно безупречным, такая стилизация под старые газеты того времени. Хочу обратить ваше внимание, хоть глава посвящена конкретному человеку, открываю тут Феликс Дзержинский, 22-й год, и тут перечислены главные события того года. Не одобрит современный официальный историк такую книжку, скажет, что все это вранье, все подтасовано, все миф. И понятно, что эта книга в сегодняшний тренд не вписывается. Как ее вписать, если можно, конечно?

Н.СВАНИДЗЕ: Сейчас есть такие историки, которые вроде бы и не придворные, солидные, но стараются не отходить от генеральной линии. А генеральная линия состоит в том, чтобы примерно соответствовать позиции графа Бенкендорфа: прошлое великолепно, настоящее – блестяще, а будущее превосходит все наши ожидания. Так должен писать патриот о нашей истории, говорил граф. Примерно сейчас та же позиция официальная. Это правильно, только почему это отрицает правду, я не могу сказать. И чем мы всегда с Мариной гордились, можно нас во всех смертных грехах обвинять в этой книжке, кроме одного – во вранье не обвинить. Т.к. тут нет ни одного факта, который был бы оспорен, будь то историками, архивистами или просто людьми, увлекающимися историей. Нас обвиняли, что мы родину не любим, но что мы соврали, нас ни разу не обвинили. Все факты либо проверены, либо взяты из мемуаров, которые тоже считаются историческим источником. Конечно, полностью верить мемуаристу нельзя. Но тем не менее, это исторический источник.

К.ЛАРИНА: Документы какие привлекались к работе?

Н.СВАНИДЗЕ: Всевозможные, просто поскольку это не монография, здесь нет ссылочного аппарата. Естественно. Кому он здесь нужен? Но да, разумеется, это все из документов. Но обзор документов большой, когда мы начали эту работу, как раз уже была возможность к этим документам обратиться, не ко всем, но была.
Вот если жанр определить, конечно, может быть, я приятные вещи говорю об этой книжке, и о работе Марины, и о своей в какой-то мере, это такой занятный учебник в картинках.

К.ЛАРИНА: Это популярная история.

Н.СВАНИДЗЕ: Да, это занятный учебник в картинках и портретах. Я всегда считал, что самая интересная история это история опортреченная.

К.ЛАРИНА: Я согласна, да! И все чувства, которые должны вызывать исторические факты у детей особенно, которые впервые знакомятся со своей историей, с историей своей страны, и необязательно своей, любой, через судьбу.

Н.СВАНИДЗЕ: Из всех живописных жанров я больше всего люблю портрет. Я останавливаюсь перед портретом человека 16-го века, и мне интересно это лицо. Я думаю, и детям интересны эти лица. Это лица родителей, деда и бабушки.

К.ЛАРИНА: Но, тем не менее, гордость за величие страны такая история не пробуждает. Ты сказал, гордость за народ, и я согласна, народ это вынес, и мы еще живы…

Н.СВАНИДЗЕ: Ксюш, а страна - это что?

К.ЛАРИНА: Это люди. Ну, так соедини тогда! Почему сегодня побеждает история государственных интересов, а не людей?

Н.СВАНИДЗЕ: Я считаю, что страна это не государство, не государственные лидеры, даже не березки – при всей нашей любви к ним, а это, прежде всего, люди. Люди, которые вынесли на своих плечах весь этот страшный 20-й век. И как тяжело их били по голове – и свои, и чужие, а они это вынесли. Вот как они это вынесли? Это же потрясающе, как они это вынесли.

К.ЛАРИНА: А оценки здесь и акценты какие-то авторские существуют здесь?

Н.СВАНИДЗЕ: Да, я вообще не верю в объективность. Объективных людей нет. Мы все ангажированы – кто-то деньгами, кто-то общественным мнением, кто-то мнением своих друзей и т.д., своей жизненной позицией, поэтому мы не можем быть объективны. И я горжусь, когда говорю, что мы говорили правду, правду по факту. А то, что мы интерпретировали, извините, мы это интерпретировали в соответствии с нашей жизненной позицией и нашими взглядами на историю. Но при этом мы не врали по факту.

К.ЛАРИНА: Почему всегда в качестве пропаганды в тоталитарных странах, по сути, история использует себя в качестве пропагандистского оружия? Почему она самая востребованная всегда? Это самый просто способ?

Н.СВАНИДЗЕ: Ну, он простой. Это еще началось с эпохи Николаевской – с Пушкинской, когда государственная власть припала к историческим истокам в поисках мотивов и такого серьезного пропагандистского инструментария. И этот соблазн всегда присутствует. И когда речь идет о нынешнем времени, когда позитив не так легко найти во власти. Властитель, который расширил территорию, того мы и помним. История - это идеология, хотя в тоталитарном обществе этого нет. Мы все время говорим об истории, подразумеваем сегодня. Не зря властители всегда интересуются историей.

К.ЛАРИНА: Напрямую занимаются ей.

Н.СВАНИДЗЕ: Диктуют подходы.

К.ЛАРИНА: Потому что каждый собирает под себя историю..

Н.СВАНИДЗЕ: Естественно.

К.ЛАРИНА: Тогда история выстраивается, как вереница преступлений власти перед народом.

Н.СВАНИДЗЕ: И преступлений, и завоеваний. Сейчас наступает тот момент, когда позитивно будет оцениваться властитель, расширивший русские земли. Это является критерием успеха лидера. Не уровень жизни, ни мир или война, ни успехи экономические или социальные. В Европе это вчерашний день.

К.ЛАРИНА: Войнович тоже говорил, что это устаревшая философия.

Н.СВАНИДЗЕ: Конечно, это подход, который завершил свое существование с окончанием Второй мировой войны. Стремятся уже не к экстенсивному, а к интенсивному развитию.

К.ЛАРИНА: Давайте зададим вопрос нашим слушателям, чтобы вы по телефону ответили на него. Кому Марина Цветаева посвятила следующие строки: «И кто-то, упав на карту, не спит во сне. Повеяло Бонапартом в моей стране»? +7-495363-36-59.
Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Может быть, Сталин.

К.ЛАРИНА: Нет, не Сталин. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Троцкому?

К.ЛАРИНА: Нет. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Да?

СЛУШАТЕЛЬ: Александру Керенскому?

К.ЛАРИНА: Правильный ответ. Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Галина.

К.ЛАРИНА: Спасибо большое, вы у нас главный победитель. У нас впереди еще будут Книжные Новости. В школах сейчас разосланы разнарядки, проводить классные часы по присоединению Крыма «Мы вместе». Это что такое? Начало откровенной пропаганды в школе? Для чего? Там подробная история Крыма.

Н.СВАНИДЗЕ: Раньше было такое понятие - политинформация?

К.ЛАРИНА: Да.

Н.СВАНИДЗЕ: Вот это политинформация такая точечная, задачей которой является сплочение молодого поколения вокруг внутренней и внешней политики нашей страны и руководства нашей страны. Другой вопрос, что самый высокий рейтинг сплочения у нас сейчас в КНДР. Там рейтинг руководители под 100% подходит. Если будет нечто вроде железного занавеса, то и рейтинг будет выше, и сплочение высокое.

К.ЛАРИНА: Я надеюсь, до этого времени успеют выйти все 28 томов «Исторических хроник». Спасибо большое!

Скрытый текст


Спасибо: 1 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1586
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.14 04:32. Заголовок: Julia пишет: Наверн..


Julia пишет:
 цитата:
Наверное книгу "Соотношение сил" прочитаю, но "Пакт" и "Источник счатья" мне не очень понравились, не думаю, что новая книга меня поразит.


Я подожду, может, появится у нас в библиотеке. Покупать точно не буду.


 цитата:
"Исторические хроники" смотрела далеко не все . Ого, какой список героев, вероятно, о некоторых еще посмотрю или почитаю.


Юля, мне кажется, там про всех героев интересно. Мне, во всяком случае, было очень интересно, хотя временами очень тяжело.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1589
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.14 04:32. Заголовок: С огромным удовольст..


С огромным удовольствием прочитала книгу "Нота. Жизнь Рудольфа Баршая, рассказанная им в фильме Олега Дормана".



Фильм Олега Дормана я тоже смотрела, но книге удалось проникнуть в меня глубже. Было интересно всё - и жизнь Рудольфа Баршая, и история его семьи, и становление его как музыканта - скрипка, альт, камерное музицирование (первый состав квартета имени Бородина, который он сам же и создал, и на альте стал играть потому, что первоклассных скрипачей было много, а вот найти хорошего альтиста оказалось очень трудно). Потом - приход к дирижированию и создание любимого детища Рудольфа Баршая - Московский Камерный оркестр. Они гастролировали по всей стране, приезжали и в Горький, так что мне удалось побывать на концертах этого замечательного коллектива, и пластинки их у меня были, до сих пор помню конверт пластинки, на которой была записана 39-ая симфония Моцарта в исполнении баршаевского оркестра...

А потом - резкий слом всей жизни. Эмиграция. Это был 1976-й год. В те времена, если кто-то уезжал, с ним прощались навсегда... На Западе у Рудольфа Баршая тоже сложилась блестящая карьера, он уже был широко известен как дирижер и лучшие оркестры мира почитали за честь пригласить его либо в качестве дирижера-звезды, либо руководителя оркестра. Поработать с оркестром Би-Би-Си Баршая пригласил тогдашний министр иностранных дел Великобритании. А в борьбе за то, чтобы его гражданской жене разрешили выезд из СССР, принимали участие Голда Меир и Вилли Брандт.

И еще одна очень важная сторона творчества Рудольфа Баршая - работа над оркестровкой "Искусства фуги" Баха и Десятой симфонии Малера. Баршай необыкновенно увлекательно рассказывает и об этой своей работе, и о музыке вообще. Он буквально рассказывает музыку.


Вот тут предисловие Соломона Волкова к книге Рудольфа Баршая и вообще можно ее прочитать (насчет скачать не уверена):

Высокая “Нота”: Рудольф Баршай вспоминает

Эта книга – монолог замечательного музыканта Рудольфа Борисовича Баршая (1924–2010), записанный кинорежиссером Олегом Дорманом в 2010 году в Швейцарии, незадолго до смерти Баршая.

Часть этого монолога может быть знакома тем телезрителям, которым посчастливилось увидеть показанный в 2012 году каналом “Культура” проникновенный фильм Дормана “Нота”. Но полный текст воспоминаний Баршая появляется только сейчас. И это – событие огромной важности.

Друзья Баршая, легендарные музыканты – скрипач Давид Ойстрах, пианист Эмиль Гилельс, виолончелист Мстислав Ростропович – своих мемуаров нам не оставили, по разным и сложным причинам. Это потеря огромная, невосполнимая. Тем драгоценнее воспоминания Баршая, охватывающие огромный временной отрезок (с рождения и до последних лет жизни) и до краев наполненные накрепко врезающимися в память – когда трагическими, а когда комическими – эпизодами и яркими деталями.

В совокупности это – беспрецедентная картина советской музыкальной жизни. И одновременно – волнующий автопортрет одного из ведущих ее творцов.



Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 384
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.14 22:49. Заголовок: Я скачала эту книгу,..


Я скачала эту книгу, обязательно прочитаю, раз в книге больше информации, чем в фильме. Фильм смотрела, он мне очень понравился. Так же как и "Подстрочник", который я сначала смотрела, а потом читала.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 308
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 02:49. Заголовок: Не знаю, куда встави..


Не знаю, куда вставить. Плодить темы не хотелось.
Мне очень понрвилось - лучшего не видела, по крайней мере. Жаль, что мало...

Рискнула сюда:

«МАСТЕР И МАРГАРИТА».


ФОТОИЛЛЮСТРАЦИИ ЕЛЕНЫ МАРТЫНЮК





"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1610
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 04:09. Заголовок: Galina пишет: Не зн..


Galina пишет:

 цитата:
Не знаю, куда вставить. Плодить темы не хотелось.


Сюда - вполне. Очень интересные иллюстрации, спасибо!


Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 122
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 09:46. Заголовок: Вот такая статья поп..


Вот такая статья попалась. И должна согласиться с автором. Медленно и вдумчиво у меня читать уже давно не получается. Да еще при этом не глядя одним глазом в новости или почту и не кося сторым на очередной фильм или сериал. Все мы сейчас Цезари. По пять дел одновременно. Бедный наш мозг. Или НЕ бедный все же?


Интернет вредит способности читать вдумчиво

Специалисты предостерегают: по-видимому, у людей сейчас формируется «цифровой мозг» — новые цепи нейронов, отвечающие за чтение информации «по диагонали» в интернете, повествует The Washington Post. Этот альтернативный способ конкурирует с традиционными механизмами вдумчивого прочтения, сложившимися за несколько тысячелетий, поясняет журналист Майкл С.Розенуолд.

«Боюсь, что наша манера поверхностного чтения в течение рабочего дня влияет на нас, когда нам нужно более глубоко обрабатывать прочитанное», — говорит Марианн Вулф, когнитивный нейролог из Университета Тафтса, один из ведущих специалистов по механизмам чтения в мире.

Важно разобраться, чем именно различаются чтение в сети и на бумаге. По некоторым сведениям, текст на бумаге легче усваивается. Звучат опасения, что у маленьких детей, которые легко управляются с электронными гаджетами, может забуксовать развитие навыков вдумчивого чтения.

«Головной мозг пластичен на всем протяжении своей жизни, — говорит Вулф. — Мозг постоянно адаптируется».

В прошлом году Вулф обнаружила, что ее мозг адаптировался не так, как бы ей хотелось. Просидев весь день в интернете и просмотрев сотни электронных писем, она раскрыла «Игру в бисер» Германа Гессе — и обнаружила, что читать не может. «Пробраться через первую страницу — это была просто пытка. Я не могла заставить себя читать помедленнее — перепрыгивала через строчки, высматривала ключевые слова, организовывала движения моих глаз так, чтобы собрать максимум информации в максимальном темпе. Я возненавидела себя», — рассказывает Вулф.

Головной мозг изначально не был предназначен для чтения, но с появлением письменности адаптировался к этой задаче, поясняет автор. Пока не появился интернет, чтение было преимущественно линейным — страница за страницей.

В интернете все иначе. «Поскольку там повсюду масса информации, гиперссылок, видеозаписей рядом с текстом и интерактивных элементов, наш мозг ищет «короткие пути» — просматривает страницы по диагонали, вычленяет ключевые слова, быстро прокручивает текст вверх и вниз. Это нелинейное чтение», — говорится в статье.

Ученые полагают, что у некоторых людей нелинейный способ чтения вторгается и в другие сферы. Когда садишься почитать роман, оказывается, что в тебя уже глубоко въелись «привычки перепрыгивать, кликать, ходить по ссылкам», поясняет журналист Эндрю Диллон (Техасский университет). «Мы вступили в новую эру информационного поведения и начинаем наблюдать ее последствия», — добавляет он.

31-летний финансовый аналитик Брэндон Эмброз упустил из виду несколько ключевых сюжетных узлов прочитанного романа. Оказывается, он просеивал текст в поисках конкретных моментов, совсем как выискивает ключевые факты на работе. «Такое ощущение, что мы больше не созданы для чтения романов», — жалуется Эмброз.

47-летний Рамеш Куруп обнаружил, что ему вообще трудно читать длинные сложноподчиненные предложения в книгах Джордж Элиот, Пруста и т.п. В интернете фразы обычно короче, а дополнительная информация содержится в гиперссылках, говорится в статье.

Вулф подтверждает: многие современные студенты в США не способны читать классику XIX-XX века — «то ли не хотят, то ли не могут иметь дело со сложным синтаксисом и построением фраз».

Вулф сетует, что современные люди утрачивают сложный синтаксис, а ведь это «отражение наших запутанных мыслей». «Боюсь, мы утратим способность выражать сложные мысли или читать сложную прозу».

В 2012 году в Израиле был проведен эксперимент: студенты инженерного факультета должны были за ограниченное время прочесть один и тот же текст на мониторе и на бумаге. Студенты полагали, что лучше усваивают информацию с экрана, но оказалось, что с бумажным текстом понимание и изучение идет легче, сообщает корреспондент.

Ученые отмечают, что оба способа чтения имеют свои плюсы, и мозг в потенциале может освоить оба.

Вулф советует одновременно учить детей «медленному чтению» бумажных книг и погружать их в мир цифровой информации. Свой мозг она тоже тренирует: заставила себя все-таки прочесть «Игру в бисер». «Я потратила две недели, но к концу второй недели более-менее выздоровела и смогла получить удовольствие от чтения».

Тут


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1615
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 16:33. Заголовок: Miss Betsy пишет: Во..


Miss Betsy пишет:
 цитата:
Вот такая статья попалась. И должна согласиться с автором. Медленно и вдумчиво у меня читать уже давно не получается. Да еще при этом не глядя одним глазом в новости или почту и не кося сторым на очередной фильм или сериал. Все мы сейчас Цезари. По пять дел одновременно. Бедный наш мозг. Или НЕ бедный все же?


С одной стороны, хочется согласиться с автором. Да, чтение в Интернете отучает от медленного и вдумчивого чтения серьезных книг. А с другой, все-таки, наверное, сильно зависит от качества этой самой серьезной книги. Скрытый текст

Но это - если говорить про наше поколение, про поколение наших детей, т.е. людей возраста моих дочерей или сына Галины. А вот у моих внуков точно не хватит терпения ни на Жюль Верна, ни на Купера, ни на Вальтер Скотта. Даже насчет Дюма не уверена. А это уже обидно.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 333
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 16:54. Заголовок: Eugenia pishet А вот..


Eugenia pishet
 цитата:
А вот у моих внуков точно не хватит терпения ни на Жюль Верна, ни на Купера, ни на Вальтер Скотта. Даже насчет Дюма не уверена. А это уже обидно.


Фил сейчас читает "Три мушкетера", но на английском. Ему нравится. Но про Жюль Верна, похоже, не случится, по крайней мере, по-русски.

А вообще, девушки, как вы так быстро и много читаете? У меня получается или читать, или смотреть. И, к сожалению, чаще смотрю, чем читаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1617
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 17:20. Заголовок: Olga пишет: А вообще..


Olga пишет:
 цитата:
Фил сейчас читает "Три мушкетера", но на английском. Ему нравится.


И как перевод? Наш-то перевод как раз очень удачный.


 цитата:
А вообще, девушки, как вы так быстро и много читаете? У меня получается или читать, или смотреть


Оль, я же на работу езжу общественным транспортом. Со всеми ожиданиями - гарантированно час 15 в день. Ну, и за едой.

И потом, книга книге рознь, что-то читаешь медленно, вдумчиво, буквально смакуя каждую фразу, а что-то - быстренько сканируешь, просто, чтобы получить представление. Вот, кстати, сегодня с подругой говорила, она сейчас читает "Просто жизнь" Сарры Житомирской. Балдеет!..

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1618
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 17:37. Заголовок: Кстати, специально д..


Кстати, специально для Элен:

Посмотрите, как эта книга издана! Плотная глянцевая бумага, с таким пижонским желтоватым оттенком под «слоновую кость», на каждой странице рамочка, много прекрасных фотографий и даже вклеены географические карты, особым образом сложенные, а переплет из очень плотного картона с металлическими уголками (латунь «под бронзу»), корешок с золотым тиснением. Произведение искусства! Но, правда, тяжелая эта книжка, как кирпич, да еще и звенела каждый раз, когда я выходила из библиотеки (у нас же рамки стоят, как в аэропортах), потому что наши магниты эти уголки не в силах размагнитить. Но таскала с собой на работу, где же еще читать, как не в общественном транспорте или на работе в перерыв...

Но главное, это, конечно, то, что книга очень интересная. Вот не помню, где недавно прочитала чье-то высказывание о том, что история в наши дни перестала быть историей войн и жизнеописанием царей и королей, а стала больше рассказывать об обычных людях, об их повседневной жизни. Недаром, уже добавлю от себя, таким успехом пользуются различные мемуары или серия книг "Повседневная жизнь человечества".

И этим же интересна книга Бориса Николаевича Христенко, родившегося во Владивостоке в 1919 году, выросшего в Харбине, вернувшегося, как и все КВДЖинцы, с родителями и братом на родину в 36-м, прошедшего, не сломавшись, через десять лет ГУЛАГа и через десять лет постоянных унижений после освобождения. (Представляете, он сидел там же. где и моя бабушка - УнжЛаг, станция Сухобезводное, только ему, молодому крепкому парню, было все-таки легче работать на лесоповале, чем моей бабушке, которая ростом была 152 см и весила в ту пору что-то такое 45 кг...) Борис Христенко нашел в себе силы не только получить высшее образование, но и стать кандидатом экономических наук. К сожалению, его родители, как мы знаем из фильма, погибли: отец был расстрелян, как "японский шпион", мать в конце своего лагерного срока была "сактирована", то есть отпущена по болезни, но умерла вскоре после освобождения - от страшнгой лагерной болезни пеллагры. После ХХ съезда все они были, естественно, реабилитированы - "за отсутствием состава преступления".

По сравнению с книгой в фильме многое изменено, жизнь была, конечно, сложнее хоть и неплохого, но все-таки довольно схематичного фильма. В частности, судьба младшего брата Бориса, Владимира, сложилась совсем по-другому, не так, как показано в фильме. Он действительно был талантливым скрипачом, играл у Олега Лундстрема, потом был арестован, как и все члены семьи Христенко (и вообще практически все "харбинцы"). Ему было тогда неполных 16 лет. Психика мальчика не выдержала такого испытания, Владимир получил психическое расстройство, не оставлявшее его уже до конца жизни... Из тюрьмы-то его быстро выпустили (кому был нужен душевнобольной мальчишка!), и тетка, сестра матери, действительно оформила над ним опеку (а заодно присвоила все имущество семьи Христенко и их соседей, которые тоже были арестованы), только было это не в Ивановской области, а в Полтаве. Когда началась война, Владимир и его жена были угнаны в Германию, после войны оказались в лагере для перемещенных лиц, а потом - в Америке, где он и умер, не дожив до шестидесяти лет...

К счастью, жизнь старшего брата сложилась более удачно, и он сумел с честью пройти через все испытания, щедро заготовленные для него судьбой.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1052
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 18:35. Заголовок: Гала, спасибо за илл..


Гала, спасибо за иллюстрированный "МиМ"! Некоторые фото очень даже впечатляют! Какая потрясающая Гела получилась у Эвелины Блёданс - кто бы мог подумать! А вот Наташа Королева просто шалава, прошу прощения. Воланд - Ширвинд - ох, прямо в точку! А Васильев совсем мимо...Все ИМХО, конечно. Очень хорош Коровьев, Пилат-Добронравов, как ни странно (изображения Пилата с псом просто фантастические, особенно на лунной дороге), Маргарита, Иван Бездомный (просто супер!). Иуда с женщиной - просто "оттуда", до мурашек... Жаль, мало Мастера, не уловила его как-то.. Спасибо, получила большое удовольствие от просматривания. Там внизу есть ссылки на иллюстрации других художников, посмотрю попозже.

Что касается интересной темки оцифрования мозга.. Я уже не раз задумывалась над этим, особенно после рассуждений ненавистного вам Задорнова – он довольно много говорит на эту тему в последнее время, что это беда нынешнего поколения, которая еще неизвестно как аукнется. Люди перестают читать для удовольствия, они все чаще просто получают и быстро переваривают информацию, не уделяя внимания именно магии слова. Отчасти это оправдано темпами современной жизни, отсутствием времени на медленное и вдумчивое прочтение, но все равно надо как-то находить это самое время. Я очень согласна с ним в этом плане, хотя пришла к этой мысли самостоятельно уже несколько лет тому, и именно поэтому я и продолжаю читать печатные тексты и именно по-русски, ибо убеждена, что читать для удовольствия надо именно на родном языке, кроме того, я считаю, что богаче русского языка по силе выразительности на свете просто нет. Я освоила английский в достаточной мере для того, чтобы жить и работать в англоязычном обществе, могу читать, слушать и понимать местный юмор, получать необходимую мне информацию, но никогда, наверно, не дорасту до того, чтобы ценить красоту чужого мне языка, чтобы получать наслаждение не только от увлекательного сюжета книги, но и от самого языка – я не чувствую его настолько и я не филолог. Я согласна в принципе, что англоязычных или франкоязычных писателей надо читать в оригинале, но во-первых, если перед качественный, литературный, то почему бы и нет, а вов-торых, во мне совершенно нет снобизма, чтобы заявить, например, что я читала Шекспира в оригинале. Вот дети мои читали (по школьной программе пришлось), но получили ли они от этого хоть какое-то эстетическое удовольствие? Мои точно нет. Только не надо в очередной раз обвинять меня в каком-нибудь русском шовинизме, ибо национальность писателя для меня никакого значения не имеет и где он живет тоже, главное, как он владеет языком. Меня охватывает дрожь, восторг, благословенный трепет, когда я читаю емкую фразу Дины Рубиной, например, которая русской и не является и в России давно не живет, но ведь как она чувствует русский язык, как она пишет на нем! Или тоже вовсе даже не русский Акунин – как прочитала несколько лет тому «Любовника смерти», где он пишет от лица малограмотного хитрованского оборвыша, так все, пропала с потрохами. Сейчас «утонула» в его «Девятном спасе» - пусть историческая достоверность событий и вызывает какие-то нарекания, но ведь язык-то богатый какой, какая изумительная стилизация! А вот какой-нибудь до могла костей русский Пелевин, на том же языке пишущий, или Сорокин, или Ерофеев, не вызывает не только никакого трепета, но и желания читать что-то еще кроме прочитанного «на пробу»...

Дети, увы, конечно, больше читают по-английски, у них мозг уже перестроился и насиловать их чтением на русском бессмысленно. Но я все равно ненавязчиво приобщаю их к русской классике – читая им сама в свободное время, в дороге, например, в бане, на пляже. С младшим читаем сейчас вслух «Севастопольские рассказы» Толстого, читали с ним и Чехова, и Пушкина, и Лермонтова, и многих детских писателей – что-то он все равно усвоил и понял. На каком языке будут читать мои внуки – я даже не задумываюсь. Если буду еще жива – буду читать им на русском. В конце концов, чем больше языков знает человек, тем больше развит его мозг.

Для чтения по-прежнему использую любое свободное время. Почти полтора часа в день в транспорте (2 раза по 40 минут), в ожидании, да где угодно. Книжка или просто распечатка всегда с собой в сумке. По поводу чтения электронных текстов - я против этого, невзирая на явные удобства электронных читалок. Только сегодня утром читала статью из местного журнала, что общение с электроникой в любом виде –будь то компьютер, мобильный телефон или электронная читалка – вызывает проблемы со сном. Спасибо, не надо, хватает и так...

Жень, пока писала свой пост, появился твой. Про книгу Христенко слышала, но она мне не попадалась. С удовольствием прочитаю, конечно, если увижу ее, тема мне интересна.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1654
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.14 03:51. Заголовок: Julia пишет: Я читаю..


Julia пишет:
 цитата:
Я читаю «Цвингер». Начало читалось с большим трудом. Даже думала бросить. Когда дошло до поисков картин, стало интереснее. Все, что связано с историей - хорошо, современный мир пока очень скучно. Попытаюсь дочитать.


Юль, дочитали?

А я сегодня перевалила за вторую половину. Временами очень интересно, временами... Такое ощущение, что автор решил (-а) втиснуть в этот роман буквально всё, что знает, щедро приправив собственный опыт и историю своей семьи (да и европейскую историю вообще) еще и собственными фантазиями. И язык такой тягучий... каждая фраза закручена-перекручена, начинаешь читать и не знаешь, как из нее выбраться.

Я с собой в Миннеаполис брала две книги, "Личное дело" Натальи Раппопорт и "Цвингер". Так вот "Личное дело" (страниц триста, по-моему) я проглотила одним махом, утром в аэропорту начала, вечерои на сон грядущий дочитала - и еще мама за оставшиеся два дня успела прочитать. Очень интересная книга сама по себе и написана прекрасно. Легкий, живой язык. Пересказать эту книгу трудно, но вот аннотация:

"Новая книга Натальи Рапопорт — удивительное со-четание лирического очерка, иронических зарисовок и страниц из семейного альбома. Иногда это почти дневник, в котором автор пытается осмыслить свой опыт жизни в Америке — или посмотреть, обернувшись, на Россию и на Израиль, тем более что все три члена семьи оказываются в разных странах...
Эта книга — роман, в котором речь идёт о сугубо личных делах автора и его семьи, чья прочно устоявшая-ся жизнь стремительно разбилась на куски, едва пошёл в стороны железный занавес. Полные драматизма события реальной жизни в Советском Союзе, Израиле и Америке протекают на фоне драматических событий XX и XXI века. Автор наделён весёлым острым умом и зорким глазом. Характер и стиль изложения определяются его личной интонацией, в которой и юмор, и ирония, и стойкость, и невесёлые парадоксы...
Наталья Рапопорт владеет редким даром: будучи прекрасным рассказчиком, она умеет воплотить устный рассказ в письменный, от которого невозможно оторваться. Обо всём этом и не только в книге Личное дело."

Не знаю, есть ли эта книга в Интернете, но другая книга Натальи Рапопорт, тоже очень интересная ("То ли быль, то ли небыль", я про нее на старом форуме как-то писала) точно должна быть.

А "Цвингер" мучаю уже целую неделю. Правда, отвлекалась на книгу Владимира Буковского "Наследники Лаврентия Берии" (тоже, надо сказать, не в большом восторге, но по другой причине, и хотелось уже дочитать), но все равно читаю, читаю, страницы считаю... Бросать не хочу: хочется все же узнать, чем всё это кончится.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1655
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.14 04:10. Заголовок: Елена Дьякова ("..


Елена Дьякова ("Новая Газета") пишет:

 цитата:
По многоводному, с притоками, с подводными течениями, с водорослями декадентской красоты и пестрым мусором оберток, фарватеру романа читатель плывет, захлебываясь, но никак не желая сдаваться: «Цвингер» интересен и частностями, и сотней историй, вплетенных в сюжет.


Ага, вот и я не сдаюсь покуда!

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 389
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 03:48. Заголовок: Нет, я "Цвингер&..


Нет, я "Цвингер" так и не дочитала. Я "захлебнулась". Согласна, что автор хотела сказать все и обо всем. Читала долго и нудно, потом отвлеклась на другую книгу, а когда вернулась к "Цвингеру", поняла, что я уже окончательно запуталась, а чтобы разобраться надо начать с начала, а это уже выше моих сил. Так и забросила.
Книгу "То ли быль, то ли небыль" скачала, "Личное дело" пока не нашла. Спасибо за информацию, про эти книги не знала, обязательно гляну.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1121
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 07:23. Заголовок: Я за книжками часто ..


Я за книжками часто хожу на royallib.ru, захотела распечатать книгу Натальи Рапопорт, но там только ознакомительный фрагмент, всей книги нет. Где ее дают в печатном виде, никому не попадалось?

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1664
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 15:02. Заголовок: Julia пишет: Нет, я ..


Julia пишет:
 цитата:
Нет, я "Цвингер" так и не дочитала. Я "захлебнулась". Согласна, что автор хотела сказать все и обо всем. Читала долго и нудно, потом отвлеклась на другую книгу, а когда вернулась к "Цвингеру", поняла, что я уже окончательно запуталась, а чтобы разобраться надо начать с начала, а это уже выше моих сил. Так и забросила.


Понятно... Хотя, вообще-то, обидно, потому что все-таки в книге Елены Костюкович очень много интересного.

Среди вымышленных персонажей появляются реальные люди (например, замечательная переводчица Лиля, которая обладает редким даром - делать переведеннуюую ею книгу интереснее, чем оригинал ), некто Левкас - явно Виктор Луи, вроде бы, английский журналист, странная и довольно темная личность, связанная в КГБ. Еще кто-то был, кого я, так скть, опознала, а кого-то ведь и могла и не узнать... Интересно прочитать о том, как передавались на Запад книги, которые и думать нельзя было опубликовать в Союзе, начиная с "Архипелага ГУЛАГ". Постепенно открываются целые пласты жизни как в Союзе, так и в Европе - и всё это на протяжении почти всего ХХ века, начиная с 20-х годов. Но жаль, конечно, что таким закрученным языком написано и тяжело читается.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1665
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 15:09. Заголовок: Элен пишет: захотела..


Элен пишет:
 цитата:
захотела распечатать книгу Натальи Рапопорт, но там только ознакомительный фрагмент, всей книги нет. Где ее дают в печатном виде, никому не попадалось?


Лен, я поискала "Личное дело", но нигде не увидела, чтобы скачать. Хотя было уже, как минимум, два издания. Та книга, которая сейчас у меня (муж как раз дочитал, но я пока сдавать не буду, жалко расставаться...), издана в Бостоне, а сама Наталья Раппопорт живет в Солт-Лейк-Сити, она биохимик, профессор в ун-те штата Юта.

Кстати, ты не пробовала заказывать в своей библиотеке по межбиблиотечному абонементу? Правда, вот я сейчас посмотрела по мировому каталогу - в Штатах "Личное дело" есть в нескольких библиотеках, а в Канаде, судя по всему, нет, потому что если есть, там обычно показывают.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 322
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 15:13. Заголовок: Eugenia пишет: Врем..


Eugenia пишет:
 цитата:
Временами очень интересно, временами... Такое ощущение, что автор решил (-а) втиснуть в этот роман буквально всё



Точно! Давно я такой трудной книги не читала. И ТАК долго - месяца полтора, наверное. Правда, только на ночь глядя, по часику, не более - уж очень утомительно. В ней есть очень интересные и хорошо написанные части, а есть:


 цитата:
И язык такой тягучий... каждая фраза закручена-перекручена, начинаешь читать и не знаешь, как из нее выбраться.


... и слов непонятных, заумных, тоже слишком. Как для меня, в ней все "слишком" - и персонажей (прям, коммуналка какая-то перенаселенная), и временных пластов, событий, различной, пусть даже очень интересной, информации, а особенно много внутренних переживаний главного героя. Это даже раздражало. Извините за сравнение, "жевание соплей под насморк".


Но мне роман, как ни странно, все равно очень понравился, несмотря на его перегруженность. Особенно его информативная и жанровая состовляющая. Было очень интересно читать о Киеве, о Саксонии, о поисках сокровищ Дрезденской галереи, о прототипе Плетнева - Викторе Некрасове. Да и детективная составляющая тоже очень занятная. И кончилось все хорошо - тоже приятно.

Чем-то мне все это "Маятник Фуко" Умберто Эко по структуре напомнило (я его так до конца так и не осилила - занудилась). Влияние скзалось, наверное - Е.Костюкович его столько переводила. Но это чисто субъективное ощущение.

А в общем и целом, для первой пробы пера, даже очень хорошо. Так что я даже рада, что не бросила, дочитала до конца. Отойду немного, передохну и перечитаю некоторые страницы. Есть такая потребность.

Мне кажется, что если вычистить чрезмерные заумствования и часть насморочных переживаний главного героя, то неплохой сериал получился бы.



"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1123
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 17:33. Заголовок: Eugenia пишет: Кста..


Eugenia пишет:

 цитата:
Кстати, ты не пробовала заказывать в своей библиотеке по межбиблиотечному абонементу? Правда, вот я сейчас посмотрела по мировому каталогу - в Штатах "Личное дело" есть в нескольких библиотеках, а в Канаде, судя по всему, нет, потому что если есть, там обычно показывают.


Да, ты мне уже давно про это говорила, но я что-то не в курсе, как это делается. Обычно просто беру книги с полок, благо, никогда нет дефицита, что читать, и время от времени у них бывают новые поступления. Это что, я должна, например, указать номер ISBN 978-1940220000 для заказа и все? Потому что в Виннипеге, например, русские книги вообще не каталогизированы, они идут без названий, только по бар-коду.

Например, вот как выглядит мой счет сейчас. У меня на руках 44 книги (во я читатель!

Вот, например, кликнула на одну из них, информации это явно не добавило:



Для себя, когда беру книги, заношу их название и бар-код на свой комп в excel-евскую табличку, и когда по и-нету делаю Renewal раз в 3 недели, чтобы знать, что надо читать в первую очередь, даты в этой табличке обновляю и всегда знаю, что у меня на руках и когда сдавать-продлевать, чтобы не набежала никакая «фи».

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1666
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 20:19. Заголовок: Элен пишет: Да, ты м..


Элен пишет:
 цитата:
Да, ты мне уже давно про это говорила, но я что-то не в курсе, как это делается.


Лен, а ты просто спроси у вас там на Выдаче, когда берешь новую книгу, они тебе расскажут.
Или когда проверяешь свой аккаунт, посмотри, нет ли на главной странице сайта библиотеки такой опции: ILL (Interlibrary Loan).

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1667
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 21:41. Заголовок: Galina пишет: Давно ..


Galina пишет:
 цитата:
Давно я такой трудной книги не читала. И ТАК долго - месяца полтора, наверное. Правда, только на ночь глядя, по часику, не более - уж очень утомительно.


Ага! А я все-таки только в прошлый понедельник начала и как-никак уже две трети отъехала. Но, правда, я не только на сон грядущий читаю, а что я начала читать в аэропорту и в самолете, оказалось очень кстати: деваться было некуда.


 цитата:
слов непонятных, заумных, тоже слишком. Как для меня, в ней все "слишком" - и персонажей (прям, коммуналка какая-то перенаселенная), и временных пластов, событий, различной, пусть даже очень интересной, информации, а особенно много внутренних переживаний главного героя. Это даже раздражало. Извините за сравнение, "жевание соплей под насморк".


Я вот тоже удивляюсь: он не мог где-нибудь в аптеку заскочить? Да даже прямо в отеле может быть какой-нибудь аптечный киоск.

И - соглашусь! - персонажей многовато, и сюжетных линий, и временных пластов... Надо все-таки жалеть своего читателя, нельзя его так перегружать информацией.


 цитата:
Но мне роман, как ни странно, все равно очень понравился, несмотря на его перегруженность. Особенно его информативная и жанровая состовляющая. Было очень интересно читать о Киеве, о Саксонии, о поисках сокровищ Дрезденской галереи, о прототипе Плетнева - Викторе Некрасове.


Про это я как раз была в курсе. И про поиски картин Дрезденской галереи читала в книге Леонида Волынского (почему мне и захотелось прочитать этот роман), и про Виктора Некрасова много читала (и из-за этого в книге мне до сих пор мешает, что героя называют Викой, для меня Вика - это как раз Виктор Некрасов и есть). Но мне тоже книга, по большому счету, нравится. Во всяком случае, расслабляться не дает. Чуть расслабился - сразу нить упустил.


 цитата:
Влияние сказалось, наверное - Е.Костюкович его столько переводила. Но это чисто субъективное ощущение.


Думаю, что не субъективное - рецензенты тоже это отмечают.


 цитата:
И кончилось все хорошо - тоже приятно.


Правда? Это хорошо! А то я уже настроилась, что будет плохой конец.


 цитата:
Мне кажется, что если вычистить чрезмерные заумствования и часть насморочных переживаний главного героя, то неплохой сериал получился бы.


Если будут снимать сериал, то там героя с красным от насморка носом точно не покажут! И пусть бы его сыграл, к примеру, Алексей Серебряков... Или Константин Хабенский. Он тоже подходит.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1672
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.14 18:43. Заголовок: Только что в метро д..


Только что в метро дочитала "Цвингер"... Все-таки очень даже стОящая книга, так что у кого хватит терпения - не пожалеют. Где-то начиная с последней трети, я стала, наконец, соображать, кто там главный злодей, а кто у него, так скть, на посылках и куда мы, в результате, имеем шанс вырулить. А страниц за пятьдесят до конца все загадки начали раскрываться. Ну, не сами по себе, конечно, а через посредство соответствующих персонажей и документов.

Хотя все-таки плотность текста, его насыщенность фактами и персонажами - запредельная. Можно было на этом материале не один роман сочинить или пусть один, но с парочкой продолжений.

Спасибо: 0 
Профиль
Виталия
постоянный участник




Сообщение: 37
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.14 16:28. Заголовок: Сто лет не могла выб..


Сто лет не могла выбраться на форум, а теперь вот появился повод: я тоже таки прочитала "Географ глобус пропил", хотя фильм так и не посмотрела.
Думаю, то, что захотелось обсудить здесь, говорит о том, что книга все-таки стОящая Хотя вопросы все-таки остаются.
1. Мне кажется непонятным, почему Служкин не знал, что Маша - дочка Розы? Как могли одноклассники не выдать? А если одноклассники не знали, то это вообще из области фантастики. В общем этот момент истины в финале показался мне стыренным из мексиканского сериала...
2. Пацаны в книге очень натуралистично прописаны, но вот в походе никто ни разу толком не подколол Машу за ее любовь. Ну прям образцы тактичности... Странновато.
3. Ну, и мне, как почти всегда в произведениях последних лет (книгах и фильмах) не нравится недопрописанность линии с ребенком (Татой). Тата нужна в книге только для того, чтобы отражать внутреннее состояние главного героя. Очень живописна сцена с новогодним платьем, просто одна из самых для меня ярких. Но вот как мог Служкин за все время всяческих разговоров с Леной так и не заступиться за свою дочь и не поговорить с Андрюшей и с его мамой об этом (что мальчик постоянно лупил Тату)? И сама Тата не напомнила. А ведь это был для нее больной вопрос.
А вообще книга читается на одном дыхании. Я прочла за один присест. Надо признать, после слов Градусова о том, что он повесит кота Географа, все остальное вплоть до похода я читала только, чтоб успокоиться, что с котом все хорошо . А потом - отлегло :)...


Люди так удивляются, когда начинаешь себя вести с ними так же, как они себя ведут с тобой. Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1745
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.14 19:11. Заголовок: Вита, ужасно рада те..


Вита, ужасно рада тебя видеть! Но книжку я так и не прочитала. Получила, подержплп в руках и... вернула.

Спасибо: 0 
Профиль
Виталия
постоянный участник




Сообщение: 41
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.14 19:31. Заголовок: Евгения, рада взаимн..


Евгения, рада взаимно!!!
...А почему?

Люди так удивляются, когда начинаешь себя вести с ними так же, как они себя ведут с тобой. Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1747
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.14 19:33. Заголовок: Виталия пишет: ...А ..


Виталия пишет:
 цитата:
...А почему?


От фильма хватило депрессона.

Спасибо: 0 
Профиль
Виталия
постоянный участник




Сообщение: 43
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.14 19:38. Заголовок: Значит, мне повезло,..


Значит, мне повезло, что я фильм не смотрела. А книга под настроение попала: дочка буянила, я заперлась в комнате и засела за книжку... Вышла успокоенная :) На следующее утро :).

Люди так удивляются, когда начинаешь себя вести с ними так же, как они себя ведут с тобой. Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1183
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.14 19:46. Заголовок: Виталя, я тоже очень..


Виталя, я тоже очень-очень рада тебя видеть, дорогая! Как дочура растет? Расскажи в детской теме.
Я эту книжку не читала - и не попадалась, и тоже фильма хватило.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 445
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.14 23:06. Заголовок: Виталия, я книгу чит..


Виталия, я книгу читала после фильма. Книга мне понравилась значительно больше. В книге, на мой взгляд, характеры героев более понятны. По крайней мере, если в фильме Служкина я просто ненавидела, то в книге он не такой однозначный, можно попробовать понять его характер. Не простить и оправдать поступки, а хотя бы понять, почему он так себя ведет. И в фильме, и в книге нестыковок очень много. Вопросы по сюжету у меня тоже остались. Если вам книга понравилась, то, думаю, стоит посмотреть фильм. Это две разные истории, да, и Хабенский там хорош.
(Ничего я ни в книге, ни в фильме такого уж особо депрессивного не увидела).

Спасибо: 0 
Профиль
Виталия
постоянный участник




Сообщение: 44
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.14 18:53. Заголовок: Julia, Хабенский? Х..


Julia, Хабенский? Хотя, да, похож, наверное :) Ну, если он там уж такой совсем гад, в фильме, то смотреть не хочется... А тут мне один мальчик сказал, что есть фильм по мотивам Уиндема "День триффидов", рассказал, о чем. Я в тоске... Ну, как можно снимать фильмы "по мотивам"?

Люди так удивляются, когда начинаешь себя вести с ними так же, как они себя ведут с тобой. Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1752
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.14 20:33. Заголовок: Виталия пишет: Я в ..


Виталия пишет:
 цитата:
Я в тоске... Ну, как можно снимать фильмы "по мотивам"?


А вот как на БиБиСи сняли "Парадиз" - типа, по мотивам "Дамского счастья" Золя (мы говорили об этом фильме в теме "Зарубежное кино"). Там от книги остались только имя главной героини и универмаг. Всё!

Спасибо: 0 
Профиль
Виталия
постоянный участник




Сообщение: 47
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.14 14:02. Заголовок: Eugenia пишет: А во..


Eugenia пишет:

 цитата:
А вот как на БиБиСи сняли "Парадиз" - типа, по мотивам "Дамского счастья" Золя (мы говорили об этом фильме в теме "Зарубежное кино"). Там от книги остались только имя главной героини и универмаг. Всё!


Понятно :( Слов нет...

Люди так удивляются, когда начинаешь себя вести с ними так же, как они себя ведут с тобой. Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1771
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.14 22:39. Заголовок: Очередной блог Борис..


Очередной блог Бориса Акунина:

Любимые приключенческие романы

05 июля 2014, 14:10

Продолжаю знакомить тех, кому не нужен Akunin-book, с многочисленными «топ-тенами», загруженными в этот ридер.

Добрался до чудесного жанра, который я когда-то любил больше, чем конфеты «Стратосфера». Однажды, с первой что ли стипендии, я купил этих конфет целый килограмм (больше в одни руки не давали), слопал его и с тех пор суфле в шоколаде на дух не выношу.
Примерно то же произошло у меня с приключенческими книгами. Когда я до них дорвался уже в качестве не читателя, а писателя, и осуществил все свои мечты обо всех авантюрных романах, которые хотелось бы прочитать, а их никто для меня не написал, - жанр мне надоел. Я им перекормился. Теперь тянет на скучное: историироссийскогогосударства да аристономии.
Увы. Старая любовь ржавеет.

Я и сейчас убежден, что человеку очень важно прочитать в детстве как можно больше приключенческих романов. Тогда привычка к чтению станет пожизненной, потому что сам процесс чтения будет ассоциироваться с приключением. Для меня, например, так навсегда и осталось. Самые увлекательные приключения я испытал, когда читал хорошие книги. Чего и вам всем желаю. В смысле – чтобы с опасными приключениями вы сталкивались только в литературе, а не в жизни.
Вот вам десять самых любимых приключенческих романов из детства и юности. Увы, ни одного отечественного. Не наше российское forte. Я думаю, тяжелокровность мешает, «лесная» родословная.
В списке шесть англоязычных книг, четыре французских. Как обычно, даю по алфавиту.



Ричард Д. Блэкмор. Лорна Дун


Это чтение совсем подростковое. Успокоительно английское – когда знаешь, что любовь будет трудной, враги коварными, трудности почти непреодолимыми, но всё закончится как надо. Мы поженимся, врагов одолеем морально и физически, а трудности сделают нас только сильнее. Больше ничего стоящего за свою долгую литературную карьеру Блэкмор, кажется, не написал.

Быть хорошим хорошо, быть плохим плохо. И Добро победит, потому что это правильно.


Теофиль ГОТЬЕ. Капитан Фракасс

Когда я впервые открыл роман, мне захотелось его бросить, потому что он начинается нудно и весь сложен из слоноподобных фраз, которые во времена Готье считались признаком тонкого вкуса.
Но когда продерешься через бесконечные описания, попадаешь в чудесную и трогательную вариацию «Лорны Дун» про то, что у хороших людей всё обязательно будет хорошо. Только здесь фактура не мешковатая, как у Блэкмора, а по-французски элегантная и нарядная. Самый поздний возраст для прочтения этой книги – лет четырнадцать.

А наш капитан Фракасс краше всех


Александр ДЮМА. Три мушкетера


Не буду оригинальничать: это лучший приключенческий роман всех времен и народов. Потому что все персонажи живые. И потому что приключения там – не главное. А главное каждый читатель определяет сам. Для меня ключевая сцена - пикник на бастионе Сен-Жермен. Идея победить сто тыщ врагов, выпивая и закусывая, пленила меня на всю жизнь.

Иллюстрации Ивана Кускова для меня так и остались самыми лучшими.
(Сейчас решил почитать про этого чудесного художника в «Википедии» и ужасно расстроился.
Не заглядывайте туда, а то тоже расстроитесь).


Александр ДЮМА. Графиня Монсоро

По сюжету, пожалуй, даже затейней, чем «Мушкетеры». Очень хороши «актеры второго плана»: Шико, Наваррский, Генрих III. Главные герои пошаблонней. Но все равно – отличная толстая книга…

Александр ДЮМА. Сорок пять

…Особенно если сразу после «Графини Монсоро» читать «Сорок пять», третью часть трилогии. К сожалению, начало – «Королеву Марго» - я как-то не очень. Ла Моль такой манерный зануда. И Коконнаса жалко. Одно расстройство. Поэтому трилогию даю без первой части.

Джеймс Клэвелл. Сёгун

Этот роман я прочитал лет в двадцать, находясь в Японии. И увидел ее иными глазами, хотя у Клэвелла, конечно, полно всякой развесистой сакуры. Моя «Алмазная колесница» - оммаж этому чудесному огромному роману. Только русский перевод мне попался неважный, вся красота куда-то вытекла. По-английски намного лучше.

Джозеф КОНРАД. Два гусара

Можно читать в любом возрасте. Как «Повести Белкина». Изящная простота, обманчивая немудрящесть (есть такое слово?).

Рафаэль САБАТИНИ. Одиссея капитана Блада

У нас в третьем «А» на эту книжку была очередь по записи. В день, когда подошел мой черед, я заболел и не пошел в школу. Это была одна из самых тяжких травм моей жизни. Прямо жить не хотелось. Мать достала мне где-то экземпляр, принесла. Я стал читать – и выздоровел. Вот какая это книга.

Роберт Л. Стивенсон. Остров сокровищ

Я недавно писал про этот роман. Что он – не то, чем кажется на первый взгляд. Уж точно не про сокровища. Как вы помните, основная их часть осталась на острове, и герой возвращаться туда не собирается (бр-р-р).
По-моему, это книга про обаяние Зла (Джон Сильвер) и обаяние Добра (доктор Ливси). Притом без игры в поддавки: Сильвер интереснее и ярче. И для него, обратим внимание, всё заканчивается хеппи-эндом. «Отвратительный одноногий моряк навсегда ушел из моей жизни. Вероятно, он отыскал свою чернокожую женщину и живет где-нибудь в свое удовольствие с нею и с Капитаном Флинтом. Будем надеяться на это, ибо его шансы на лучшую жизнь на том свете совсем невелики».

Последняя фраза романа написана будто про меня:
«До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели,
когда мне чудится хриплый голос Капитана Флинта: Пиастры! Пиастры! Пиастры!»


Генри Райдер Хаггард. Копи царя Соломона

Долго не мог решиться, что дать из Хаггарда – это или «Дочь Монтесумы». Оба романа в десятку не помещались. Все-таки выбрал «Копи». Из-за Гаргулы и португальца да Сильвестры. Вот когда у меня по-настоящему дух захватило - это когда я понял, что Гагула...

Ух, страшно было

Не скажу, кто не читал, в чем там дело. Жалко мне вас, не читавших в детстве «Копи царя Соломона».

Теперь вы делитесь. Ваша очередь.



Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1772
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.14 22:43. Заголовок: Я не читала "Сёг..


Я не читала "Сёгун" и "Два гусара". А "Лорну Дун" читала, но совершенно не помню... Но зато добавила бы в этот список "Графа Монте-Кристо", "Черную стрелу" и, наверное, "Прекрасную Маргарет" (она была в том же томе "Библиотеки приключений", что и "Копи царя Соломона", и так мне, вот в такой "связке", и запомнилась). И из Майн-Рида что-нибудь, например, "Квартеронку". По старой памяти.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1202
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.14 23:18. Заголовок: Eugenia пишет: Я не..


Eugenia пишет:

 цитата:
Я не читала "Сёгун" и "Два гусара". А "Лорну Дун" читала, но совершенно не помню...


Я тоже ничего из этого не читала. И с добавлением "Графа Монте-Кристо" согласна. От себя бы добавила "Всадника без головы", наверно.

Я только что дочитала "Самый главный злодей" Акунина, книга, которую он издал по материалам своего блога, чтобы "добро не пропало". Очень красиво иллюстрированная книжица с рассуждениями на исторические темы, да и читать занятно. Мамуля у меня подсела на Акунина крепко, вот только что "Героя ненашего времени" закончила, теперь за "Сокола и ласточку" примется.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 493
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.14 04:55. Заголовок: Народ, а что вы чита..


Народ, а что вы читаете? Что-то давно никто не рассказывал. Я прочитала "Четвертый звонок" Марианны Гончаровой. Не помню, с чего я ее скачала вдруг. Читаемо вполне, но в стиле и по уровню "Вильмон-Устиновой". Злобина "Америка. Исчадие рая." - интересно, все очень точно, совпадает с тем, что я вижу вокруг. Пропустила только часть про оформление документов. Если хочется узнать о том, как здесь живут, стоит почитать. Сборники Токаревой "Короткие гудки" и "Хэппи энд" . Токареву читаю всегда с удовольствием, но под настроение. "Соотношение сил" Дашковой - оказалось, что это продолжение ее книги "Пакт". Эта часть понравилась больше, чем первая. Нет домыслов о жизни исторических личностей, герои интересные, с мнением Дашковой о том, что происходило в СССР и в Германии перед войной, я согласна. "То ли быль, то ли небыль" Натальи Рапопорт, спасибо за рекомендации, очень понравилось.
Добавила в кучу еще непрочитанного новую Маринину "Ангелы на льду не выживают", Быкова "Квартал. Прохождение." (какая-то хитрая книга), Гришковец "Боль" и "Почти рукописная жизнь". Никто не читал?

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 133
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.14 12:52. Заголовок: Я вот из авторов, ан..


Я вот из авторов, аналогичных Устиновой и Вильмонт, откопала некую Светлану Алюшину. Третий роман уже читаю. Вполне. Но одноразово, естественно. Вот тут ее много. http://www.litmir.net/a/?id=38490
А еще меня ученица подсадила на Джоди Пиколт. Сейчас вот дочитываю ее "Идеальную жизнь". Кстати, рекомендую. Там героиня-антрополог становится женой знаменитого красавца-актера, который для публики и для нее совсем разный. Да и для нее собственно тоже. В зависимости от играемой роли. Короче, ассоциации возникли прямые. Дьявол в ночи, ангел с утра. Примерно так.
Еще у меня очередной роман Клайва Касслера. У него целый цикл в стиле Индианы Джонса с аналогичным героем. И политический боевик Ладлэма. Тоже очередной.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1884
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.14 17:28. Заголовок: Julia пишет: Народ, ..


Julia пишет:
 цитата:
Народ, а что вы читаете? Что-то давно никто не рассказывал.


Ой, да... сорри-сорри-сорри!..

Аннотация такая:

"Александр Васильевич Сухово Кобылин (1817-1903) был, казалось, баловнем судьбы: знатный и богатый барин, статный красавец, великолепный наездник, любимец женщин, удачливый предприниматель, драматург, первой же комедией "Свадьба Кречинского" потрясший столичный театральный мир. Но за подарки судьбы приходилось жестоко расплачиваться: все три пьесы Сухово Кобылина пробивались на сцену через препоны цензуры, обе жены-иностранки вскоре после свадьбы умерли у него на руках, предприятия пришли в упадок, литературные и философские труды обратились в пепел. Особенно повлияло на его жизнь и творчество беспрецедентное по запутанности и масштабам уголовное дело об убийстве его французской любовницы, в котором он был обвинен.
Совместимость гения и злодейства, воля рока и воля человека, власть случая и власть разума, таинственные пути Провидения и фантастические узоры судьбы - об этом повествует написанная на основе документов и следственных материалов книга Владислава Отрошенко, сплав исторического романа о загадочной жизненной истории с расследованием громкого уголовного преступления."

Так и непонятно, был ли Сухово-Кобылин замешан, прямо или косвенно, в убийстве Луизы Симон-Деманш, следствие велось пристрастными людьми, сам московский генерал-губернатор Закревский, не любивший Сухово-Кобылина, постоянно оказывал давление на полицмейстера и его подчиненных, стремясь во что бы то ни стало доказать его виновность. Надо сказать, что не любить Сухово-Кобылина у Закревского было достаточно оснований, уж очень у Александра Васильевича характер был... как бы это поизящнее выразиться... неоднозначный. А проще сказать - сволочной у него был характер, и врагов у него было ох, как немало. Был Сухово-Кобылин человеком властным, высокомерным, язык имел острый и язвительный и, служа у Закревского в канцелярии, немало досаждал ему своими остротами и насмешками.

Дважды после убийства Луизы Симон-Деманш Сухово-Кобылина подвергали аресту. Во второй раз, когда он провел в заключении почти полгода, Сухово-Кобылин написал свою первую пьесу "Свадьба Кречинского", сразу сделавшую его знаменитым. Когда в 1862-м году в Москву приехал новый император Александр Второй и московкое дворянство, по традиции, готовилось дать бал в его честь, император велел бал отменить, а лучше показать ему "Свадьбу Кречинского"! В то время в Петербурге пьеса не шла, а в Москве гремела постановка Малого театра с Шумским и Садовским в ролях Кречинского и Расплюева.

Но относительно легкая сценическая судьба сложилась только у "Свадьбы Кречинского", вторая и третья пьесы Сухово-Кобылина, "Дело" и "Смерть Тарелкина" дожидались постановки и публикации лет по двадвать каждая. В 1863 году цензор Нордштрем, он же - старший чиновник особых поручений Третьего отделения, запрещая пьесу, дал ей в служебном рапорте такие точные и яркие оценки, до которых, по словам автора книги, не поднимался ни один рецензент (думаю, критики и рецензенты просто побоялись бы написать так прямо и откровенно, как это мог позволить себе цензор, да еще в рапорте, то есть в закрытом документе "для служебного пользования"):

"Недальновидность и непонимание своих обязанностей в лицах высшего управления, подкупность чиновников, от которых затем зависит направление и решение дел, несовершенство наших законов, сравниваемых в пьесе с капканами, полная безответственность судей за мнения и решения - всё это представляет крайне грустную картину и должно произвести на зрителя самое тяжелов впечатление".

Сказано полтора века назад, а как актуально звучит...

Ну, и, так сказать, по мотивам этой книги я скачала две постановки "Свадьбы Кречинского" (Малого театра с Виталием Соломиным и недавнюю моссоветовскую), а также - телеспектакль "Дело" (со Смоктуновским, Басилашвили, Ульяновым, Яковлевым) и спектакль ЛБДТ "Смерть Тарелкина". А начала свой "сухово-кобылинский марафон с телефильма "Дело Сухово-Кобылина", с Юриеим Беляевым в главной роли.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1244
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.14 22:13. Заголовок: Читаем, еще как чита..


Читаем, еще как читаем... Правда, далеко не Сухово-Кобылина, попроще рангом. . Я тоже не успеваю писАть обо всем интересном, да и книги вовсе необязательно новые. Например, в этот раз в собой в поездку я брала кучу книг, что-то успела прочитать, а что-то нет, привезла обратно. В машине вслух хорошо читалась акунинская «Беллона» (при этом ребенок в наушниках слушает что-то свое) и пикулевский «Баязет» (слушают все, правда, папа не в восторге от пикулевского стиля (папа, не муж)). Все же 5 тыс км в машине до Сиэттла и обратно, много чего можно успеть прочитать. В очередной раз подивилась акунинскому таланту так интересно писать о чем угодно, даже о военных сражениях, что не оторвешься. Сама в машине, правда, в этот раз больше фильмы какие-то смотрела на компе (тоже не успеваю написАть), а на корабле вообще редко руки до книги доходили, но все же пару книжечек одолела. Серьезного ничего намеренно не брала, на отдыхе не хочется «включать мозги». Муж временами возлежал на палубе с «Часом быка» в наушниках (он любит аудиокниги), а я, наоборот, предпочитаю печатные издания и активный образ жизни, так сказать, без длительных «возлежаний» даже в отпуске. Набрала в библиотеке перед отъездом кучу книг для мамы и себя, но ничего стОящего, чтобы рекомендовать всем, в этот раз не попалось, хотя почитала не без интереса.

Брала Нестерову «Испекли мы каравай», один романчик из 2-х почитала, но так себе, очень средненько. Будем считать, что Нестеровой я пока наелась. Брала упоминаемую здесь Берсеневу, мне попался ее роман «Гадание на свечах». Ничего, но одноразово, для дам на отдыхе, так сказать. Дочитываю некую неизвестную мне ранее Марину Степнову - «Хирург». История гениального пластического хирурга, некоего «демиурга», злого гения, переплетенная с жизнеописанием средневекового «старца» Хасана ибн Саббаха, основавшего целый орден безжалостных ассасинов (бесстрашных убийц), державших в страхе весь Восток и даже Запад. Роман еще не дочитала, но, очевидно, доносится мысль, что хирург Хрипунов – это реинкарнация Хасана, оба совершенно бездушные властные и жестокие гении, манипулирующие людьми. Что-то в духе «Парфюмера». Рекомендовать не буду, на любителя, но стиль Степновой очень хорош, тянет на литературный, не просто на «чтиво». Сочный такой язык, правда, вкрапление в текст табуированной лексики на мой взгляд не всегда оправдано..

А еще прочитала некую забавную книженцию из «жизни насекомых» «Слава Богу, я - VIP!» некоей дамы по имени Божена Рынска. Что касается российского гламура, то тут я из яйца вылупилась точно, ибо из упомянутых персонажей худо-бедно знакома лишь с Ксенией Собчак (хоть что-то слышала). Остальные гламурки мне неизвестны абсолютно, эта Рынска в том числе. Эмоции во время чтения меня обуревали самые разнообразные – от дикого хохота и удивления до полного отвращения.
Громкая аннотация в сети:
«Пока литературные критики посмеивались по поводу потуг интернет-пользователей и авторов глянцевых колонок, неожиданно рядом с великим могучим, образца прошлого столетия, родился не менее могучий язык века нынешнего. Божена Рынска - не просто автор, фактически она создала новый литературный стандарт. И пусть по проторенному ею пути уже отправились сотни, всегда не грех прильнуть к первоисточнику, тем более что, как известно, дорогу пробивает талант, следом отправляются посредственности.»

Господи, какой там талант...Если и талант, то не в сфере писательства точно, по другой части. Книженция эта – пособие для начинающих «стерлядок» (даже не «щучек» уже, взяла на вооружение задорновский термин, производный от «стерва» и «бл..») – как повыгоднее продать себя и оттяпать олигарха. Героиня описывает свой путь восхождения на виповый Олимп (я бы сказала, описывает без зазрения совести) и что нужно сделать для этого. То есть, поэтапно, с чего начать, с чем не париться, каким местом пробиваться в жизни, как из нормальной девушки превратиться в этитную стерлядь, из дочери питерских алкоголиков Женьки Курицыной (аналогия с «куриными» мозгами напрашивается) в Божену Рынску. А ценности-то у богемной элиты какие.. За сумочку Birkin готовы жизнь отдать, про что-то "святое" в жизни, перед чем эти дамы могли бы остановиться, и упоминать нечего... Поначалу я думала, что автор, что называется, «прикалывается», иронизирует, но нет – все подается на полном серьезе...Ужас, конечно, девчата, вот это разгул бездуховности и б..ства. Но я не жалею, что прочитала, хоть и поражена была сильно... Книжка называется «Слава Богу, я - VIP!», после прочтения захотелось воскликнуть «Слава Богу, я – нормальный человек!»


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1944
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 16:35. Заголовок: Вот не знаю, куда бы..


Вот не знаю, куда бы с этим сообщением? Вроде, про книги у нас тут.

ВС утвердил приговор офицерам ФСБ, продававшим за 40 млн руб. украденную Библию Гутенберга


Военная коллегия Верховного суда РФ сегодня оставила в силе приговор сотрудникам ФСБ, которые похитили в МГУ уникальное издание Библии Гутенберга для продажи ее за несколько десятков миллионов рублей, передает РИА "Новости".

Как ранее сообщалось, в 2009 году полковник Сергей Ведищев, майор Михаил Лепков и капитан Виктор Пучка похитили Библию Гутенберга из сейфа МГУ. После этого сотрудники спецслужбы пытались продать книгу за 40 млн руб.

В июне Московский окружной военный суд на закрытом заседании назначил Сергею Ведищеву наказание в виде трех лет и шести месяцев колонии общего режима, Михаил Лепков приговорен к одному году и двум месяцам колонии-поселения, а Виктор Пучка, которому назначен один год лишения свободы, освобожден от наказания из-за отбытия этого срока в СИЗО.

Обжаловали приговор обе стороны, однако ВС отказал и в представлении прокурору, и в апелляционной жалобе фигурантов дела.

Библия Гутенберга представляет собой два книжных тома XV века и считается первой напечатанной книгой в европейской истории. По данным портала Obook.ru, в России имеется лишь два ее экземпляра, один из которых был похищен офицерами ФСБ, а второй, некомплектный, находится в РГБ. Всего в мире насчитывается 48 уцелевших экземпляров книги, оценочная стоимость каждого из них составляет $25–35 млн."



В 2009-м похитили. А серия "Марша Турецкого", где Тимцуник играл директора Ленинки, откуда украли старинные книги, в каком году была снята? Вот: "Марш Турецкого", второй сезон, фильм 6-ой - "Заговор генералов". И было это в 2001-м году. Во как... А книжка-то была написана еще раньше.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1945
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 16:47. Заголовок: Кстати, кто видел се..


Кстати, кто видел сегодняшний Google? По случаю дня рождения Льва Толстого там целое слайд-шоу. Как говаривали в старину, спешите видеть!



Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1348
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.14 21:23. Заголовок: Ага, видели уже. Гуг..


Ага, видели уже. Гугл вообще не отстает от жизни, постоянно что-то новенькое.

Недавно прочитала книгу Король ресторанов" (неудачный перевод английского "Humble Pie") - попалась на русском и читала ее на русском.

"Король ресторанов" - автобиография "короля" британского ресторанного бизнеса Гордона Рамси. Необыкновенно харизматический, Рамси сделал стремительную карьеру: несколько из его ресторанов получили три звезды "Мишлен", он завоевал множество международных кулинарных наград, издал около 20 книг. Но, по собственному признанию Рамси, в его жизни было все: жестокость отца, отчаяние матери, тяжелое детство, крушение юношеских надежд и долгий путь к успеху.
Ранее книга выходила под названием "Адская кухня. Автобиография".

Читать было интересно. Я никогда раньше не сталкивалась с подробностями ресторанного бизнеса, имела весьма смутное представление о Мишленовских звездах, и вообще, можно сказать, мое представление о "высокой кухне" было сформировано просмотром мультика "Рататуй" (Ratatouille) (помните, про классного такого Крыса, готовившего на кухне вместо повара. Само блюдо, как и все из баклажанов, я тоже обожаю.) Не могу сказать, что в книге какой-то особый стиль и слог, ведь автор - повар, а не писатель, но для автобиографической книги очень даже неплохо. Суровый, однако, ресторанный бизнес, конкуренция жесточайшая, работа адская, на износ. Да и в жизни не раз пришлось автору попробовать "скромного пирога" (хватить лиха), пока он добрался до Мишленовских звезд. Книга о человеке, который создал себя сам, с нуля, без чьей либо помощи, закалив характер в борьбе за место под солнцем. Маме тоже понравилось.

А сейчас читаю Злобина "Живут же люди", про Америку. Она давно у меня уже лежала, и когда стало пора сдавать, я за нее взялась.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1946
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.14 02:58. Заголовок: Злобина я читала. Ин..


Злобина я читала. Интересно, ага. Про рестораторов мне не попадалось. Но тоже, наверное, было бы интересно.

А читала я в последнее время, как всегда, всё больше мемуары. Например, книгу вдовы Бабеля Антонины Николаевны Пирожковой."Я пытаюсь восстановить черты..."



Очень интересно не только про Бабеля, но и про ее сибирское детство (родители были людьми среднего достатка, отец служил в банке, был у них дом, хозяйство, так что до прихода в Сибирь советской власти жизнь была вполне благополучная, а потом, конечно, дом и вообще почти всё, что было, реквизировали, отец умер, когда ей было лет 12-13), про учебу в Томском политехническом институте - на инженера, по специальности "строительство мостов и тоннелей", причем учили студентов профессора "с раньшего времени", так что кто хотел учиться всерьез, тот получил очень основательное образование. Потом работа на строительстве Кузнецкого металлургического комбината и перевод в Москву, где А.Н.Пирожкова работала на строительстве Метростроя, принимала участие, в частности, в проектировании станций "Маяковская" (эти воздушные металлические арки - ее идея), "Площадь Революции", "Арбатская", "Киевская".

Удивительно, что после ареста Бабеля Антонину Николаевну не тронули и даже не уволили из Метростроя (а ведь считалось - режимный обект!), может быть, они не были расписаны официально, ведь до 1944-го года то было необязательно, хотя Антонина Николаевна не скрывала, кто ее муж. Но ее отправили в экспедицию - строить тоннели на Кавказе, она поехала туда с мамой и дочкой, там их и застала война.

После смерти Сталина началась робкая оттепель, первые реабилитации. И только тогда Антонина Николаевна узнала, что ее мужа нет в живых, до этого на все запросы ей отвечали, что жив и находится в заключении. Она боролась за реабилитацию мужа, за издание его сочинений, проведение вечеров, посвященных его творчеству, публикацию воспоминаний о нем. Всё это надо было подолгу и с большим трудом пробивать. После смерти И.Г.Эренбурга, который был председателем комиссии по творческому наследию Бабеля, это стало еще труднее. Вплоть до начала перестройки Бабеля издавали весьма редко и скупо. А рукописи, не опубликованные при его жизни, которые конфисковали при аресте, так и канули в подвалах КГБ. Ничего не сохранилось...

Антонина Николаевна прожила долгую жизнь, умерла она в возрасте 101 года во Флориде, она вместе с дочерью приехала в Штаты в 1996 году, где уже жил ее внук.


Спасибо: 2 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 1987
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.14 02:24. Заголовок: Прочитала книгу Елен..


Прочитала книгу Елены Минкиной-Тайчер "Эффект Ребиндера".



На некоторых сайтах жанр этого романа определяют как семейная сага, но в нем нет неторопливости и обстоятельности настоящей семейной саги. Я для себя определила жанр "Эффекта Ребиндера" сначала как "скрещенье судеб" (есть такая книга о Марине Цветаевой, очень хорошая), а потом, вспомнив название одного рассказа О'Генри, решила, что оно подойдет как нельзя лучше: коловращение жизни. Читается роман так же стремительно и легко, как он написан. Некоторые герои и ситуации - очень близкие и знакомые, какие-то поражают необычностью и, в то же время, достоверностью. В общем, как говорится, рекомендую!

Пересказать сюжет романа нет никакой возможности, столько там героев и сюжетных линий, поэтому просто копирую аннотацию:

"Этот роман - "собранье пестрых глав", где каждая глава названа строкой из Пушкина и являет собой самостоятельный рассказ об одном из героев. А героев в романе немало - одаренный музыкант послевоенного времени, "милый бабник", и невзрачная примерная школьница середины 50-х, в душе которой горят невидимые миру страсти - зависть, ревность, запретная любовь; детдомовский парень, физик-атомщик, сын репрессированного комиссара и деревенская "погорелица", свидетельница ГУЛАГа, и многие, многие другие. Частные истории разрастаются в картину российской истории XX века, но роман не историческое полотно, а скорее многоплановая семейная сага, и чем дальше развивается повествование, тем более сплетаются судьбы героев вокруг загадочной семьи Катениных, потомков "того самого Катенина", друга Пушкина. Роман полон загадок и тайн, страстей и обид, любви и горьких потерь. И все чаще возникает аналогия с узко научным понятием "эффект Ребиндера" - как капля олова ломает гибкую стальную пластинку, так незначительное, на первый взгляд, событие полностью меняет и ломает конкретную человеческую жизнь."



Спасибо: 1 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 536
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.14 00:46. Заголовок: Женя, спасибо за инф..


Женя, спасибо за информацию. Поищу, где скачать.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2010
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.14 03:44. Заголовок: Прошла тест "Кто..


Прошла тест "Кто вы из героев Шекспира". Оказалась - Корделия:

Вы - Корделия

Вы - воплощение кротости и чистоты. И именно за это вам придется изрядно пострадать. Вы честны и простодушны - а это не всегда нравится другим людям. Вам не повезло родиться в жестокую эпоху среди жестоких и алчных людей. Вы вряд ли готовый пойти на компромисс с собственными принципами, так как уверены, что лучшая политика - это честность и прямота. Впрочем, в вас много мягкости и деликатности - из вас могла бы получиться идеальная жена и мать, если бы все не закончилось так печально.

Спасибо: 0 
Профиль
Tori
постоянный участник




Сообщение: 264
Настроение: разное
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Россия, Петрозаводск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.14 22:11. Заголовок: Не знаю, что дало та..


Не знаю, что дало такой результат - я Ромео. Не иначе, макароны по-флотски .

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 540
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.14 22:23. Заголовок: Ужас какой. Я - Гамл..


Ужас какой. Я - Гамлет.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2013
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.14 23:35. Заголовок: Tori, Julia, вот так..


Tori, Julia, вот так живешь-живешь, а потом - ба-бах! Я бы тоже, если самой выбирать, точно бы не Корделию выбрала, а Беатриче, например.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1417
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.14 02:25. Заголовок: Tori пишет: Не знаю..


Tori пишет:

 цитата:
Не знаю, что дало такой результат - я Ромео. Не иначе, макароны по-флотски .


Вик, я тоже! Хотя выбрала пельмени, а вовсе не макароны .

Вы - Ромео

Вы - герой-любовник! Молодой, горячий юноша, у которого могло бы быть по-настоящему светлое и радостное будущее. Вы умудрились влюбиться в дочку злейшего врага вашей семьи, да еще и так крепко. Роковые страсти обычно до добра не доводят. Горячность и максимализм юности не позволили вам принять взевешенное решение, а конец, как мы все знаем, стал печальным для вас обоих. С другой стороны - хоть и недолго, но вы были счастливы. А, вообще, кто знает - поживи вы с Джульеттой пару лет в браке, вспоминали бы потом недобрым словом ту самую встречу...

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 358
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.14 14:38. Заголовок: О, эти тесты! Я тоже..


О, эти тесты! Я тоже оказалась Корделией. Дожилась!

Женя, Вы случайно не в курсе, когда выходит третья часть "Русской канарейки"? Я две первые книги уже "заглотала" и теперь страдаю .


"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2025
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.14 21:15. Заголовок: Galina пишет: Женя, ..


Galina пишет:
 цитата:
Женя, Вы случайно не в курсе, когда выходит третья часть "Русской канарейки"? Я две первые книги уже "заглотала" и теперь страдаю


Да, вроде, в ноябре. Я тоже жду!

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2026
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.14 03:16. Заголовок: Кому понравилась кн..


Кому понравилась книга "Эффект Ребиндера", за нее можно проголосовать вот тут.
Это список номинантов литературной премии НОС (новая словесность).







Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1436
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.14 17:16. Заголовок: Открыла для себя Мар..


Открыла для себя Марию Метлицкую, прочитав две ее книги "Дневник свекрови" и "Машкино счастье" из авторской серии «За чужими окнами». Нашла цитату, которая максимально точно передает мое впечатление от книг:

"Мария Метлицкая работает в жанре малой прозы. В своих новеллах автор описывает обычные судьбы простых людей. Сочный язык, увлекательные сюжеты, легкая ирония отличают стиль настоящего мастера. Метлицкая без излишнего морализаторства и депрессивных ноток поднимает серьезные морально-этические, социальные и психологические проблемы, с которыми сталкивается практически каждый из нас. Мэтр отечественной литературы Виктория Токарева высоко оценила творчество Марии Метлицкой, назвав ее своей последовательницей."

Обе книги о женских судьбах, порой довольно драматичных, очень мудрые, добрые, удивительно обаятельные и местами поучительные, хотя задачу морализаторства автор явно перед собой не ставит. "Дневник свекрови", похоже, написан на основании собственного опыта, ибо у нее самой взрослый сын. Очень иронично местами и вызывает отклик в душе - не остаешься равнодушной к героям.

Вот еще цитата:

"Человек творческий, она всегда искала формы самовыражения — занималась росписью мебели в стиле декупаж, писала стихи, а несколько лет назад написала первые рассказы. Произошло это не совсем обычно. Чтобы избавиться от внутренней пустоты, которая образовалась, когда сын покинул родительский дом, в один прекрасный день она просто села на дачной террасе и взялась за ручку. Энергичный человек, привыкший все делать быстро и сразу схватывать суть вещей, Мария выбрала для себя жанр малой прозы и спустя несколько дней уже отдала свои первые новеллы на суд друзьям. Они оказались настолько яркими, интересными, что первые читатели стали передавать их своим знакомым и близким, и, проделав долгий путь, папка с рассказами Марии Метлицкой попала к Виктории Токаревой, которая и вынесла судьбоносный вердикт, предопределив будущее молодого автора. «Для меня не существует писателей начинающих и продолжающих. Писатель — или он есть, или его нет. Мария Метлицкая — есть», — написала Виктория Самойловна. И не ошиблась: книги Метлицкой стали открытием 2011 года для тысяч читателей."

Сайт писательницы.

С удовольствием почитаю еще. Любимые писательницы самой Метлицкой абсолютно совпадают с моими и именно в той же последовательности - Рубина. Улицкая. Токарева.

Из отзывов читателей:

"Рассказы и повести Марии Метлицкой - это настоящая литература."

"спасибо библиотеке и М арии Метлицкой-так приятно читать качественную литературу без "наворотов" и "умно-мистических" рассуждений-хороший язык,что по нашим временам тоже редкость... "

"Я в восторге от книги "Дневник свекрови". Буду читать и другие книги автора. Спасибо Библиотеке."

"Великолепные книги великолепного автора. Читаю и не могу начитаться, захватывает и не отпускает до последней строчки. Рассказ "Общие песни"-что-то с чем--то, я просто плакал. Это настолько из моей жизни и молодости, что просто вызывает оторопь - откуда она (автор) знает все это? Это "самое родное, это где-то в глубине, это самое святое, что осталось во мне, это нас хранит и лечит, как господня благодать, это то, что не купить и не отнять". Снимаю шляпу перед Марией Метлицкой и запоем читаю все ее книги. "

Читать можно тут.

Аннотация книги "Дневник свекрови":

Ваш сын, которого вы, кажется, только вчера привезли из роддома и совсем недавно отвели в первый класс, сильно изменился? Строчит эсэмэски, часами висит на телефоне, отвечает невпопад? Диагноз ясен. Вспомните анекдот: мать двадцать лет делает из сына человека, а его девушка способна за двадцать минут сделать из него идиота. Да-да, не за горами тот час, когда вы станете не просто женщиной и даже не просто женой и матерью, а — свекровью. И вам непременно надо прочитать эту книгу, потому что это отличная психотерапия и для тех, кто сделался свекровью недавно, и для тех, кто давно несет это бремя, и для тех, кто с ужасом ожидает перемен в своей жизни.
А может, вы та самая девушка, которая стала причиной превращения надежды семьи во влюбленного недотепу? Тогда эта книга и для вас — ведь каждая свекровь когда-то была невесткой. А каждая невестка — внимание! — когда-нибудь может стать свекровью.

Cерия: За чужими окнами. Проза М.Метлицкой
Дата выхода:06.02.2013

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 362
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.14 01:10. Заголовок: Eugenia пишет: Кому..


Eugenia пишет:

 цитата:
Кому понравилась книга "Эффект Ребиндера", за нее можно проголосовать



Первый раз слышу. Метнулась по "моим" сайтам, заказать, нет нигде.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 544
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.14 03:07. Заголовок: Скачала "Эффект ..


Скачала "Эффект Ребиндера" с flibusta.net click here. Читаю - нравится. Метлицкую тоже читала. В небольших количествах - нормально.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 363
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.14 23:38. Заголовок: Увы, я книги на элек..


Увы, я книги на электронных носителях читать не могу. Пробовала несколько раз - не идет, не воспринимаю . Только в бумажном переплете.


"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1441
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.14 23:48. Заголовок: В переплете, конечно..


В переплете, конечно, лучше всего, но я и в распечатанном виде тоже с удовольствием читаю. Например, распечатала маме рубинскую "Больно только, когда смеюсь", поскольку сама, когда-то прочитав, отдала кому-то из подруг, так там даже с картинками версия, хорошо отформатированная и вполне читаемая. А электронной читалки у меня так и не завеслось пока, отстаю от жизни (технологически ущербная как представитель своего поколения)

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 368
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 01:23. Заголовок: Элен пишет: но я и ..


Элен пишет:

 цитата:
но я и в распечатанном виде тоже с удовольствием читаю



Оно мне нада - эта куча макулатуры? Я шо, нормальную книгу купить не могу? Вот, скачала - Софи Шово
"Леонардо да Винчи". Там всего 115 страниц, а читать не могу. А ведь очень интересно:

Дмитрий Чекалкин

В малой серии ЖЗЛ вышла очень интересная биография Леонардо да Винчи работы Софи Шово. Все предыдущие жизнеописания были выдержаны в стиле знаменитого леонардовского сфумато, их объектом был несравненный гений в загадочной дымке. И вот нашлась смелая женщина, которая показала, что не такой уж и несравненный, не такой уж и загадочный, хотя даже при самой беспощадной критике - все равно гений. Софи Шово очистила биографию Леонардо от того имиджа и мифа, который этот человек приобрел в двадцатом веке.

И кто же предстал после этой чистки взору читателя? Бастард, гомосексуалист и необразованный человек. Вот, кстати, корни уникальности Леонардо в истории своей эпохи.Как бастард, он был презираем отцом и братьями, а наследство и приставку "да" получил только в последние годы жизни, и не от отца, а от своего дяди. Как человек нетрадиционной ориентации, он сперва влип в два сексуальных скандала, отраженных в текстах доносов, опубликованных в книге Шово. А потом, научившись скрываться, стал покупать себе мальчиков-учеников. Кстати говоря, его удивительная страсть к перемене мест отчасти объясняется тем, что он вынужден был скрываться от преследований за свою ориентацию.

Однако самым интересным фактом биографии Леонардо является его необразованность. Именно она и сделала его одиночкой в кругу своих великих современников. Оказывается, несчастный незаконнорожденный сын известного нотариуса окончил только начальную школу и никогда не изучал латынь. Мимо него прошло Возрождение как таковое, о Платоне и Аристотеле он знал только в пересказах, никогда не принимал участие в сообществах филологов и философов. То есть, Леонардо попросту был профаном в области академических знаний. Человека со средним умом сочетание малограмотности со средним интеллектом привело бы к невежеству, предрассудкам и мракобесию. Но сочетание малограмотности с интеллектом выше среднего дало неожиданный результат в чрезвычайной наблюдательности Леонардо. Не читая греческих и латинских книг, он получал объекты для размышлений из самой природы. Наблюдая, он старался фиксировать все, что видел, поэтому рисовал всегда больше, чем писал. Наблюдение и фиксация множества объектов, постоянные размышления над строением формы приводили Леонардо к ассоциированию внешне похожих предметов. Отсюда его изобретательность.

Оказывается, что Леонардо не вполне художник. Он, скорее, исследователь-эмпирик, изучавший тела и формы посредством их отображения на плоскости и комбинирования в новых автоматах. Пока Леонардо не встретил уже в зрелые годы математика Луку Паччоли, в его работах было не так уж много правильных расчетов. Поэтому многие его изобретения не смогли бы работать. Софи Шово обращает внимание читателя на то, что в своих дневниках Леонардо не был вполне оригинален. Очень многие ученые того времени набрасывали на листах бумаги чертежи своих машин.
Совершенно необычной для современного поклонника Леонардо оказывается и его популярность среди современников. Оказывается, основной его профессией было устроение праздников и фейерверков при дворе очередного правителя. Как художника его знали хорошо, но мало доверяли из-за того, что он бросал заказы на половине работы. Как скульптор он совсем себя не оправдал. Был задействован как военный инженер, но аполитичность делала его предателем в глазах сразу нескольких дворов. Из профессий, которыми зарабатывают насущный хлеб, оставались постоянными только декорации и машины праздников да выступления перед публикой со своими музыкальными пьесами. Во Францию его пригласили тоже не из-за Джоконды, а потому, что королю нужна была канализация, песни и много праздников. Что интересно - от обеих этих профессий не осталось ничего. А канализацию Леонардо так и не спроектировал.

В результате получается совсем смешно. Леонардо - неграмотный графоман в науке, необязательный художник, неудавшийся скульптор, забытый военный инженер. Почему же он стал мифом двадцатого века? Потому же, почему и Ломоносов. Вообще они очень похожи (хотя, в отличие от Леонардо, Ломоносов, хоть и поздно, но получил образование). Ломоносов ведь тоже был известен преимущественно как пиит-одописец и устроитель дворцовых иллуминаций. "Полтавская баталия" не окончена, в трактате по истории России полно ошибок и натяжек, в химии и минералогии не сделал особо ничего. А вот поди ж ты.

Конечно, от Леонардо остался десяток картин, из которых половина неоконченных. А от Ломоносова полсотни стихотворений. И от того, и от другого повели родословную художники и поэты. И картины Леонардо, и стихи Ломоносова до сих пор вызывают восторг любителей искусства. Но дело все же не в этом, а в том, что целое больше своих частей. Нам интересен весь Леонардо и весь Ломоносов. Это два фаустовских типа европейской культуры. А фаустовский тип одновременно и препарирует материю, и вдохновляется ею. В нем еще уравновешены микроскоп и телескоп. Это такое историческое перепутье, после которого исследователь уже не мог представить своей работы без насмешки над божественным.

Но о Ломоносове Софи Шово, скорее всего, ничего не знает, потому что русские типажи XVIII века не входят в систему европейских образов.

Хотя дело не только в фаустовском типе. Дело в открытии, которое, несомненно, содержится в этой книге. Открытие это заключается в том, что Леонардо, которого принято считать идеальным воплощением эпохи Возрождения, оказался лишним человеком этой эпохи. Он не только не образец - он маргинал. Он не хочет возрождать античность, потому что в нем проявился цепкий охотничий взгляд первобытного человека, наблюдателя природы, технолога примитивных орудий и творца наскальной живописи. Леонардо даже не древний египтянин, не шумер, не индус - он начинает наблюдение с нуля. В условиях другой эпохи ему, казалось бы, суждено повторение задов. Но он неожиданно выходит вперед и вырывается умом из своей эпохи. Леонардо становится современником двадцатого века. Но почему он им становится? С одной стороны, помогает эпоха. Первобытный наблюдатель, вобрав в себя навыки множества поколений итальянских мастеров и художников, волей своей региональной культуры подвигается вперед. С другой стороны, мешает собственная биография. Неграмотный гений не может углубляться в философские споры древних. Но, с некой третьей стороны, она же и помогает. Леонардо ракетой уходит от схоластики в научно-технический прогресс. И если условный Кеплер или Ломоносов читает латинских авторов и воспроизводит в своих рассуждениях их ошибки, Леонардо этих ошибок избегает.

Надолго ли с нами Леонардо как идеал? Думаю, до той поры, пока здесь царит материализм и вера в технический прогресс. Нетрудно вспомнить, что для девятнадцатого века идеалом художника был Рафаэль, в котором чтили союз религиозности и чувственности. Леонардо пришел именно ему на смену. И пришел вместе с материализмом, атеизмом и эстетизмом. Значит, в новую эпоху будет чтим кто-то совсем другой.

Источник:
http://banshur69.livejournal.com/373812.html


"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2038
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 16:15. Заголовок: И про Леонардо да Ви..


И про Леонардо да Винчи было бы интересно почитать... Да где же взять время?


Объявлен лауреат Нобелевской премии по литературе - французский писатель Патрик Модиано. Я, увы, ничего его не читала, но сейчас посмотрела, он - один из авторов сценария хорошего фильма "Счастливого пути!".
    Нобелевскую премию по литературе получил Патрик Модиано
Владислав Гордеев, Мария Бондаренко

Известный французский писатель награжден за раскрытие «жизненного мира человека времен оккупации»

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2014 года стал известный французский писатель Патрик Модиано.

Как говорится в заявлении Нобелевского комитета, премия присуждена «за искусство памяти, благодаря которому он выявил самые непостижимые человеческие судьбы и раскрыл жизненный мир человека времен оккупации».

Почти все произведения писателя автобиографичны и так или иначе связаны с темой оккупации Франции во время Второй мировой войны.

Модиано является автором более чем 20 романов. Среди них – «Площадь Звезды» (1968), «Ночной дозор» (1969), «Семейная хроника» (1977), «Улица Темных Лавок» (1978), «Смягчение приговора» (1988), «Цветы на руинах» (1991), «Незнакомки» (2000) «Несчастье в ночи» (2003), «Кафе утраченной молодости» (2007) и другие. Многие произведения автора были переведены на русский язык, часть из произведений были экранизированы.

Последний на сегодняшний день роман Патрика Модиано был издан 2 октября 2014 года. Он получил название «Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier», которое можно перевести как «Чтобы ты не потерялся в квартале».

Модиано – обладатель множества престижных премий. В 1972 году он стал обладателем премии Французской Академии за роман «Бульварное кольцо». В 1978 году за роман «Улица Темных Лавок» он удостоился Гонкуровской премии.


Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1451
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 17:07. Заголовок: Galina пишет: Оно м..


Galina пишет:

 цитата:
Оно мне нада - эта куча макулатуры? Я шо, нормальную книгу купить не могу?


Тут, понимаешь, какое дело. . (если к чтению опять не отнесется, можно перенести). Книгу-то и я могу купить, хотя возможностей тут в самом городе довольно мало, но есть всякие магазины он-лайн, пришлют. Я ее прочитаю, а потом куда? У меня и так уже куча стеллажей, забитых книгами, которые пылятся годами, да еще родители с собой привезли кучу всякой классики, которую никто никогда перечитывать не будет - ну не мог же папа выкинуть Толстого, через океан его припер, чтобы я тут не могла его выкинуть! Перед переездом из квартиры в дом отдала кучу прочитанных и ненужных книг подруге, надеясь, что избавилась от них, так она почти все мне их обратно вернула, мол, прочитала, зачем они мне? Я говорю - ну еще отдай кому-нибудь, дальше. Она говорит - да все сейчас электронными читалками обзавелись, никому не надо. В общем, уговорилась отвезти их в русскую церковь, потому что я однажды уже пыталась пристроить русские книги в городскую библиотеку, в их "многоязычный" департамент, где сама книги беру - это такой гем-ой. . Они сами стараются списывать старые книги, им нужны только новые издания. Короче, перед покупкой книги я сто раз подумаю, где я потом хранить ее буду или куда мне ее пристраивать. Потому что просто выкинуть на помойку настоящую книгу у меня не поднимается рука, видимо, с молоком матери впитала, что это кощунство. . Другое дело распечатка - прочитал и с легким сердцем выкинул. А сейчас еще у меня во дворе есть очаг (костровище) - жгу какие-нибудь ветки, картонные коробки (для золы - она же удобрение), и распечатки туда бросаю, которые прочитаны и никому не нужны. И горит хорошо и красиво, без дыма, и место в доме освобождается, и растениям зола полезна..

Да и стоят нормальные книги недешево тут, которые приличные издания - баксов 20-25 книга, а хочется закупить сразу все, так я однажды назаказала на 150 почти тугриков, а потом не все даже и читать захотелось, особенно разные "полезные советы" и красивые глянцевые книжки по "здоровому образу жизни". Так что я по-прежнему предпочитаю библиотеку (время от времени там случаются и пополнения, правда среди современных авторов я большинство даже не знаю) и интернет. Прочитал - и избавился...

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 369
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 13:31. Заголовок: Элен пишет: Прочит..


Элен пишет:
 цитата:
Прочитал - и избавился...


Я, по-видимому, с молоком матери нечто другое впитала. Дискутировать не о чем.


"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1454
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 17:24. Заголовок: Разумеется, не о чем..


Разумеется, не о чем. Только читать, наверно, внимательнее надо, прежде чем делать выводы. Чтобы читать книги, мне вовсе необязательно их у себя хранить. Для того в мире и придуманы библиотеки..

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2039
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 18:52. Заголовок: А по-моему, если нет..


А по-моему, если нет возможности взять в руки настоящую книгу, а прочитать очень хочется, то и распечатка сгодится. Хотя кто спорит, книгу читать приятнее. И мы время от времени покупаем книжки, хотя два вопроса - "куда ставить" и "кому оно после нас будет нужно" - в голове вертятся.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1456
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 22:02. Заголовок: Вот-вот, абсолютно с..


Вот-вот, абсолютно согласна. И хамить по любому поводу (это я к Галине), показывая свое моральное превосходство, совершенно незачем..

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 370
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.14 18:57. Заголовок: Eugenia пишет: хотя..


Eugenia пишет:

 цитата:
хотя два вопроса - "куда ставить" и "кому оно после нас будет нужно" - в голове вертятся.



У меня таких проблем нет - хорошая книга всегда находит свое место в доме. а макулатуру и однодневки мы не покупаем. Дети тоже радуют - читают по-русски - и сын, и племянники. Вот, на днях, сын буквально "изнасиловал" - выпиши ему Акунина "Исторю Российского государства", и хоть ты тресни! (у него новая работа, и времени совсем нет). Выписала, а ШО делать?! Разве я могу отказать дитятке в таком желании?! - Не могу. Заодно закрыла вопрос с Рождественским подарком. Практично - за пол-ста евриков (2 тома, красивые такие, тяжеленные!) все счастливы . Мутерка- Бабилька наша уже читает - что-то похваливает, что-то поругивает, но в общем и целом, вижу, страшно довольна очередным поступлением в домашнюю библиотеку . Потом расскажет "своими словами". Я же не скоро доберусь.

Элен пишет:


 цитата:
И хамить по любому поводу (это я к Галине), показывая свое моральное превосходство, совершенно незачем..



Про мое так называемое "хамство" всем все давно известно - ничего нового. Могла бы тебе, кАнеШно, достойно от ветить, "по-хамски", но(!) моральное превосходство не позволяет.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2044
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.14 21:10. Заголовок: Galina, прошу вас сн..


Galina, прошу вас снизить накал "полемики" и, даже высказывая несогласие, не прибегать к обидным выражениям.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2045
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.14 21:16. Заголовок: Galina пишет: выпиши..


Galina пишет:
 цитата:
выпиши ему Акунина "Исторю Российского государства"


Первый том у нас уже есть и прочитан (роман "Огненный крест" тоже есть, но я до него еще не добралась), ждем второго тома "Истории".


 цитата:
У меня таких проблем нет - хорошая книга всегда находит свое место в доме.


Хе-хе... всё зависит от количества уже имеющихся книг. У нас уже ни стеллаж дополнительный воткнуть, ни полки на стены привесить. Все полезные площадЯ задействованы. Olga и Элен могут подтвердить.

P.S. И Юля, конечно, тоже! Сорри!

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 372
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.14 23:27. Заголовок: Eugenia пишет: Gali..


Eugenia пишет:

 цитата:
Galina, прошу вас снизить накал "полемики" и, даже высказывая несогласие, не прибегать к обидным выражениям.



Евгения, если у некоторых людей нет чувства юмора, самоиронии и здорового сарказма, если каждое несогласие с их мнением обзывается, уже который год, одним словом - "хамство", о чем бы не шла речь, то моему терпению пришел конец. Я вынуждена вас всех послать в ВИКИПЕДИЮ, чтобы ВЫ все наконец-то, уяснили себе смысл слова, которым защищаетесь и нападаете на каждое мое несогласие к "пре-небре-жи-тель-ному отношениею к культурным запретам".
ВЫ эти запреты установил? Елена?
Кто-то преподносит свой образ жизни, как истину в поледней инстанции - на здоровье! Но у кого-то может быть другое мнение и по другому устроенное жижзненное пространство, где хватает полок для новых книг. Но и это, чуть что, сразу обзывается хамством.
Если вам, дорогие мои, не чем аргументировать, и вы вообще не умеете обмениваться мнениями без обид, то вынуждена повториться - дискуссия окончена. И прошу меня не втягивать в пустые демагогические разговоры. У меня нет ни желания, ни времени, трепаться ни о чем.

За сим, остаюсь всегда Ваша, со всем своим моральным превосходством.


"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2056
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 01:25. Заголовок: Ну-ну... Не смею зад..


Ну-ну... Не смею задерживать. Только напрасно, Галина, вы нас всех так огульно одним махом списываете в расход.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 453
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 03:59. Заголовок: Женя, извините что в..


Женя, извините что вмешалась, но ни с вашим "помахивинием" ни с определением Элен я в данном случае совершенно не согласна.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Betsy
постоянный участник




Сообщение: 161
Зарегистрирован: 20.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 10:59. Заголовок: А я поддерживаю Ольг..


А я поддерживаю Ольгу. И Галину, кстати, тоже. У меня тоже книгами завалены все мыслимые мебельные поверхности и внутренности, подоконник и пол тоже. Два года пользуюсь читалкой и очень довольна, потому как при нынешних ценах на книги мне не удалось бы купить все, что хочется. Но кое-что я все же покупаю.
Идея с распечаткой выглядела бы очень душевно, если бы у меня была возможность распечатывать книги на бумаге работодателя и на принтере работодателя. Делать же это дома... Слишком дорогое удовольствие получится. Дороже реальной книги, пожалуй.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 374
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 13:08. Заголовок: Miss Betsy пишет: А..


Miss Betsy пишет:

 цитата:
А я поддерживаю Ольгу. И Галину, кстати, тоже.



Оля, Miss Betsy! Спасибо душевное за понимание . Надеюсь, так же понятно, что никого я "огульно одним махом" не "списываю в расход " и никакого высокомерия к присутствующим не испытываю. Удивляет и несколько напрягает другое, что довольно часто мои, даже самые незначительные, реплики болезненно и арессивно воспринимаются, передергиваются до полного искажения первоночального смысла. Как и в данном конкретном случае. Вспоминается старая шутка: "Аргументы уже дакончились, можно переходить к личным оскорблениям?"


"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2057
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 13:41. Заголовок: Olga, мое "помах..


Olga, мое "помахивание" относилось к словам Галины:

Galina пишет:

 цитата:
За сим, остаюсь всегда Ваша,


Я их восприняла, как желание попрощаться.

Но я еще раз повторю, что перед тем, как написать что-нибудь особенно хлесткое, стоит все-таки на пару секунд остановиться и подумать о том, как твои слова воспринимаются со стороны. Как-то надо контролировать свою речь и не выплескивать на форуме свое раздражение.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 454
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 17:01. Заголовок: Милые девушки, всем ..


Милые девушки, всем спасибо за понимание, аж прослезиась - сорри за сантименты .
А то думала, придется ограничить себя и тем единственным виртуальным пространством - форумом - которым пользуюсь, посколько блоггером не являюсь и свои страницы в сетях не держу.

Все-таки терпимость к чужому стилю, длине постов, политическим, культурным и бытовым предпочтениям, любви/нелюбви к Домогарову и т.д. были очень достойны на нашем форуме и хотелось бы это видеть дальше. Хотя ох, как часто хочется огрызнуться, и ведь иногда пользуемся, к сожалению.

А на форум прихожу не только за культпросветом, хотя это основное, а не история с географией, но и просто с любовью к участникам. К каждому по-своему, иначе бы не приходила.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2061
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 17:39. Заголовок: Olga пишет: Все-таки..


Olga пишет:
 цитата:
Все-таки терпимость к чужому стилю, длине постов, политическим, культурным и бытовым предпочтениям, любви/нелюбви к Домогарову и т.д. были очень достойны на нашем форуме и хотелось бы это видеть дальше. Хотя ох, как часто хочется огрызнуться, и ведь иногда пользуемся, к сожалению.


Всё так... всё так... Но желательно все же не огрызаться... [взломанный сайт]
Можно снова про книги. Правда, мне скоро убегать, но вечером, если получится, постараюсь написать.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1461
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 18:18. Заголовок: О, как тут "разо..


О, как тут "разогрелось" за выходные! Я вижу, что тема уже закрыта, но все же высказались, а я еще нет.





Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2063
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.14 20:18. Заголовок: Лена, извини, но есл..


Лена, извини, но если тема закрыта, она закрыта.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2064
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.14 02:58. Заголовок: Вот такой симпатичны..


Вот такой симпатичный тест:

"Внимательно ли вы читали "Евгения Онегина"?"

И мой результат: 12/12.


Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 375
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.14 15:11. Заголовок: 11/12 - сыр подвел :..


11/12 - сыр подвел .

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2065
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.14 15:14. Заголовок: Но большинство, как ..


Но большинство, как я поняла, с мостом пролетает.


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2078
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.14 23:12. Заголовок: Сегодня еще и 120 ле..


Сегодня еще и 120 лет со дня рождения Юрия Николаевича Тынянова. Я искала что-нибудь о нем юбилейное... увы, не нашла. Тогда напишу "от себя".

Юрий Тынянов оказался, может быть, случайно, одним из главных писателей моего детства. Возможно, я уже рассказывала, тогда сорри. Почему "случайно": когда мне было лет 12-13, друзья моих родителей, преподаватели Арзамасского пединститута (он - математик, она - филолог), уезжая в другой город, позвали меня посмотреть книги, которые они оставляли, мол, если что-то захочешь, возьмешь себе. Я выбрала толстый том Тынянова, том пьес Шеридана и что-то еще, кажется "Путешествия Марко Поло" (но уже не очень уверена). Из Шеридана я буквально выучила наизусть "Школу злословия", а Тынянова "осваивала" постепенно, сначала - "Кюхлю", потом "Подпоручика Киже" (поняла гораздо позже).

А в его "Пушкина" просто влюбилась и страшно жалела, что роман остался незаконченным. До сих пор жалею! Перечитывала эту книгу нессчетно раз. Одно из самых дорогих моих воспоминаний - как я впервые попала в Царское Село и в Лицей. Восьмого, наверное, мая 1975 года... День был предпраздничный, короткий, в Большой Дворец я никак не успевала, только в Лицей... И Лицей оказался таким родным, таким знакомым, что я, наверное, могла бы пройти по нему с закрытыми глазами. С тех пор, сколько бы раз мы ни приезжали в Ленинград, каждый раз стремились попасть в Царское Село и обязательно приходили в Лицей. К счастью, успели побывать там с детьми. Скрытый текст



Ну, и заодно, раз Тынянов, и Пушкин, и Лицей...

    Александр Городницкий

    Царское Село


    Давай поедем в Царское Село,
    Где птичьих новоселий переклички.
    Нам в прошлое попасть не тяжело,-
    Всего лишь полчаса на электричке.
    Там статуи, почувствовав тепло,
    Очнулись вновь в любовном давнем бреде.
    Давай поедем в Царское Село,
    Давай поедем!

    Некрашенные за зиму дворцы,
    Нестриженные на зиму деревья.
    Какие мы с тобою молодцы,
    Что бросили ненужные кочевья!
    В каком краю тебе бы ни везло,
    Без детства своего ты всюду беден,-
    Давай поедем в Царское Село,
    Давай поедем!

    В зеленом и нетающем дыму
    От дел своих сегодняшних проснуться,
    К утраченному миру своему
    Руками осторожно прикоснуться...
    Ну кто сказал: воспоминанья - зло?-
    Оставим эти глупости соседям!
    Давай поедем в Царское Село,
    Давай поедем!

    Орут грачи веселые вокруг,
    И станет неожиданно понятно,
    Что кончился недолгой жизни круг
    И время поворачивать обратно:
    Увидеть льда зеркальное стекло
    И небо над ветвями цвета меди,-
    Давай поедем в Царское Село,
    Давай поедем!


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2116
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.14 01:04. Заголовок: В продолжение "Д..


В продолжение "Дикого Мирона" и романа "Бак", оказавшегося "Титаном":

15 книг, которые люди пытались взять в библиотеках


Кажется, что книги из школьной программы знают все и перепутать или не знать их названия просто невозможно. Но иногда, когда дети (бывает, что и взрослые) слышат о них впервые, могут возникнуть некоторые трудности.

AdMe.ru собрал названия известных книг, которые были неправильно записаны в дневниках или запрошены в библиотеках горе-читателями.





































Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 463
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.14 04:07. Заголовок: Я бы отнесла эту кол..


Я бы отнесла эту коллЭкцию в Юмор или Как мы живем, но точно не в круг НАШЕГО чтения.
Вообще улет, Шанель меня сразила

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2117
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.14 04:18. Заголовок: Оль, я тоже сначала ..


Оль, я тоже сначала было подумала, что в Юмор. Но ведь мы эти книги действительно читали.




Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2118
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.14 04:22. Заголовок: Olga пишет: Вообще у..


Olga пишет:
 цитата:
Вообще улет, Шанель меня сразила


А мне больше сего понравились Маяковский и Д.К.Мирон "Пока чего". У мамы когда-то, еще в Бобруйской горбиблиотеке спросили книгу "Дикий Мирон". И там же какой-то читатель требовал роман "Бак". Путем длительных наводящих вопросов и последовательных приближений выяснилось, что это роман "Титан", потому что его написал тот писатель, который сочинил "Американскую трагедию".

P.S. А в одном из школьных рассказов Ильи Зверева мальчик хвастается, что прочитал взрослую книгу "Отец с горы О": "Сильная вещь!"

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2124
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 04:35. Заголовок: На сайте "Культу..


На сайте "Культур-Мультур" - коротенькая рецензия на книгу Елены Минкиной-Тайчер "Эффект Ребиндера":


    Все еще может наладиться


    Инна Моисеева

Есть такое явление в физике – эффект Ребиндера. Многократное падение прочности тела вследствие воздействия окружающей среды. Обратимого воздействия, что важно. Но это понятие шире физики и химии, это то, что можно отнести к разряду философии и ко всему, что происходит с каждым отдельным человеком. Так или иначе. Всегда.

Умело изменив окружающую среду, можно одним движением, одним махом сломать не только прочную пластинку или твердое кристаллическое вещество, можно сломать судьбу или же сломать душу. И там, и там, все зависит от структуры тела и от наличия изъянов. И разных людей может сломить разное. Нужно только знать слабые стороны.

Роман Елены Минкиной-Тайчер «Эффект Ребиндера» как раз об этом. Это большая семейная сага, вписанная в многоликий XX век. Это хитросплетения человеческих судеб, связанных друг с другом и с витиеватыми, непрогнозируемыми поворотами истории. Такими, к которым, кажется, никогда не подготовиться.

Нескладной долговязой Оленьке хочется всегда цитировать Пушкина и быть подле своей подруги Татьяны (прямо как «Евгений Онегин»), Татьяна же не мыслит своего существования без легкого и беспечного ловеласа Левушки, удивительного скрипача, живущего, словно на разрыв. Левушке судьба дарит вселенскую любовь в виде невероятной утонченной Киры, оставившей след в душе и жизни почти каждого героя, которых в книге очень много. Это школьники и студенты, учителя и родители, ученые и музыканты, бабушки и внуки, коммунисты и беспартийные, соотечественники и иммигранты, это разные города и разные страны. Ревности и измены, мечты и надежды, любови и смерти.

Это жизни обычных людей, в которых отпечатывается и дореволюционная Москва с ее укладом, и полученное в Сорбонне образование, и объединение мальчуковых и девичьих школ, и коллективизация, и лагеря, и гонения на евреев, и дело врачей, и война, и высылка заводов на восток страны, и деревенские корни, институты и консерватории, сложный быт в коммуналках, вступление в кооперативы, радости отдельной жилплощади, перестройка, массовые выезды в Израиль и Америку, заграничное прошлое и настоящее, так не вяжущееся с советской действительностью.

У всех что-то, где-то и когда-то ломается. Но важно в эффекте Ребиндера то, что влияние среды обратимое. Восполнимое. И все еще может наладиться. И у многих это получается – выпрямиться, склеиться и собраться в целое.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2183
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.14 19:14. Заголовок: Я только что прочита..


Я только что прочитала книгу Татьяны Толстой "Легкие миры":



Причем сначала я была даже не уверена, что буду ее читать, получить-то получила и... сложила в стопочку, где у меня еще не читанное. Типа, гляну, когда руки дойдут, а там уж - как пойдет. Но тут мне на нее пришел "реколл", то есть надо сдать книгу в течение недели. И я срочно начала читать. И за три дня все эти почти пятьсот страниц у меня и улетели. Причем читала с удовольствием, а не по "обязаловке". Ну, правда, не скажу, что всё мне в этой книге понравилось одинаково, но биографические заметки, многие эссе и повесть "Легкие миры", давшая название книге, - очень даже. Очень интересно было прочитать рассказ Толстой об урагане "Сэнди", обрушившийся на Восточное побережье Штатов в октябре 2012 года. Она как раз гостила у сына, который жил аккурат в Нижнем Манхэттане.

Или вот замечательное эссе:

    Триада
1. Уваровская триада не перестает томить меня своей гениальностью.

«Православие, самодержавие, народность». Это для краткости, и чтобы царю приятно было, и чтобы неповадно было всяким там якобинцам, иллюминатам и карбонариям с их «либертэ, эгалитэ, фратернитэ». А сами головы братьев из-под гильотины таскали корзинами, fi donc.

Уваровская же триада, троица живоначальная, собирает в единую подвижную конструкцию три власти, три силы: небесную (религия), земную (царь) и подземную, хтоническую, чьи корни ветвятся и уходят невесть куда, и питаются невесть какими подземными реками, и заплетаются, а может, и цветут мертвыми белыми цветами в подземных пещерах, до каковых поди еще докопайся.

Это же совершеннейшее Мировое Древо, Arbor mundi, – верхний мир, средний мир, нижний мир. Верхний гадателен, средний созерцаем, нижний непрогляден и непостижим.

А либертэ, эгалитэ и фратернитэ – просто размазанная по плоскости шебурдень. Не наш это путь.

Каждый элемент триады тоже не так ведь просто тупо элемент, а представляет собой цветущий сад непостижимостей.

Вот первый. Православие. Ну какое, ей-богу, православие? Это просто желательно, чтобы православие; хорошо бы не забывать, что православие; больше обращать внимание на. Народ ведь норовит так или иначе вернуться в теплую сырую мглу язычества, где неясные огни, тревожные голоса, где за плечом ухает и гугукает, а впереди манит и обещает.

Христос упрямствует, ворчит и не хочет показывать чудеса. Ну не хочет он! Ну вот он такой. Лазаря вам – и хватит. Слепого еще, ладно. И все! А человеку нужно чудо, нужно удивительное, живое, праздничное. Чтобы раз! – и. Дверь распахнул – а там! В окошко глянул – и вот! Дед Мороз нужен, на регулярной основе. С подарками. Иначе холодно тут жить и пусто, святые угодники!

Тот факт, что православие и язычество у нас идут рука об руку, совершенно очевиден; в важнейших жизненных ситуациях это просто бросается в глаза. Не успеют невеста с женихом отойти от православного алтаря, как их осыпают языческим зерном, чтобы обеспечить плодородие, чтобы потомство их было как богатый урожай; в тучные годы осыпают пшеницей, а в тощие, как сейчас помню, – стоят две женщины в пустом советском магазине, где уже и пшена не сыскать, и обсуждают, подойдет ли для осыпания кукурузная крупа «Артек».

Или вот очаг? Квартира? Важнейшее, что есть у человека, нора его, гнездо его, частное пространство. Распашонка ли в Нижних Мневниках или пентхауз на Золотой миле – все одно, жилье. Прежде чем въехать, наш человек сначала впустит кота – очистить, потом позовет попа – освятить (можно и в обратном порядке), а уж потом войдет сам. Кот и поп, рука, так сказать, об руку, охраняют нас от зла, разгоняют тьму и веют на нас неизъяснимым благоуханием потустороннего волшебства.

Это при том, что кот, в народном представлении, занимается нехорошими делишками и водится с этой самой нечистью. Зато он же ее и контролирует. Кот – наш делегат в мире нечистой (то есть языческой) силы, наш, можно сказать, предстатель, заступник, василий-угодник. (То же и в Европе, см. Кот-в-Сапогах.)

Есть места, где потусторонние силы так и клубятся. В Изборске, например. Там на заре прихлынут волны на брег песчаный и пустой, там есть дерево, исполняющее желания, очень мощное. Начальник городской администрации, сам бывший военный, нам его показывал: оно стоит там, все сплошь увешанное цветными ленточками; он сам тоже, рассказывал он, узнав об очередной беременности жены, побежал и повесил ленточку, чтобы девочка; и подумайте, родилась девочка. Лицо начальника администрации при этом повествовании чудесно светилось внутренним светом; сам граф Уваров не полез бы со своим православием, а уважительно отошел бы на цыпочках.

Про эти же места мне подробно, минут сорок, рассказывала женщина, торговавшая кубанским постным маслом на рынке; она совершила небольшое получасовое паломничество к тамошним святым источникам. (Я знаю эти источники, один отвечает за деньги, другой за любовь, а третий тоже за все хорошее, но без спецификации; вот отгадайте, к какому больше мужчин в очереди, а к какому женщин. А какой струится невостребованный.) Так вот, эта женщина, с шофером Николаем, они вместе стеганые вещи продавали, сами развозили; а по дороге завернули к источникам, вот она идет, и рядом с ней монах какой-то в черной рясе; он ей дал несколько советов и кое о чем предупредил, чтобы она вот так делала, а вот так не делала; а потом раз – и нет его, а Николай говорит ей: это с кем вы сейчас разговаривали?.. Сами с собой?.. Она туда, сюда, а монаха и не видать.

Это вот православие или как? Черный исчезающий монах – это православие?

* * *
2. Про самодержавие все всем понятно. Даже вообще непонятно, как можно без самодержавия? Без начальника-то куды? У кого разрешения спрашивать? Кто за все отвечает? Кто пригреет и накажет, кому пожалуюсь пойду?

Я не понимаю, как можно без начальника. Сейчас же начнутся разброд и шатания и все развалится. И придут чужие начальники, потому что без начальника нельзя.

Вот Большой Белый Начальник прекратил простирать совиные крыла над свободолюбивой Туркменией – страна сразу вздохнула с облегчением, и пришел Свой Родной Сердар, Вечно Великий Сапармурат Туркменбаши, и сделал туркменскому народу тепель-тапель.

Повелел, например, построить зоопарк в пустыне Каракум и населить его пингвинами. (Конфету «Каракум» помните? Невкусная. Камни и песок.) Температура в Каракумах плюс 50, а на почве так и до плюс 80 градусов Цельсия доходит, но это при единоначалии ништяк. 18 миллионов долларов расходы всего-то.

Еще ледяной дворец в горах замыслил построить. И чтобы фуникулер к нему. А пусть будет.

Инфекционные болезни объявил вне закона и запретил даже упоминать про них. Холеру нельзя называть, оспу. Герпес ни-ни. Вообще дал идеологический бой микробам и вирусам. А для здоровья велел министрам участвовать в 36-километровом забеге. Думаю, много кабинетов освободилось и проветрилось по результатам пробежки.

Еще запретил балет, оперу и цирк. Запретил золотые зубы. Запретил видеоигры, бороды, запретил курить и слушать музыку в машине. Секс объявил делом государственным, чтобы только ради деторождения, так как «личное удовольствие не распространяется на прогрессивную культуру туркменского народа».

Велел думать, что туркмены изобрели колесо и телегу. Закрыл Академию наук, уволил 15 тысяч медработников, отнял пенсии. (Повеяло чем-то родным, нет?)

Ввел новый календарь, поставил 14 тысяч памятников себе, один из них – 10 миллионов долларов стоил – был золотой и поворачивался вслед за солнцем; хотел называться Шахом – не срослось; тогда стал маршалом. Пять раз получил звание Герой Туркмении, от шестого категорически отказался, сославшись на скромность.

Был седой, потом волосы почернели (на то была воля Аллаха), сам помолодел и умер.

Сама-то я анархистка, но нежно люблю самодуров и скучаю без Сапармурат Атамуратыча. Кто еще завинтит такую фантазию на ровном месте? У него ведь как было заведено? Французские концессионеры должны были на коленях ползти от золотых дверей к золотому трону, держа в руках договоры на подписание. А он нарочно не подписывал: а вот так вот. Поползаете, пороги-то пооббиваете. И они на коленях, не отводя влюбленных глаз от Начальника, пятились задним ходом.

А русское самодержавие, даже вот хоть сегодняшнее, это, конечно, по сравнению с Атамуратычем – яблоневый сад в цвету и хрустальные воды ручья в июльский полдень.

* * *
3. А вот народность, третий компонент триады, простому рациональному уразумению не поддается. И то сказать, кто видит, что под землей? Кто там бродит? Зверь Индрик, всем зверям отец? тот, что живет на Святой горе, ест и пьет из Синего моря, никому обиды не делает?

Там, говорю, корни Древа; там подземные пустоты, там что-то совершается; там что-то само с собой говорит и бормочет; знать этого нельзя.

Что есть русский народ? По крови ли считать будем, или по духу, или по лицу, или по языку? сейчас передеремся. "Чудь начудила, да меря намерила" - говорил лучший и печальнейший поэт минувшего века, наш Гамаюн, лучший и печальнейший, не спорьте.

Я вот думаю, что народность, - термин, осторожно и приблизительно выбранный графом Уваровым, - в применении к русскому народу содержит, в свою очередь, три важнейших черты, три понятия. Это - Удаль, Долготерпение и Авось. Сошлись эти черты вместе - есть русский народ; не сошлись - нет русского народа.

По отдельности эти черты можно обнаружить и у других народов; так, полякам в высшей степени свойственна удаль; вот недавно премию Дарвина получил один удалой пан (посмертно): выпивали они с товарищами, сильно набрались, и один крикнул: "а я вот как могу!" - и циркулярной пилой отпилил себе ногу; тогда другой вырвал у него пилу и с криком "а я зато вот так!" отпилил себе голову.

Но долготерпение полякам зато не свойственно. А вот чехам долготерпение свойственно, а про чешскую удаль никто не слышал. А ведь практически соседи.

Удаль я бы определила как бесцельный выплеск тестостерона без учета последствий. У других народов это может быть возрастное, подростковое; но человеку русскому удаль свойственна до седых волос, а главное, никак не соотносится с календарем. Например, выпить и буянить. Мне один финн рассказывал, что они, финны, тоже надираются в зюзю, как и русские, но только по пятницам и субботам. А в воскресенье уже нет, так как в понедельник надо на работу.

Вот скажите мне, какого русского остановило бы в этом деле соображение о работе?! Пшла она, работа эта!

Образцовый пример удали - рассказ Лескова "Чертогон". А образцовые носители долготерпения - это униженные, оскорбленные и всяко иначе замученные герои Достоевского, как женщины, так и мужчины.

Но, конечно, главная определяющая черта нашего менталитета - авось.

Авось есть фундаментальное отрицание причинно-следственной связи явлений, неверие в материальную природу вселенной и ее физические законы. Запишите это золотым курсивом.

"Надо привинтить эту деталь, иначе она по дороге отвалится". - "Авось не отвалится". - Но почему, почему же не отвалится?! Вибрация, гравитация, наконец, математическая вероятность - все говорит за то, что отвалится! И она-таки отваливается! Всегда! Но снова и снова отказывается русский человек привинтить, прикрепить, подпереть, привязать, приколотить, прикрыть, убрать под замок, - и снова и снова оно отвинчивается, отваливается, падает, отвязывается, рушится, намокает, разворовывается, и опять русский человек удивительным образом, с удивительным упорством отрицает и отрицает очевидное.

Значит, не очевидно оно ему. Значит, он видит что-то другое. Значит, он трансцендирует физические законы, математическую вероятность и тому подобную мелочевку, а сразу обращает свое внутреннее око туда, в сердцевину Абсолюта, туда, в неизъяснимый Мальстрём, в предвечный пятнадцатимерный водоворот, где Творец, кружась сам в себе и бросая многорадужные отблески сам на себя, что хочет, то и творит, - например, жонглирует черными дырами, по собственной прихоти искривляет пространство и отменяет законы, придуманные им самим.

А стало быть, русский человек ежеминутно, ежесекундно ждет чуда. А стало быть, он ждет не Закона, а Благодати, ибо Благодать именно оно и есть - явление добра и милости поперек всякой вероятности и всяких заслуг, просто так, потому что Господь так захотел. Ты пьяная и подлая свинья - а Я, в неизреченной милости Своей, осыплю тебя понятными тебе земными благами, - фиалками, бабами, баблом, бухлом и кулебяками - вне очереди. Ибо пришел Мне каприз такой.

Вот что такое русский человек. Вот что такое его вера. Вот на чем зиждится Русский Мир и Русский Путь, гениально предчувствованный русским графом Уваровым, хотя его и обвиняли в том, что он украл казенные дрова, - но кого же в России не обвиняли в краже стратегического топлива?

"Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства".


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2187
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.14 21:21. Заголовок: У меня тут ночью слу..


У меня тут ночью случилась бессонница, и я дочитала новый роман Татьяны Устиновой "Ковчег Марка" (а начала вчера утром).



Книга, как мне показалось, для Устиновой не очень характерная, это такой "герметичный" детектив, с ограниченным количеством действующих лиц, причем там даже две детективные линии. И действие происходит не в Москве или, на худой конец, в Петербурге, а на далеком таежном кордоне где-то в глубинах Приполярного Урала. Вначале совершенно непонятно, так скть, в чем там "фишка", куда оно всё идет и чем может закончиться. Ну, к середине уже что-то начинает проясняться, но все-таки интрига сохраняется почти до самого конца. Во всяком случае, мне было интересно!


P.S. Пока искала картинку, наткнулась на недавнее интервью с Татьяной Устиновой, как раз по поводу ее новой книги:

    Устинова представила петербуржцам "Ковчег Марка"
В "Парке культуры и чтения" - магазине книжной сети "Буквоед" на Невском проспекте - состоялась презентация книги "Ковчег Марка" Татьяны Устиновой.

Желающих пообщаться с известной писательницей, мастером детектива, книги которой расходятся миллионными тиражами, несмотря на выходной день и прекрасную погоду, набился полный зал: мужчины и женщины, молодежь, среднее поколение и люди преклонного возраста.
- Это счастье, что вы пришли! - сказала Татьяна. - А ведь могли бы вместо того, чтобы сидеть здесь, гулять по осенним бульварам и набережным Питера и думать о вечном…
Говорили о литературе и не только.

    О "Ковчеге Марка"
- Мой новый роман - он такой… ух! "Раззудись, плечо! Размахнись, рука!" Он отличается от моих предыдущих многочисленных романов. Бог даст, вы получите удовольствие от чтения. Написала его я на одном дыхании, месяца за два. Это одна из немногих моих книжек, которые мне нравятся. В основном, когда они уже закончены, я начинаю переживать, болеть: боже мой, как я могла такое написать?! Это никуда не годится, надо все переписать… Пока "Ковчег Марка" мне нравится, и так хочется, чтобы вы его прочитали! На мой взгляд, там захватывающая история. Там много героев, там все врут - причем и для того, чтобы защитить и спасти друг друга, ситуацию, любовь. Там масса ошибок, хитросплетений и странных людей (я очень люблю книжки про странных людей). И до последней минуты там непонятно, в чем дело, и непонятно, кто любит его, а кто - Родину…
Откуда я так хорошо знаю жизнь таежного кордона? Я не экстремал, не хожу в разные трудные походы, но люблю путешествовать. Я была на Байкале, Алтае, Урале, Камчатке, в Магадане… Это туристические поездки, не спорт, и, разумеется, нас сопровождают… Я не выдумывала жизнь таежного кордона, могу описать ее, мне она все-таки известна (может быть, поверхностно), и хочется этим знанием поделиться, потому что точно знаю, что "широка страна моя родная, много в ней лесов, полей и рек…", но не всем удастся побывать в наших замечательных российских местах.
Сначала книга называлась "За семью горами", потом ее переименовали в издательстве. Мне новое название больше нравится.

    О детективах
- Реальное уголовное дело ничего общего не имеет с детективом. Как трагедия "Ромео и Джульетта" ничего общего не имеет с уголовным делом о юношеском суициде. Писатель придумывает историю, она обрастает разными соблазнительными и восхитительными подробностями. Детектив - это просто средство удержать внимание.
Идеи, которые писатель вкладывает в текст, конечно, не детективные. Мне гораздо важнее, читая, допустим, "Визит к Минотавру", узнать, не кто украл скрипку Страдивари, а кого пожрал Минотавр и кто не дался. И в этом - главная заслуга Вайнеров. Я настаиваю на том, что детектив - это серьезный, сильный, цельный жанр, особенно в последние 50 лет.

- Конечно, я представляю свою публику. Когда бывают встречи - на книжных ярмарках, в магазинах, концертных залах, - я вижу людей, запоминаю лица надолго. Потом вспоминаю, описываю. Например, в Екатеринбурге на встречу со мной пришел человек по фамилии Белоключевский. Подписывая ему книгу, спросила: "Можно мне у вас фамилию стырить?" Я бесконечно за всеми наблюдаю. Но когда пишу, никого себе не представляю, живу в тексте, внутри действия, которое там происходит: это я там сейчас иду на лыжах, варю борщ…

    О ремесле писателя
- Придумать сюжет просто. Можно за секунду. Приписать к нему 400 страниц трудно. Писательство - это ремесло, не вдохновение. Я не могу жить без того, чтобы не писать. Неважно, что пишу - роман или сценарий, заметку в "Огонек" или ответы на вопросы "Аргументам и фактам". Писателем надо родиться и потом все время этим делом заниматься.

    О чтении
- Это заблуждение, что якобы нет времени на чтение книг. Нужно не время, нужна выработанная привычка - как чистить зубы, надевать и застегивать брюки… Я читаю за обедом и когда ковыряю яичницу по утрам, читаю в ванной, перед сном и ночью, если у меня бессонница, читаю в самолете… В детстве нам говорили, что читать во время еды и на ходу (в поезде, например) - нехорошо и неправильно. А мне кажется, что именно из этого и вырабатывается привычка к чтению: везде, где ты видишь книгу, подтаскиваешь ее к себе, как Васисуалий Лоханкин - мясо, и начинаешь почитывать. Это привычка: зацепившись взглядом за текст, читать. Как научить детей читать? Никак, если вы сами не читаете. А если у вас повсюду разложены книги, и вы все время в них утыкаетесь, ребенок не может вырасти нечитающим.


Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 553
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 05:29. Заголовок: Спасибо, Женя. «Ковч..


Спасибо, Женя.
«Ковчег Марка» я тоже прочитала, после того, как Устинова в передаче «Книжное казино» сказала, что она этой книгой очень довольна. Мне книга понравилась, от остального мыла Устиновой отличатся в лучшую сторону.
Еще в отпуске прочитала новую Метлицкую «А жизнь была совсем хорошая» - вполне читаемо. Акунина «Детскую книгу для девочек» и «Детскую книгу для мальчиков», скачивала для дочки, но и сама прочитала с удовольствием. Дочка сейчас читает «Книгу для девочек».
«Легкие миры» скачала, почитаю, правда, у Толстой мне нравится далеко не все.
С удовольствием послушала «Книжное казино» с Улицкой. Речь шла о новой книге «Поэтка» о Горбаневской. Обязательно прочитаю.
Нашла в интернете «Блудного сына», но там даже скачать нельзя. Похоже буду читать с экрана (обычно этого не делаю) уж, очень хочется узнать что там дальше, нет сил ждать.


Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 396
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.14 00:05. Заголовок: Первую партию «Блуд..


Первую партию «Блудного сына» в к-ве 30-ти штук расхвтали в один день, как мне сказали на сайте http://www.booqua.de . Не успела. Пришлось делать предварительный заказ. Обещали в течении трех недель...
А пока читаю "Путинократия" Бориса Райтшустера - очень известного немецкого журналиста и яростного критика путинского режима. Кстати, книгу получила в подарок от автора с автографом

"Путинократия": перевод с немецкого

Харьковское издательство "Виват" выпустило книгу немецкого журналиста Бориса Райтшустера "Путинократия" на русском и украинском языках. В оригинале она называется "Демократура Путина" ("Putins Demokratur").
Книга была написана на немецком языке и впервые издана в Германии в 2006 году. Теперь харьковское издательство "Виват" выпустило ее тиражом 2000 экземпляров на русском и украинском языках и с новым заголовком. В России книга не издавалась.
Ее автор работал в России с 1991 года и воочию наблюдал крах Советской империи, становление демократии, а затем, с появлением Владимира Путина, и первые тревожные признаки зарождения "демократуры" – режима, имеющего черты как демократии, так и диктатуры.
В предисловии к последнему немецкому изданию автор написал: "Восемь лет спустя, уже после войны в Грузии и оккупации Крыма, выяснилось, к сожалению, что оговорка не была преувеличена. Напротив, если бы в 2006 году, при подготовке первого издания, я был менее критичным, теперь мне бы пришлось обвинить себя в наивности".
Смелый шаг
На вопрос Украинской службы Би-би-си, почему его книга не была издана по-русски раньше, Борис Райтшустер ответил: "Я очень хотел, чтобы книгу издали на русском раньше. Но никто не решался. Ведь мне говорили, что этой книгой я подписал себе смертный приговор. А какой издатель захочет сделать это? Я очень благодарен, что издательство "Виват" нашло в себе мужество".
Генеральный директор издательства Юлия Орлова считает, что книга Райтшустера выходит очень вовремя.
В Западной Германии многие не хотят и даже не могут поверить в то, о чем я пишу. Полагают, что это невозможно. И что у автора слишком болезненное воображение
Борис Райтшустер, автор книги
"Издавая эту книгу, мы таким образом отчасти выразили свою гражданскую позицию. Да, это правда, что больше ни одно издательство не взялось за это. Но мы считаем, что поступили правильно. И никаких колебаний или опасений у нас не было, - говорит издатель. - Кстати, в первые дни издание неплохо разошлось. И мы уже думаем, не допечатать ли украинский вариант".
"Путинократия" написана в документально-публицистическом жанре: на страницах книги автор наблюдает за ходом событий, анализирует шаги российского президента, исследует политическую систему России и делает неутешительные выводы.
Красноречивы уже сами названия глав: "Демократия а-ля КГБ. Лучший ученик Андропова", "Милитаризация власти", "Игра без правил", "Фарс вместо выборов", "Вымышленный мир на экране телевизора".
Журналист взялся за написание книги, чтобы показать соотечественникам, каково истинное положение дел в России, и тем самым выпустить своеобразное предупреждение для европейцев по поводу того, что грядет.
В Германии "Демократура" переиздавалась дважды и стала политическим бестселлером.
Хроника, дополненная анализом
В разговоре с Украинской службой Би-би-си автор признает: читательское любопытство немцев обусловлено в значительной степени интересом к этой далекой и во многом экзотической стране.
"Более того, в Западной Германии многие не хотят и даже не могут поверить в то, о чем я пишу. Полагают, что это невозможно. И что у автора слишком болезненное воображение, - рассказывает Борис Райтшустер. - Совершенно иная картина в Восточной Германии, в бывшей ГДР. Там после прочтения люди говорят: "Как это нам знакомо! Неужели этот ужас вернулся?"
На Украине первыми читателями "Демократуры" стали ее переводчики. Светлана Колесник, одна из авторов перевода, признается, что книга произвела на нее удручающее впечатление.
"Автор упорядочил огромный массив фактической информации. Это хроника, дополненная его анализом. И вроде бы все события нам известны, мы были их свидетелями, но, сведенные воедино, выстроенные в хронологической последовательности, они производят ошеломляющий эффект", - говорит переводчик.
Что больше всего огорчает - это реакция Запада. Меня не хотели слышать, закрывали глаза, называли "кассандрой", и это очень опасно
Борис Райтшустер, автор книги
Валерий Винник переводил последнюю треть книги, которая отсутствовала в первой публикации и была дописана к последнему переизданию. В ней речь идет о российско-грузинском конфликте и недавних событиях на Украине.
Валерий признается, что часто не соглашался с оценками и выводами автора по поводу новейшей истории страны, что, впрочем, не означает, что ему было неинтересно ее читать – наоборот.
"Было интересно: что же там такого немец о нас узнал? - шутит переводчик. – Помимо этого немецкий язык имеет особое построение предложений, с глаголами в конце. Для меня было важно очень точно воспроизвести авторский стиль, но все же передать его украинцам так, как говорим и пишем мы, иначе Борис Райтшустер вышел бы таким себе Магистром Йодой".
Трудности перевода
Больше всего переводчики намучились с цитатами из СМИ - текст Бориса Райтшустера изобилует ими – и поиском их первоисточников, чтобы не делать "обратный" перевод и не искажать смысл, что не всегда было возможно, так как многие публикации были уже недоступны в интернете.
Украинского читателя, вероятно, больше заинтересует последняя часть книги под названием "Вперед - сквозь все границы".
По сравнению с первыми главами, написанными еще в 2006 году, здесь автор, скорее, наблюдает, чем анализирует происходящее, и будто бы иллюстрирует грузинскими и украинскими событиями свои давние выводы и прогнозы.
На вопрос, как часто за эти годы ему хотелось воскликнуть - "А я предупреждал!", - Борис Райтшустер отвечает: "Наоборот, мне очень хотелось ошибиться. Ведь мой прогноз был очень печальным. Но что больше всего огорчает - это реакция Запада. Меня не хотели слышать, закрывали глаза, называли "кассандрой", и это очень опасно".





"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2202
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.14 01:30. Заголовок: Galina пишет: Первую..


Galina пишет:
 цитата:
Первую партию «Блудного сына» в к-ве 30-ти штук расхвтали в один день, как мне сказали на сайте http://www.booqua.de . Не успела. Пришлось делать предварительный заказ. Обещали в течении трех недель...


Я на прошлой неделе купила, но что-то не решаюсь начать...


 цитата:
А пока читаю "Путинократия" Бориса Райтшустера


Мне что-то целую книгу на эту тему не хочется. Хватает Фейсбука.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 398
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.14 02:26. Заголовок: Напрасно. Она не тол..


Напрасно. Она не толстая. Очень даже увлекательно и эмоционально написанно. Наивно местами, но очень честно, без предвзятости. Автор пытается докричаться до европейской публики, до немцев. Но его тут, у нас, не слышат, не хотят слышать, боятся. Зажимают в лучших традициях, т.с-ть. Через какое-то колличество лет эту книгу западные политологи будут цитировать. Хотя перевод и не ахти, чувствуется, что спешили люди, но характерную манеру автора передает. Ошибок много. Особенно стилистических. И мне, лично, интересен его взгляд со стороны: как восприятие юноши, влюбленного в Россию, в ее культуру, трансформируется, под влиянием жизни в ней, естественно, в выводы зрелого мужчины. Это очень занятно.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2203
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.14 15:25. Заголовок: Galina пишет: Напра..


Galina пишет:

 цитата:
Напрасно. Она не толстая. Очень даже увлекательно и эмоционально написанно.


Не спорю. Но... нельзя объять необъятное.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2219
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.14 23:38. Заголовок: Ну, что, кто-нибудь ..


Ну, что, кто-нибудь уже читает третий том "Русской канарейки"? Я перевалила за вторую половину. Ох, прямо так переживательно за героев. Хэппи-энда не жду.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 566
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.14 05:49. Заголовок: Я дочитала до момен..


Я дочитала до момента, когда герои приехали в Лондон и собрались на день рождения. И на этом самом интресном месте, мне сказали, что теперь надо купить книгу. Читала на одном дыхании. Не то, чтобы я очень переживала, но очень интересно, чем закончится. Я верю в счастивый финал.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2221
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.14 19:07. Заголовок: Julia пишет: Я верю ..


Julia пишет:
 цитата:
Я верю в счастивый финал.


Ну-у-у, в общем и целом... Не считая некоторых деталей. Я боялась, что будет хуже.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 580
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.14 06:13. Заголовок: Дочитала, финал, кон..


Дочитала, финал, конечно, в результате хороший, но такой жестокости я не ожидала. По логике все понятно, почему так, но как-то уж слишком страшно. Куда уж хуже-то...

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2286
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.14 18:10. Заголовок: Julia пишет: Куда уж..


Julia пишет:
 цитата:
Куда уж хуже-то...


По крайней мере, все живы...

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2289
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.14 21:37. Заголовок: Я тут, обзавидовавши..


Я тут, обзавидовавшись на последнюю премьеру театра Моссовета, решила прочитать "Римскую комедию" Леонида Зорина. В нашем сборнике Зорина этой пьесы не оказалось, взяла в библиотеке. За вечер прочитала, пьесы - они же короткие. Очень даже понятно, почему ее так старательно запрещали, у Товстоногова это вообще был единственный спектакль, который он так и не смог пробить. Правда, Рубену Симонову в Вахтанговском все-таки удалось пробиться сквозь цензуру, и он поставил прекрасный спектакль, московское начальство иногда позволяло себе либеральные жесты, в то время, как ленинградское или киевское было совсем уже мракобесным и строго "стояло на страже" (недавно в книге Бориса Поюровского я прочитала, как в Киеве году в 1958-м году запрещали "Дни Турбиных"...).

Так вот, пьеса Леонида Зорина совершенно блистательная. А умница Павел Осипович, в свои почти 90 (!) очень интеллигентно, "без шума и пыли", высказал свое отношение к происходящему.

Кому интересно, прочитать "Римскую комедию" можно здесь.

Спасибо: 1 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2307
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.14 19:21. Заголовок: Мне вчера подарили в..


Мне вчера подарили вот эту книгу:



Наслаждаюсь.



Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2344
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.15 18:36. Заголовок: Очень интересный спи..


Очень интересный списочек: Сто запрещенных книг. Весьма познавательно.


Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1556
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.15 19:02. Заголовок: Угу, ознакомились уж..


Угу, ознакомились уже из того же источника. Многое читано, но далеко не все.

А я недавно прочитала кучу интересных книг. Например, "Стиляги". Несколько раз до этого натыкалась на эту книгу в библиотеке и ставила ее на место, думая, что это просто копия фильма. Как сейчас часто делают - после выхода фильма, который становится популярным или культовым вдруг выходит "первоисточник". А тут оказалось, что именно повесть Юрия Короткова легла в основу фильма-мюзикла, а не наоборот, и повесть сама по себе является полноценным и законченным произведением (по мне так она ничуть не хуже фильма, написана очень хорошим языком). Кроме того, книга интересна тем, что в ней рассказано о замысле фильма и его съемках (перекликается с интервью Тодоровского), а так же вообще освещается движение стиляг, причем, рассказ ведется из первых уст - сами бывшие стиляги вспоминают молодость и свои убеждения, увлечения.

"В книгу вошли оригинальная киноповесть известного российского писателя Юрия Короткова («Авария дочь мента», «9 рота», «Попса») и полное исследование субкультуры стиляг, предпринятое журналистом Георгием Литвиновым. Книга позволяет составить полное представление о легендарном культурном феномене больших советских городов, получившем еще в 1949 г. название «стиляги» и окунуться в ту далекую эпоху."

Приятно мне было почитать про свой ВУЗ - Ленинградский Электротехнический Институт (ЛЭТИ), который всегда был "островком свободы" и этакий бунтарский дух сохранил и в 80-е, когда мы там учились. Как-то все было очень неформально в моей Альма-матери, за что я ее и люблю. Хотя сейчас она переживает не лучшие времена, по-моему.

"Валерий Попов:
Я соображал, что в школе надо с отличниками тусоваться, их держаться, а после школы надо к хулиганам прибиваться, которые уже знают, куда пойти, – знают, где танцы, где “зажимуха”… Такие были страшные места – например, клуб завода “Лентрублит”. Туда надо было ехать куда-то за Лиговку, в рабочий район – мой друг Юра Краснов знал. Он был второгодник, опытный сердцеед. Мы в рабочие клубы приходили – это было такое самое порочное место – и танцевали там с работницами буги-вуги, касались их, зажимали…
Потом я попал в ЛЭТИ – Ленинградский электро-технический институт. Тогда в Питере было два таких института люкс – гуманитарные не ценились совершенно, – только ЛЭТИ и Политех. ЛЭТИ мне больше понравился, потому что он на Петроградской стороне, а она сама по себе противостоит центру. Центр весь такой регулярный, имперский, а там все эти вольные дома, модерн, наяды, все эти переулочки, речки. Петроградская сторона меня завоевала каким-то своим духом свободы – это был Монмартр тех лет. И в ЛЭТИ шел цвет молодежи – такие красавцы… Не было уже той карикатурности, как в первые годы на Невском, но все были одеты очень хорошо, были замечательные джаз-банды. И даже профессора были тронуты всем этим делом – были в твидовых пиджаках, в джинсах. То есть стиляжничество превратилось из полукриминала уже в элитарность на моих глазах. Все доценты были стилягами – они как-то плавно перетекали из студентов. И дух диссидентства там был – всякие анекдоты, фольклор. Профессор – рассеянный идиот, студент – хитрый жулик. Такой дух вольности. Огромные были стенгазеты, на пять метров. И там – замечательные стихи какие-то, шутки, фельетоны. А в многотиражке был еще советский дух. Помню, одного художника разбили за абстракционизм. И когда я сейчас прихожу на встречи в ЛЭТИ, вижу, конечно, замечательных людей. Я прихожу и любуюсь ими – такие элегантные, вальяжные, независимые, непартийные. Вот в этом котле сварилась и получилась хорошая похлебка в результате."

Вот тут можно ознакомиться, очень рекомендую. Фильм после этого, кстати, тоже с удовольствием пересмотрела, там классные актерские работы. Да и вообще - Тодоровский раскрыл тему очень талантливо и с привкусом ностальгии..

В круизе прочитала несколько не слишком "умных", но вполне читабельных книг. После 2-х американских книг Злобина лежит на очереди еще одна о противостоянии России и США, написанная совместно с Соловьевым. Ее пока отец читает. А я сейчас дочитываю "Восьмой дневник" Губермана. И еще лежит какая-то нечинанная новая Маринина, мама уже оценила.


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2470
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.15 00:00. Заголовок: Ух. какая в "НГ&..


Ух. какая в "НГ" рецензия на "Русскую канарейку"!

    Редкая птица

    Размышления о творчестве Дины Рубиной в контексте нового романа

    Михаил Юдсон
Роман Дины Рубиной «Русская канарейка» огромен и стоит на трех томах – полторы тыщи страниц, циклопическое литературное строение, странной и порой гаудиной архитектуры – вот уж где доверху застывшей музыки! Диной Рубиной сотворена и явлена нам трилогия «для Голоса и птичьего хора» – про любовь, войну, приключения, любовь, скитания, возвращение, любовь... Итака далее, заметил бы один мореплаватель.

Пером автора создано вдоволь пространства и достаточно времени: от Алма-Аты до Лондонов-Парижей и прочих Таиландов, плюс вечный шлях от Одессы до Иерусалима с агасферным брожением персонажей. Жизнь – шумный постоялый двор, отель в пять желтых звезд... И ведь написано как сочно и смачно – запахи, звучание, аж мурашки по вкусовым пупырышкам! Снимаю шляпу и обнажаю кипу: святое дело удалось Дине Рубиной – превратить дольнюю воду прозы в горнее вино музыки.

Гекзаметр даю на отсечение, пред нами одиссея – цветная, звуковая, широко- и глубокоформатная. Все движется любовью, учил поэт! Эпос с плеском волн и парусов, скрипом весел и мачт, сладким пением сирен и липким воском в ушах. Коварная Цирцея-Габриэла, на вилле превращающая кошерных мужчин в бесноватых свиней, бегущих к обрыву. Ослепляющий в пещере Полифем-Чедрик, безумный араб-великан человек-кирдык. И глухая красавица Айя Каблукова, «редкайя» птица – порой едкая, резкая, колючая, как терновник, но неизменно сладкоголосая. И возлюбленный ея – о, ты прекрасен, подкаблучник мой, ты прекрасен! – уникальный контратенор Леон Этингер, он же героический оперативник по кличке «Кенар Руси» («Русская канарейка»), выпускник Москонсерватории, певун того райского сада, что зовется короче: «Моссад». И другие двуногие без перьев, а также истинно пернатые из колена Желтухина – множественные персонажи сей многоголосой «грандиозной саги о любви и о Музыке».

Это я уже заехал в аннотацию, топчусь, так сказать, в прихожей книги, рассматриваю обложки – желтая, красная, синяя – солнце в море катится, в ночное, Павич словарь гонит, Скрябин у огня греется... А я знай вывожу палочки, списываю для благодарного грядущего читателя выжимку содержания: «Кипучее, неизбывно музыкальное одесское семейство и – алма-атинская семья скрытных, молчаливых странников... На протяжении столетия их связывает только тоненькая ниточка птичьего рода – блистательный маэстро кенарь Желтухин и его потомки». «Желтухин» – первая книга красочной, бурной и многоликой семейной саги...

Леон Этингер – обладатель удивительного голоса и многих иных талантов, последний отпрыск одесского семейства с весьма извилистой и бурной историей. Прежний голосистый мальчик становится оперативником одной из серьезных спецслужб и со временем – звездой оперной сцены. Леон вынужден сочетать карьеру контратенора с тайной и очень опасной «охотой», которая приводит его в Таиланд, где он встречает странную глухую бродяжку с фотокамерой в руках. «Голос» – вторая книга семейной саги о «двух потомках одной канарейки», которые встретились вопреки всем вероятиям...

Леон и Айя вместе отправляются в лихорадочное странствие – то ли побег, то ли преследование – через всю Европу, от Лондона до Портофино. И, как во всяком подлинном странствии, путь приведет их к трагедии, но и к счастью; к отчаянию, но и к надежде. Исход всякой «охоты» предопределен: рано или поздно неумолимый охотник настигает жертву. Но и судьба сладкоголосой канарейки на Востоке неизменно предопределена. «Блудный сын» – третья, и заключительная, книга, полифоническая кульминация романа Дины Рубиной».

Ага, сага – многолиственное древо текста. Пролог, эпилог, одиннадцать обширных глав. Эх, думаю, пока такая медленная, вялая книжная тля, как я, проползет от корки до корки, напитается соками – немало рецензий утечет! Но кончил на удивление быстро – даже не знаю, к добру ли, больно не хотелось расставаться с героями. Это как когда-то Лейкин делился с Чеховым: «прочел в один засос».

Потому что, во первых строках, «Русская канарейка» написана на редкость мастерски, а во-вторых, как сегодня говорит Москва, разговаривает Расея – ресурсный текст. То есть богатый пластами смыслов, сюжетными залежами – успевай усваивать! Кажется, что у Рубиной напрочь отсутствует жесткая повествовательная схема, нудная схима суровой «красной нити» – щедрый поток текста, вольноплавно разливаясь, растекается по ручьям и ответвлениям – сад разбегающихся арыков!

Однако, поверьте, всякий роман – скорее огромный аквариум или, скажем, клетка с канарейками. Автор (царь, бог и старик Морковный) заводит и подкармливает персонажей – и они движутся, прыгают по жердочке, шевелят жабрами, приникают к обложке, рассматривая нас, расплющив нос, лущат коноплю, плодятся и размножаются. Главное – чтоб были нам живые, а вот это уж как дар даст!

Рубина, будто ее Хисторикус или классический Хроникер, отнюдь не пускает текст на самотек, не оставляет беспризорным. Энергия повествования неустанно подпитывается авторскими комментариями, отступлениями и забеганиями курсивом – когда буквы кренятся вправо, как под западным ветром, гонящим к Востоку. Этот узорный орнамент словно подчеркивает славную сотканность текста, ручную выделку Рубиной.

Проза «Русской канарейки» – полторы, повторю, тысячи страниц – поразительным образом пролетает легко и незаметно, настолько воздушна конструкция и музыкален язык. Роман-оратория. Трилогия-трель: «Три слога: первый скачок, секста вверх, плавное опадание на секунду... воля, простор, неимоверная благая ширь Господнего деяния – и струи пурпурных лучей хлынули, затопляя голубой, леденцовый, ало-желтый воздух собора». Согласитесь, действие действием, закрученность закрученностью, но фон текста важен, его текучее звучание, плавная подсветка, качанье на ветках, аллитерационный рокот, убыстрение – будто Ариадна Арнольдовна фон (!) Шнеллер, любимый мой персонаж, дирижирует хором слов, путеводно распутывая нити событий, ворочая громокипящий клубок сюжета.

Книга меня враз затянула, заразила – ну, текстественно, началась у меня желтуха-вторая, жар-птичья болезнь. Стало мне казаться, видеться всяко-разное. Брезжит как бы между тучами и морем, миражит книжно и иное пространство, и канувшее время... В «Русской канарейке» реет Кана, пусть не галилейская, так алма-атинская, Город Большого Райского Яблока. Вдоль цветущих апортовых садов тянется тропа романа – «и простирались сады, и были безбрежны и благоуханны» – звенят в весеннем воздухе «Стаканчики граненыя» (исполняют птички божии), и постепенно устаканивается мысль, что судьба напортачила – переселила души не туды. Это же про нас, это мы – жестоковыйное потомство желтухиных, «знаменитая желтая линия», череда рассыпчатых канареечных колен! Желток звезды над гнездом... Жили в клетках доисходно... Клеточное строение рабства – поилка-кормушка... Да уж не графья, не грифы по графе! Кесарю – кесарево, а кенарю – кенарево! Так и хочется просипеть про этот эпос сакраментальное: «Канарейка – не еврейка ль?» То-то заливается как-то картаво…

Так в книге возникает очередной вечный город, и они аукаются, отзываются: яблочная Алма-Ата (апорт, Медео) и сказочная Одесса (а порт!.. а мидии!), семейка Каблуковых и Дом Этингеров...

Кто только не говорил прозой за Одессу! Как выражался Инвалидсема: «У нас в Одессе не пишут одни только слепые сифилитики». Казалось бы, все уже описано, помечено, нагнано тюльки, полна шаланда, чего же боле... Прошли мы те круги и все инстанции Фонтана! Но у Рубиной поднимается из моря, вырастает-таки еще один фартовый город-порт – и хочется вчитываться, вгрызаться в текст, как в пшенку, – хорошо потому что. Зурбаганно, конечно, чуток, гель-гьюшно малость, пышно, эдакая солнечная сторона Мясоедовской... Ибо у Рубиной всегда так, песнопесенно: жизнь сложна, зато ночь нежна, речь южна и какого еще рожна!.. Проснись и пой – пусть по утрам в клозете! Без мрака нету свету, без горя нет удач!..

А впереди уже маячит библейский Иерусалим, и махонький Желтухин, аки птица Рух, закрывает крылами небо трилогии, перелетая, елы-палы, с елки на пальму – о, йеловые переливы Голоса (овсянка, сэр!) и счастливая ловля глосиков!.. Благородный овсянистый напев книги, замечательная раскладистость текста воистину притягательны, «гибкая вольная мелодия» Рубиной, по сути, сроду – о влечении к счастью. И когда очередной персонаж-желтухаим покидает жердочку жизни, уходит в Неклетие, прикрывает лавочку, ссужает Шему душу, мы понимаем – он возродится, возвратится (с нисаном в сени), неистребимо выкинет очередной номер, отколет коленце, издаст псалмы и трели... Вечный Житухин!

Читая Рубину, радуешься садовому разнообразию земных блаженств (любимый Босх мой отдыхает), Дина рисует мир ароматным, вкусным, поджаристым, как гренки старика Морковного, заманчивым – вовсе не нужно тащиться в пустыню за манной, живи и будь счастлив здесь и сейчас, наслаждайся «расколотой улыбкой граната», вдыхай, твори, не теряй времени в поисках утраченного, играй хоть на ложках, пой...

Кстати, данный роман Рубиной насквозь музыкален – какая ж проза без баяна?! Лепо ли слова лепить без ритма и метра... «Стаканчики граненыя» – безусловно, ведущая мелодия, гран-ария трилогии. Без нее никуда! Экая октава! Но негоже забывать также, что в текст вложена еще и оратория (позовите Генделя, старенького Генделя) – «Блудный сын». Вот, например, как общедоступная «Ариадна на Наксосе» (слышите подмигивающее «на-на-на») – оперка внутри оперы, спектакль-матрешка, так и у Рубиной евангельская притча от Луки подвигает «полузабытого немецкого композитора восемнадцатого века Маркуса Свена Вебера» сочинить себе либретто и оснастить музчасть. Дина Рубина лукаво и вдохновенно описывает свой апокриф-мистификацию, изобретательно изображает композитора – Вебера, да не того (как Берлиоз у нас не тот), несет благую весть от Маркуса, да и вообще в имени Свена Вебера мне слышится, буберится «Ребе с Вены».

Правда, может, я и ошибаюсь – должен с горечью сознаться, что по музыке у меня изрядный неуд, в нотной грамоте не маракую. Сызмальства мне на ухо даже не косолапый шатун-одиночка, а сразу три медведя-богатыря наступили! Изредка подвываю душевно, когда выпью кидушно – вот мой потолок в искусстве. Раньше считал, что вовсе не красота, а глухота спасет мир, этот шумный балаган. Но вот накушался прозы Рубиной – и прозрел ушами, и увидел, что это хорошо – темперированный клавир или там Моцарт в птичьем гаме, царь-канарейка. Начал я понимать, что звуки-то, глядь, не хуже знаков, слышь, что подобные недюжинные тексты, «выпевающие благодарность всему вокруг», не пишутся-пашутся тяжко руками с мозгами, а «рождаются легкими, горлом, трахеей и тем, что бьется под левым ребром».

Весьма понравилась и пара главных героев, что во время любви подобны ангелу с двумя спинами. Глазастая красавица Айя, фотограф от Бога, регулировщица мгновений – «заключенный ангел со связанными крыльями», Мария в барочных ариях, Дева в рваных джинсах... И Леон – ангел бывалый, умелый, боец-оперативник, ставший оперным певцом, перековавший, так сказать, мечи на орало, сменивший гнев божий на Голос. Пространство трилогии неустанно расширяется, прирастает жарким Иерусалимом, снежной Москвой, дождливым Парижем, экзотической таиландщиной... А ту Алма-Ату – ату ее, апортную? Нет-нет, и с белых яблонь дым нам сладок и приятен... Ах, как там шел троллейбус номер девять («девятый номер»!) – от проспекта Ленина до кинотеатра «Целинный»!..

Или взять одиссеевы странствия Леона Этингера – блумный сын, обломок Дома – его блуждания и метания, приключения души и путешествия тела! Всюду надо поспеть этому «русскому кенарю», да и уран, чтоб им, добывают в иранском городе Кенар. Символ символом погоняет... Прямо-таки двуликий Улисс – наш Лео Этингер и Лео Блум, порождение великого ирландца. Завораживающая точность деталей этой прозы – скажем, Париж с его улицами и площадями, рюшами да плясами описан по-дублински подробно, недаром мелькает и джойсов приют – книжная лавка «Шекспир и компания». А одна пища чего стоит! Ея ощип и поглощенье, благоухание и введение во храм харчевен! При чтении, признаюсь с искренним урчанием, слюна течет рефлекторно и желудочки сжимаются блаженно.

Естественно, образцовый читатель – человек разумный, образованный, любящий книги Рубиной, уловит в романе свои радости, углядит личную радугу в облаке. Я же просто напослед замечу, что трилогия «Русская канарейка» – проза наособицу, не просто замечательная, но и значительная, не часто нынче встречающаяся. Да она и сама редкая птица, дивная певица кириллицы – Дина Рубина.

Спасибо: 1 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 634
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.15 05:04. Заголовок: Никто не читал "..


Никто не читал "Эвакуатор" Быкова? Как вам? Была не прошлой неделе на встрече с Быковым. Он рассказывал, что эта книга была написана им, как способ выхода из депрессии, которая его с головой накрыла, после того, как он был в Беслане в дни теракта. Я решила почитать, пока не могу понять, что это.


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2525
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.15 02:05. Заголовок: Julia пишет: Никто ..


Julia пишет:

 цитата:
Никто не читал "Эвакуатор" Быкова? Как вам?


Не-а, эту книгу я не читала.

Зато сегодня добила, наконец, толстенный том автобиографического романа Павла Гаука (он же Пауль Хауг) «Москва-Вена-Москва, или Хроники маменькиного сынка». Автор – пианист, сын знаменитого советского дирижера Александра Васильевича Гаука, который, оказывается, на самом деле был он не Гаук, а Хауг и не Васильевич, а Вильгельмович, но немецкое свое происхождение после войны не афишировал, а в начале войны его даже арестовали, как и Нейгауза, но, к счастью, вскоре выпустили.

Единственный сын у Гаука родился, когда ему было уже за пятьдесят, а когда он умер, мальчику исполнилось всего лет пятнадцать, так что о своем знаменитом отце он рассказывает не очень много, тем более, что практически никаких сведений о немецких предках или о жизни Александра Гаука до революции не имеется, о чем, кстати, Павел Гаук весьма сожалел.

Ему самому, так сказать, по немецкой линии досталась любовь к точности и пунктуальности, доходящая до полного занудства, в результате чего книженцию он написал безумно длинную – 760 страниц «мелким почерком», подробную-преподробную, изобилующую жутким количеством мелких и мельчайших деталей его не такой уж богатой событиями жизни. Наверное, всю жизнь вел дневники, потому что запомнить всё это до мельчайших подробностей просто невозможно.

Как пианист, Павел Гаук больше тяготел к венским классикам и к камерной музыке, но он таких ужастей понаписал про отношение к репетициям и даже к концертам многих академических музыкантов, что я до сих пор в себя не приду. Я-то кроме своей Зойки ни с какими музыкантами-исполнителями не знакома, а она такая перфекционистка! Так я и думала, что у них у всех такое отношение, ан нет.

Долго я с этой книгой сТражалась, в промежутках и болела, и другие книжки читала, например, скандальные, но веселые мемуары Андрея Гаврилова, иначе бы, наверное, не выдержала. Считаю, что если не орден, то медаль заслужила точно. Но всё-таки местами было интересно, иногда даже очень, особенно про то, как он в конце 1970-х годов выехал с женой-скрипачкой заграницу и как они устраивались и вживались в европейскую жизнь. Потом, правда, развелись.

А сам Павел Гаук в начале 1990-х вернулся в Москву и снова женился (на самом деле, уже даже в третий раз). Правда, с концертами уже не выступает, у него еще в конце 1990-х годов стала болеть правая рука, потом спина. Но он всю жизнь писал стихи, даже выпустил несколько сборников и вступил в Союз писатлей, так что с музыки плавно переключился на литературу.



Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 636
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.15 05:27. Заголовок: "Эвакуатор" ..


"Эвакуатор" я дочитала. В общем и целом мне понравилась книга, хотя я не большой любитель фантастики. Как я поняла, остовная идея книги: от себя не убежишь, или как сказала Ирина Лукьянова (со слов Быкова): ну, уедем мы, а там тоже самое.

Жень, спасибо за рассказ. (Жаль, что редко теперь у вас получается рассказы писать.) Но если надо так сильно "сТражаться", то я не рискну. А если серьезно, для чего добивать, если интересно только местами.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2528
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.15 03:16. Заголовок: Julia пишет: Жаль, ч..


Julia пишет:
 цитата:
Жаль, что редко теперь у вас получается рассказы писать


Что-то никак время не выкраивается. Раньше на работе вечерами было посвободнее, а теперь - никак.

Julia пишет:
 цитата:
Но если надо так сильно "сТражаться", то я не рискну. А если серьезно, для чего добивать, если интересно только местами.


Да я как-то не люблю бросать книгу, не дочитав. Разве что когда попадается что-то совсем занудное... А тут местами интересно, а местами куча необязательных подробностей. Эх, не посмотрела я, прежде чем сдавать книджку, там редактор-то хоть был или это "авторская версия".

А сегодня мне по МБА приехала книжка Александра Нилина, сына писателя Павла Нилина, "Станция Переделкино: поверх заборов". И тоже толстенькая такая! Надеюсь, интересная.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2562
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.15 02:44. Заголовок: Eugenia пишет: А сег..


Eugenia пишет:
 цитата:
А сегодня мне по МБА приехала книжка Александра Нилина, сына писателя Павла Нилина, "Станция Переделкино: поверх заборов". И тоже толстенькая такая! Надеюсь, интересная.


Увы, надежды не оправдались... Вроде, есть автору, о чем поведать миру, но как-то мелко всё выходит. И стиль вдобавок такой какой-то... с переподвЫподвертом. Иногда по два-три раза фразу приходится перечитывать, чтобы понять, чего же это у нас уважаемый автор сказать-то хотел.

А вообще, я тут последнее время читаю всё больше по-французски, в надежде хоть немного вернуть былую беглость. Посоветовали мне Амели Нотомб, это бельгийская писательница, пишет по-французски. Пишет небольшие повести, которые почему-то все равно называются романами. Никто не читал? Две ее книжки я взяла почитать.

Сначала прочитала книгу под названием "Счастливая ностальгия", про некую известную писательницу, которая едет в Японию, где прошло ее детство и юность, потому что ее отец был послом в этой стране (думаю, в этой книге немало автобиографических моментов). Едет не одна, а в сопровождении съемочной группы с телевидения, которая снимает о ней фильм. Местами интересно, местами не очень. Чем кончается? А ничем. Героиня возвращается из Японии - и на этом всё.

А после этого я решила посмотреть, кто вообще сейчас считается популярными французскими писателями, кого читают. И набрела вот на такую страничку:

Самые популярные писатели Франции

Пробежалась я по этому списку и почему-то остановилась на Марке Леви. Скрытый текст
Книг его у нас в библиотеке много, причем не только по-французски, но и в переводах на разные язЫки (на английский, на иврит, на турецкий и даже две книги есть по-русски). С удовольствием прочитала роман "Те слова, что мы не сказали другу другу", сюжет раскрывать не буду, на случай, если книга все-таки вышла в русском переводе. Скажу только, что довольно необычные там сюжетные повороты. И язык живой (и несложный).

Вот аннотация этого романа:

"За два дня до свадьбы Джулии позвонил секретарь ее отца, Энтони Уолша. Как она и думала, отец — блестящий бизнесмен, но законченный эгоист, с которым она уже давно практически не общается, — не будет присутствовать на церемонии. Правда, на сей раз Энтони нашел поистине безупречный предлог: он умер. Джулия невольно замечает трагикомическую сторону случившегося: отцу всегда был присущ особый дар врываться в ее жизнь, нарушая все планы. В мгновение ока предстоящее торжество обернулось похоронами. Но это, оказывается, не последний сюрприз, приготовленный Джулии отцом…"

А сегодня, в ожидании еще двух книг Марка Леви, я взялась за вторую повесть Амели Нотомб. Называется "Зимнее путешествие" (или, как перевели в России, "Зимний путь" - видно, чтобы как у Шуберта). И на первой же странице прочитала:

"В аэропортах, едва дело доходит до контроля, я всегда нервничаю. Как все люди. И представьте, мне ни разу не удалось пройти через воротца металлоискателя, не вызвав знаменитого "пиканья". Конечно, тут же поднимается дикий переполох, и чужие руки обшаривают меня с головы до ног. Однажды я не удержался и сказал этим типам: "Вы и вправду думаете, что я хочу взорвать самолет?"
Это была неудачная шутка: они заставили меня раздеться. Ну нет у этих людей чувства юмора.
Вот и сегодня мне предстоит пройти личный досмотр, и я нервничаю. Знаю, что снова раздастся это проклятое "пиканье" и снова чужие руки будут обшаривать меня с головы до ног.
А ведь на сей раз я действительно решил взорвать самолет, вылетающий в 13.30."

Ничего не скажешь, очень "мило"! Особенно с учетом того, что в воскресенье нам как раз предстоит лететь целых семь часов. И я бы дальше продолжать не стала, но я уже пришла на остановку. Не бежать же, в самом деле, домой за другой книжкой. Так что деваться было некуда, стала читать. Герой какой-то несимпатичный, весь закомплекслванный. Самолет хочет взорвать - это у него такой план самоубийства. После недавней катастрофы немецкого самолета, где второй пилот именно таким кошмарным способом свел счеты с жизнью, производит особенно гнетущее и зловещее впечатление. Но я, наверное, все-таки дочитаю, мне осталось меньше половины. Там внутри довольно интересный сюжет разворачивается, та самая несчастная любовь, которая и привела, как я понимаю, этого гражданина на грань самоубийства. То есть дочитать - дочитаю, но больше эту Амели Нотомб читать не буду.

А вот Марка Леви еще почитаю. Сегодня получила его книги "Где ты?" и "Семь дней творения".




Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 644
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.15 03:57. Заголовок: Об этих авторах я да..


Об этих авторах я даже не слышала, но если найду перевод, гляну.
Сейчас читаю нового Акунина "Планета Вода", хоть я и не люблю фантастику, но про Фандорина интересно. Еще "Странники войны" Громовой читаю, неожиданно очень интересно. "Квартал" Быкова почитала-почитала и забросила, так я и не поняла, что это было, а самое главное для чего...
Минкиной нашла только аудиокнигу "Женщина на заданную тему", в машине слушаю.

Жень, хорошей вам поездки!

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1686
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.15 07:07. Заголовок: Eugenia пишет: Кни..


Eugenia пишет:
 цитата:
Книг его у нас в библиотеке много, причем не только по-французски, но и в переводах на разные язЫки (на английский, на иврит, на турецкий и даже две книги есть по-русски). С удовольствием прочитала роман "Те слова, что мы не сказали другу другу", сюжет раскрывать не буду, на случай, если книга все-таки вышла в русском переводе. Скажу только, что довольно необычные там сюжетные повороты. И язык живой (и несложный).


Надо же... Я я как-то без особого удовольствия прочитала этот роман. Большого впечатления не оставил. Он есть на русском у нас в биб-ке, это же там, где есть про Берлинскую стену? Я как раз только зкончила этот роман, и увидела эту стену живьем. Потом я почитала еще отзывы про этот роман, тоже были не очень. Хотя конец, конечно, душещипательный, когда папа все-таки...

Julia пишет:
 цитата:
"Квартал" Быкова почитала-почитала и забросила, так я и не поняла, что это было, а самое главное для чего...


О, и у меня он тоже не пошел. Как-то к Быкову я вообще интерес потеряла. .

А я с удовольствием, вернее, мы с мамулей, прочитали несколько романов Татьяны Гармаш-Роффе, очень занимательно она пишет. Интрига такая, конец особо не предскажешь, все время держит в напряжении. Некоторые герои книг "сквозные". А сейчас очередную Берсеневу читаю, хотя не особо ее люблю. И Маркес у меня лежит дожидается. Недавно с удовольствием перечитала "Полковнику никто не пишет", сейчас лежит книжка "Вспоминая моих бедных шлюшек" - никогда ее раньше не видела. Читала еще только «Сто лет одиночества» - это, наверно, его самая известная книга. В круизе прочитала "Моя чужая жена" некоей неизвестной мне Ольги Карпович, очень даже понравилось. Акунина тоже жду, как попадется. .

Да, Жень, удачной вам поездки! Чтоб куча впечатлений!

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2563
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.15 00:42. Заголовок: Элен пишет: Я я как-..


Julia пишет:
 цитата:
Сейчас читаю нового Акунина "Планета Вода", хоть я и не люблю фантастику, но про Фандорина интересно.


Акунина мы, конечно, тоже купим и прочитаем, но уже после возвращения.


 цитата:
Еще "Странники войны" Громовой читаю, неожиданно очень интересно.


Почему неожиданно? Я много книжек Громовой прочитала, собственно, все, что есть у нас в библиотеке. Она и пишет интересно, и у нее всё на документальной основе. И, что радует еще больше, никакой желтизны.


Элен пишет:
 цитата:
Я я как-то без особого удовольствия прочитала этот роман. Большого впечатления не оставил. Он есть на русском у нас в биб-ке, это же там, где есть про Берлинскую стену? Я как раз только закончила этот роман, и увидела эту стену живьем. Потом я почитала еще отзывы про этот роман, тоже были не очень. Хотя конец, конечно, душещипательный, когда папа все-таки..


Надо же... Не, мне - вполне, особенно по констрасту со скучноватой Нотомб. Тем более, что вторая книга Амели Нотомб, этот самый "Зимний путь", мне понравилась еще меньше, чем первая. Этот гад, закомплексованный главгерой не просто хотел самолет взорвать, он вообще хотел его в Эйфелеву башню воткнуть. Книга заканчивается на том, что он входит в самолет. Кровожадно: "А интересно было бы почитать, как ему не удался его безумный план!". И все остались живы - и пилоты, и пассажиры. Ну, и Эйфелева башня, как мы все знаем, стоит себе, как ни в чем не бывало!


Девочки, большое спасибо за пожелания! У меня уже началась, как говорила моя бабушка, "райзефибер", выражаясь по-простому, мандраж... Зато прогноз погоды на предстоящую неделю улучшается с каждым днем. Сначала писали дождь на каждый день, а сейчас - только немного в самом начале.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 608
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.15 01:21. Заголовок: Жень, я присоединяюс..


Жень, я присоединяюсь к пожеланиям хорошей поездки даже если вы уже на другом континенте!
Мандраж уже точно позади! Bon voyage!

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2586
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.15 23:49. Заголовок: Итак, как я уже гово..


Итак, как я уже говорила, поездка оказалась во всех отношениях удачной, а я, естественно, с собой в дорогу брала пару книжечек. Одну - туда, другую - обратно.

Это два последних романа Анны Берсеневой. "Вокзал Виктория" и "Звезда по имени Эстер". "Вокзал" мне понравился, хотя там почти все сюжетные повороты предсказуемы, этакая игра с читателем в поддавки. Но там симпатичная героиня и ее сын-подросток. За них переживаешь, сочувствуешь, желаешь удачи.

А "Звезда" мне что-то "очень не очень". Во-первых, главная героиня - американка, и действие книги частично происходит в Москве, а частично - в Штатах. Но в американских реалиях Берсенева разбирается слабовато, да и сюжет на этот раз не сказать, что сильно увлекательный. Скорее так: тоже достаточно предсказуемый, но, в то же время, местами совсем уже неправдоподобный.

А вернувшись домой, я, вдохновленная поездкой в замок Блуа, вдруг взялась перечитывать Дюма. "Десять лет спустя". Там же действие как раз и начинается в замке Блуа...

Когда в последний раз ее читала, не помню, но после школы перечитывала, как минимум, один раз - году в 78-79-м. Во всяком случае, когда Сашеньке было годика два с половиной, и она настолько привыкла к тому, что мама читает книжку "Виконт де Бражелон", что когда я добила третий том этого романа и взялась за что-то другое, она довольно строго меня спросила:

- Ты зачем эту книску читаес? У тебя же есть твой "Виконт де Бьязелон"!

И дедушку пытала:

- Деда, деда, а ты сто читаес?
- "Мемуары", - ответил дедушка.
- "Мемуаи"? - недоуменно пожал плечами ребенок. - Я такой книски не знаю!
- "А какую же ты знаешь?" - ПОИНТЕРЕСОВАЛСЯ ДЕДУШКА.
- "Виконт де Бьязелон"! - гордо ответила Сашка.

Я из этого романа практически не помнила ничего, кроме любовной линии, так что читаю с большим, надо сказать, интересом. Уже второй том начала.

Спасибо: 0 
Профиль
Элен
постоянный участник




Сообщение: 1724
Зарегистрирован: 18.10.13
Откуда: Canada
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.15 00:14. Заголовок: Берсеневой я тоже чт..


Берсеневой я тоже что-то читала недавно. "Этюды Черни"и "Женщина из шелкового мира", еще лежит "Рената Флори". "Этюды" мне очень даже понравились, вторая книжка тоже ничего. Сейчас снова вернулась к Гармаш-Роффе, у нее все романы интересны. В основном в них всегда присутствует Франция, а вот сейчас, впервые (роман "Уйти нельзя остаться") показана Россия глазами американки, уехавшей из России 23 года назад и вернувшейся на Родину к своей юности..

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 427
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.15 16:33. Заголовок: Прочитала Мишеля Уэл..


Прочитала Мишеля Уэльбека "Карта и территории" - замечательная книга о жизни и месте, ощущениях художника в современном культурном пространстве. Очень необычно и не привычно - начинается как роман, а заканчивается детективом.

Сейчас читаю №1 2008 "Иностранки" весь посвященный Коннан Дойлю. Восполняю пробелы в образовании и получаю удовольствие. Как раз осилила биографию от Дениэла Сташаузера, разказчика - очень живо написано и, приступаю к "Долине страха" и "Подлинной истории о приведениях...." (жутко длинное название) самого сэра Артура.

Прочла также "Эффект Ребиндера" - море печали и удовольствия. Вся жизнь перед мысленным взором прошла. ЧУдная книга.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 617
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.15 03:32. Заголовок: Так получилось что с..


Так получилось, что сразу после Ребиндера читала Канарейку Дины Рубиной.
У Рубиной, по-моему, мастерство на гораздо более высоком уровне - ИМХО, причем чем дальше, тем лучше.
Так что эти книги у меня прошли по разным весовым категориям, хотя от "Ребиндера" было удовольствие тоже.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 431
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.15 12:15. Заголовок: Olga пишет: Так что..


Olga пишет:

 цитата:
Так что эти книги у меня прошли по разным весовым категориям



Думаешь, надо сравнивать? Я "Канарейку" пару месяцев назад проглотила, тоже очень понравилась. Но сравнивать, как-то в голову не пришло. Они в моем восприятии вообще не пересеклись, такие разные сюжеты... Оба романа хороши, каждый по-своему. Я их по разным полкам разнесла, а"взвешивать" не стала.

И вот еще, что сейчас в голову пришло: если Минкину и сравнивать, то скорее с Улицкой, а не с Рубиной... Мне как-то так кажется.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2623
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.15 14:09. Заголовок: Olga пишет: Так что ..


Olga пишет:
 цитата:
Так что эти книги у меня прошли по разным весовым категориям


Galina пишет:

 цитата:
Я "Канарейку" пару месяцев назад проглотила, тоже очень понравилась. Но сравнивать, как-то в голову не пришло.


Я тоже не сравнивала. Хотя, возможно, если бы читала, так сказать, одномоментно, не исключено, что тоже бы захотелось сравнить, не знаю.


 цитата:
Они в моем восприятии вообще не пересеклись, такие разные сюжеты...


Разные миры.

Вообще, я бы сказала, Рубина - это живопись. Яркое, уверенное письмо маслом, но, в то же время, со множеством тщательно выписанных деталей. Минкина-Тайчер - скорее, графика или акварель. Более камерная манера письма и выбора сюжетов Во всяком случае, до "Эффекта Ребиндера").


 цитата:
И вот еще, что сейчас в голову пришло: если Минкину и сравнивать, то скорее с Улицкой, а не с Рубиной...


Мне и с Улицкой не хочется сранивать. Улицкая у меня вообще на другой полочке в голове стоит.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 432
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.15 18:45. Заголовок: Eugenia пишет: Вооб..


Eugenia пишет:
 цитата:
Вообще, я бы сказала, Рубина - это живопись. Яркое, уверенное письмо маслом, но, в то же время, со множеством тщательно выписанных деталей. Минкина-Тайчер - скорее, графика или акварель. Более камерная манера письма и выбора сюжетов. Во всяком случае, до "Эффекта Ребиндера").



Отличные сравнения Я Минкиной-Тайчер ничего, кроме "Эффекта...", еще не читала. Собственно, только от вас узнала о ней. стОит прочитать ее предыдущие книги?

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2628
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.15 19:14. Заголовок: Galina пишет: Я Минк..


Galina пишет:
 цитата:
Я Минкиной-Тайчер ничего, кроме "Эффекта...", еще не читала. Собственно, только от вас узнала о ней. тОит прочитать ее предыдущие книги?


Безусловно стоит! Я еще читала "Всё, что Ты дал мне..." и "Женщина на заданную тему". Это сборники рассказов и повестей. Мне очень понравилось.

Спасибо: 0 
Профиль
Galina
постоянный участник




Сообщение: 433
Настроение: Не дождетесь!
Зарегистрирован: 20.10.13
Откуда: Deutschland, Leipzig
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.15 21:20. Заголовок: Eugenia пишет: Безу..


Eugenia пишет:

 цитата:
Безусловно стоит!



Спасибо. Тогда после отпуска закажу.

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 618
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.15 07:08. Заголовок: Galina пишет: Думаеш..


Galina пишет:
 цитата:
Думаешь, надо сравнивать? Я "Канарейку" пару месяцев назад проглотила, тоже очень понравилась. Но сравнивать, как-то в голову не пришло. Они в моем восприятии вообще не пересеклись, такие разные сюжеты... Оба романа хороши, каждый по-своему. Я их по разным полкам разнесла, а "взвешивать" не стала.


Сравнивала первый том Канарейки с Ребиндером потому, что одинаковые жанры - семейные саги, да еще обе в течении всего 20-ого века в городах на территории царской России, а затем бывшего Союза. А так как главных героев и там и там много, то у многих судьбы типичные... "в ногу с эпохой", включая и отьезд.

Скрытый текст


 цитата:
Я Минкиной-Тайчер ничего, кроме "Эффекта...", еще не читала. Собственно, только от вас узнала о ней. стОит прочитать ее предыдущие книги?


Мне сборник "Все, что ты дал мне" понравился даже больше Ребиндера, повесть вообще слезу прошибла, а все рассказы очень самобытные. Мне и пьесы ее "а-ля Чехов" в сборнике очень понравились.


Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 675
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.15 05:22. Заголовок: Давно никто не пишет..


Давно никто не пишет о книгах, а раньше форум был хорошим ориентиром в вопросе, что почитать.
Я сейчас читаю разрекламированный «Щегол» Донны Тартт. Читается легко, сюжет интересный, но ожидала я явно большего, может, надо было на английском читать, но лениво. Никто не читал?


Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2784
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.15 15:54. Заголовок: Я что-то никак не со..


Я что-то никак не соберусь. Еще хвалят "Стоунер" Джона Уильямса. Тоже в планах, но в отдаленных.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2786
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.15 03:02. Заголовок: Прочитала в "Нов..


Прочитала в "Новой газете" рецензию Владимира Надеина на книгу Василия Захарько «Звездные часы и драма «Известий» (папа ссылку прислал). Рецензия называется "Незажившая рана". И это очень точное название. Захарько, отдавший "Известиям" тридцать лет жизни, прошедший путь от репортера до ответственного секретаря, а потом и главного редактора, рассказывает о великолепном взлете газеты в годы перестройки, об ее освобождении от цензуры... а потом - о гибели прекрасной газеты, чьи руководители не сумели вписаться в новую, рыночную ситуацию. А уж что сейчас собой представляют "Извекстия", даже говорить не хочется.

Книгу Василия Захарько я уже дочитываю. Конечно, очень интересно, «Известия» - это же была особенная газета, там работали лучшие советские журналисты! Но, к сожалению, когда наступили рыночные времена, «Известия» оказались в очень сложной ситуации и, увы, та газета, которую мы любили и много лет читали, погибла.

Но книгу Захарько я пересказывать, естественно, не буду. Если кто-то заинтересуется, она есть в Интернете. Я хочу поместить здесь одну известинскую публикацию, которая появилась, как пишет автор, в очень старых «Известиях» и очень давно, «25 октября 1917 года, буквально в те часы и минуты, когда власть в России захватывали большевики». Это потрясающе...


«Безумная авантюра»


По-видимому, всякие убеждения уже бесплодны, и большевистское восстание, против которого мы все время предостерегали, как против ужасного для страны испытания, организуется и начинается. За три недели до выборов в Учредительное собрание, за несколько дней до Съезда Советов большевики приняли решение произвести новый переворот.

Они опираются на широко разлитое недовольство и на не менее широкую бессознательность солдатских и рабочих масс. Они взяли на себя смелость обещать им хлеб, и мир, и землю народу. Мы не сомневаемся в том, что ни одно из этих обещаний они не были бы в состоянии исполнить, если бы даже их попытка увенчалась успехом.

Они не могут дать хлеба городскому населению, потому что его подвозится мало и не может быть подвезено больше вследствие расстройства железных дорог. Но его может быть подвезено значительно меньше вследствие усиления анархии и будет подвезено меньше. Поэтому первым последствием большевистского выступления будет ухудшение продовольствия и городов, и армии. И это ухудшение вылилось бы в полный голод, если бы действительно большевикам удалось захватить власть: ведь большевистского правительства в далеких южных степях никогда не признали бы и не дали бы ему хлеба те, кто снабжает им всю Россию. Ведь вопрос продовольствия есть вопрос организации, а кто же может сомневаться в том, что организация неизбежно расстроится при гражданской войне и рухнет совершенно, если в свои руки захватят власть люди, которые никогда в практической государственной работе не принимали участия, которые не имеют о ней никакого представления? Да, конфискацией запасов в магазинах и лавках можно кормить 1–2 дня столичное население, но не больше. После этого остается только голодный бунт и погромы. Другого разрешения продовольственного вопроса большевики дать не могут, не в силах даже при самом крайнем напряжении энергии.

Что касается земли, то переход земли в руки трудящихся может совершиться двумя путями: либо изданием соответствующих законов и правильной организацией распределения земли, либо путем простого захвата ее крестьянами. Что касается первого пути, то он предполагает не только выработку закона, но и создание местных земельных комитетов, работающих по определенному плану на основании учета земель и населения. Как могут организовать это большевики, если у них нет и никогда не было никакой сельскохозяйственной организации, если они никогда не имели и не имеют большинства ни в земствах, ни в волостях? Самое большее, что они могут сделать, это издать распоряжение в двух словах: захватывай землю! В результате этого могут быть только аграрные беспорядки, разгромы, которые они для приличия называют аграрным восстанием, но ни в коем случае не передача земли трудящимся. В этом случае землю берет тот, кто хочет, а не тот, кому нужно.

Всеобщий разгром имений еще не означает распределения земель, и безземельные крестьяне при нем останутся в громадном числе случаев такими же безземельными, как были и раньше. Во всяком случае, как раз те, кто больше всего вправе ждать распределения земли, именно солдаты действующей армии, останутся ни при чем. После неорганизованного всеобщего расхвата земель им пришлось бы с оружием в руках снова завоевывать себе землю в своей собственной деревне или в соседней или совсем на чужой стороне. Расхват земель – это не великое земельное законодательство, которого вправе ждать прежде всего революционная армия, это – варварство, которое даст, по крайней мере на первое время, обнищание всей страны.

Не лучше обстоит дело и с миром. Неорганизованным путем, братаньями, можно прекратить стрельбу на отдельных участках фронта, можно уйти с этих участков и дать врагу возможность окружить остающихся на позициях, перебить их или взять их в плен. Можно открыть врагу фронт и дать ему возможность занять новые области. Но мира таким путем заключить нельзя. Мир может заключить только государство. Для того чтобы оно, с некоторыми расчетами на успех, могло заключить мир, нужно, чтобы оно было едино и крепко, чтобы оно пользовалось уважением у союзников и врагов. Но со страной, находящейся в состоянии гражданской войны, никто мира заключать не станет, потому что не имеет смысла договор с непризнанным правительством. В этом случае неприятелю даже при желании мира с его стороны прямой расчет не заключать мира, но продолжать войну, чтобы еще более улучшить свое военное положение и таким образом обеспечить себе более выгодное положение. В то же время, как мы наблюдали это летом, каждый военный успех немцев усиливает реакцию в Германии, укрепляет положение Вильгельма и тем самым отдаляет возможность демократического мира. Большевики обещают немедленный мир, на деле же они могут дать только немедленную сдачу всей России Вильгельму, хотя бы они всеми силами этому сопротивлялись. Логика вещей, которая сильнее желания людей, ведет к этому.

Но самое ужасное – это то, что большевистское восстание при всякой удаче повело бы к целому ряду гражданских войн, как между отдельными областями, так и внутри каждой из них. У нас воцарился бы режим кулачного права, в одном месте террора справа, в другом – террора слева. Всякая положительная работа стала бы на долгое время невозможной, и в результате анархии власть захватил бы первый попавшийся авантюрист, и темные массы – у нас еще достаточно много людей темных – вернулись бы к Николаю II, как избавителю от революции, которая не умела дать народу того, что обещала.

Только к этому и может привести нас большевистское восстание. Неужели не ясно, что диктатура и террор не есть средство организации страны? Неужели не ясно, что диктатура одной партии, будь она самой левой, громадному большинству населения будет так же ненавистна, как и самодержавие? И неужели не ясно, что попытка восстания во время подготовки выборов в Учредительное собрание может быть не преступна только потому, что она совершенно безумна?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 659
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.15 20:23. Заголовок: А я осилила "ЖД&..


А я осилила "ЖД" Быкова, и даже, скажу вам, вполне читабельный роман около 700 стр.
Его биографический роман "Пастернак" я так и не дожевала, бросила. А ЖД очень увлекательно.
Не уверена, что это чтение я бы освоила в прошлом десятилетии, когда он вышел, но на фоне того, что сейчас творится в России, такая социальная фантастика мне показалась заманчивой.
Я даже ее поставила в один ряд с "Москва 2042" и "Один день из жизни опричника".


Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 680
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.15 05:00. Заголовок: Скачала "ЖД"..


Скачала "ЖД", попробую почитать. Оль, "Эвакуатор" не читала? Судя по описанию в этих книгах есть что-то общее.
"Действие нового романа Дмитрия Быкова "Эвакуатор" происходит в Москве, где редкий день обходится без взрывов террористов. И посреди этого кошмара вспыхивает любовь. Она — обыкновенная москвичка, он — инопланетянин, который берется вывезти любимую и ее близких на свою далекую и прекрасную планету. Но у красивой истории оказывается неожиданный конец…"
Про загадочную книгу Быкова "Квартал. Прохождение." кто-нибудь что-нибудь понял. Это что и для чего?




Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 663
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.15 18:42. Заголовок: Про загадочную книгу..



 цитата:
Про загадочную книгу Быкова "Квартал. Прохождение." кто-нибудь что-нибудь понял. Это что и для чего?



Главу из "Квартала" Быков читал на встрече в Бостоне в прошлом году.
По мне, это было на уровне прозы Задорнова, очень плебейски все: и текст, и как читал, и по-моему, что хотел донести до аудитории.
Смысл книги - это, по-моему, игра для взрослых, которым нечем заняться.
Может, и ошибаюсь, но читать точно не буду.

На "Эвакуатор" может и решусь, но позже.
Быкова очень быстро становится необозримо много и надо крепко дозировать, а то перебор.

Хотя я его талант поэта, гражданина и литературного популяризатора очень уважаю, но... количество его лекций и выступлений на публике за последний год, к сожалению, не подкрепляется тем качеством, на которое я запала от лекций 2011 года. Но его публицистика очень часто - здорово.

Спасибо: 0 
Профиль
Janika
постоянный участник




Сообщение: 54
Зарегистрирован: 27.11.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 18:56. Заголовок: Доброго времени суто..


Доброго времени суток!
Очень-очень давно не была здесь, жизнь закрутила... Буду стараться исправлять ситуацию.
Недавно прочитала книгу Дж. Оруэлла "Да будет фикус". Заинтриговало название. И оно себя оправдало! В целом - антиутопия в стиле Оруэлла, натуралистичные описания жизни бедняка, анализ личности без прикрас. Но концовка оказалась неожиданной, учитывая общий пафос произведения.

Спасибо: 0 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2867
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.15 03:00. Заголовок: Janika пишет: Очень-..


Janika пишет:
 цитата:
Очень-очень давно не была здесь, жизнь закрутила... Буду стараться исправлять ситуацию.


Janika, ужасно рада вас видеть! Ага, исправляйте!


 цитата:
Недавно прочитала книгу Дж. Оруэлла "Да будет фикус". Заинтриговало название. И оно себя оправдало! В целом - антиутопия в стиле Оруэлла, натуралистичные описания жизни бедняка, анализ личности без прикрас. Но концовка оказалась неожиданной, учитывая общий пафос произведения.


Я даже не слышала про такую книгу. Читать буду вряд ли, но спасибо, что рассказали!


Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 700
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.15 04:11. Заголовок: "ЖД" Быкова ..


"ЖД" Быкова так до конца и не осилила, надоело. Прочитала Ларссона "Девушка, которая запуталась в паутине". Это четвертая книга. Она значительно спокойней, чем первые, но вполне читаемо.
Несколько книг Токаревой и Метлицкой. Райхер "Йошкин дом" прочитала в поисках чего-нибудь похожего на "учёного кота", но, увы, эти рассказы не впечатлили. Вдруг перечитала Натальи Долининой "Первые уроки" - хороша книжка. Устинову "Чудны дела твои, Господи" - бросила, не дочитала, не понравилось.
Сейчас с удовольствием читаю "Лестницу Якова" Улицкой. Народ, что вы читаете?

Спасибо: 0 
Профиль
Janika
постоянный участник




Сообщение: 55
Зарегистрирован: 27.11.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.15 16:53. Заголовок: Julia, как вам "..


Julia, как вам "Лестница Якова"? Какие впечатления?
Читала у Улицкой "Казус Кукоцкого", "Зеленый шатер", "Искренне ваш, Шурик", но довольно давно... Думаю, за какую еще ее книгу взяться в ближайшее время.

Спасибо: 0 
Профиль
Julia
постоянный участник




Сообщение: 702
Зарегистрирован: 19.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.15 19:02. Заголовок: Дочитала до середины..


Дочитала до середины. Впечатления хорошие, но не самые восторженные. Читается легко и быстро, хотя информации много. Написано очень хорошим языком, поэтому читать приятно. (И точно читать стоит, это литература, а не чтиво.) Иногда, создается впечатление, что некоторые отрывки я уже читала у самой Улицкой. К середине книги устала от писем, на мой взгляд, их слишком много. В рассказе про Якова мне бы хотелось больше действия, про его внучку Нору - очень интересно. Есть ощущение, что эти части к концу книги как-то интересно сложатся, поэтому еще надеюсь на общее восторженное впечатление. Улицкую очень люблю, читала все, кроме детской серии. Кроме перечисленных вами, мне понравилась книга "Даниэль Штайн, Переводчик." Прочитала ее с большим интересом и удовольствием, даже думаю, перечитать. Хотя слышала об этой книге самые разные отзывы, в том числе и отрицательные.

Спасибо: 0 
Профиль
Janika
постоянный участник




Сообщение: 56
Зарегистрирован: 27.11.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.15 18:29. Заголовок: Спасибо за отзыв! То..


Спасибо за отзыв! Тогда начну с "Даниэля Штайна...".

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
постоянный участник




Сообщение: 689
Зарегистрирован: 21.10.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.15 22:15. Заголовок: Обзор Нобелевских ле..


Обзор Нобелевских лекций прочитанных на русском
Очень интересно
в блоге Яковенко
"
Светлана Алексиевич – первый настоящий гуманист среди Нобелевских лауреатов по литературе, пишущих на русском языке

Светлана Алексиевич стала шестым писателем, пишущим на русском языке, получившим Нобеля по литературе. И пятым, прочитавшим Нобелевскую лекцию, поскольку лекция Пастернака, увы, не прозвучала.

Лекция Алексиевич стала самостоятельным литературным событием, таким же значимым, как в свое время стали Нобелевские лекции Солженицына и Бродского, а, возможно, и более значимым.

Слова, которые произносят Нобелевские лауреаты при вручении им главной литературной премии, часто больше говорят о них, об их личности, чем все, что они до этого написали.

1933 год. Нобелевская речь Ивана Бунина. Великий эстет и стилист русской литературы говорит коротко и в основном о себе. Его речь уместилась всего в 19 строчках, в которых местоимение «я» встречается 10 раз. Чаще, чем любое другое слово. Бунин говорит о своих чувствах, которые он испытал, когда узнал о присуждении ему премии и о своих печалях. Из всей речи, пожалуй, можно выделить лишь одну цитату, достойную великого писателя. Она о свободе: «В мире должны существовать области полнейшей независимости… Есть нечто незыблемое, всех нас объединяющее: свобода мысли и совести, то, чему мы обязаны цивилизации. Для писателя эта свобода необходима особенно».

1965 год. На трибуне Михаил Шолохов. «Горжусь тем, что эта премия присуждена писателю русскому, советскому», - объявил лауреат. Далее Михаил Шолохов сообщил о своей приверженности к реализму, а особенно к реализму социалистическому. И заявил, что имеет намерения продолжить служение трудовому народу. Пером. А больше автор «Тихого Дона» проклятым капиталистам ничего не сказал. Никаких тайн не выдал. И королю Швеции, Густаву Адольфу 6-му, вручавшему ему премию, не поклонился. Мол, казаки ни перед кем голову не склоняют. В общем, держал себя с достоинством, сдержанно. Зато год спустя, выступая на 23-м съезде КПСС, разгорячился не на шутку по поводу процесса Синявского с Даниэлем: «Попадись эти молодчики с черной совестью в памятные 20-е годы… Ох, не ту бы меру наказания получили эти оборотни!».

1970 год. Нобелевская премия присуждена Солженицыну. Но вручение состоится лишь в 1974, когда Александра Исаевича изгонят из СССР. Зато было время подготовить Нобелевскую лекцию. Солженицын стал, вероятно, рекордсменом по обстоятельности написания Нобелевской речи: он готовил ее два года, 1971 и 1972. Получилось увесисто и многозначительно. Из того немалого, что Солженицын сказал миру, его Нобелевская лекция цитируется, пожалуй, больше всего.

Если Бунин взошел на Нобелевскую кафедру русским аристократом с ностальгией по утраченной и погубленной большевиками России, Шолохов предстал
перед членами Шведского комитета исключительно в качестве высокомерного члена ЦК КПСС и депутата ВС СССР, то Солженицын обрушился на мир как пророк, разгневанный на этот мир за его недопустимые недостатки.

Вот начало его лекции: «На эту кафедру, с которой прочитывается Нобелевская лекция, предоставляемую далеко не всякому писателю и только раз в жизни, я поднялся не по трем-четырем примощенным ступенькам, но по сотням и даже тысячам их – неуступным, обрывистым, обмерзлым, из тьмы и холода, где было мне суждено уцелеть, а другие – может быть с большим даром, сильнее меня – погибли… Целая национальная литература осталась там, погребенная не только без гроба, но даже без нижнего белья, голая, с биркой на пальце ноги».

Солженицын, которого во многом благодаря заступничеству западного мира выпустили, а не стали гноить в тюрьме, обрушивается на этот мир за то, что этот «весь мир» оказался совсем не таким, каким его представляли те узники ГУЛАГа, от имени которых он бросает свои обвинения: «Не тем живущий, не туда идущий, на болотную топь восклицающий: «Что за очаровательная лужайка!», на бетонные шейные колодки: «Какое утонченное ожерелье!» - а где катятся у иных неотирные слезы, там другие приплясывают бесконечному мьюзиклу».

Вот это, конечно, больше всего возмущает, что «приплясывают бесконечному мьюзиклу». Поэтому приговор пророка суров: «Амплитуда швыряний западного общества, как видится со стороны, приближается к тому пределу, за которым система становится метастабильной и должна развалиться». Напомним, лекция писана в 1971-1972 годах. Через два десятилетия система, действительно, развалилась. Правда, не западная, которой предречено развалиться, а совсем другая - та, что на востоке.

А пророк продолжает бичевать, хлещет кнутом до кости институты и целые сословия. Досталось ООН за то, что «не посилились сделать Декларацию прав человека обязательным для правительств условием их членства». Ученым досталось за то, что «целыми конгрессами отшатываются от чужих страданий: уютней остаться в границах науки».

Что же может спасти распадающийся мир? «Кто создаст человечеству единую систему отсчета?.. Бессильны тут и пропаганда, и принуждение, и научные доказательства. Но, к счастью, средство такое в мире есть! Это – искусство. Это – литература!». И завершающий аккорд лекции: «Одно слово правды весь мир перетянет».

В завершение своей жизни Солженицын нашел слова правды и для современной России. Бывший узник ГУЛАГа тепло отзывался о бывшем подполковнике КГБ, что он помогает нации вновь почувствовать себя русскими и возрождает Россию. Еще целых три слова правды Солженицын обронил в адрес Дмитрия Медведева, назвав его «хорошим молодым человеком».

1987 год. Иосиф Бродский читает свою Нобелевскую лекцию как стихи, нараспев и немного монотонно, подчеркивая равноправие каждого слова. Говорит о смущении, неловкости от того, что на этой трибуне он, а не Осип Мандельштам, Марина Цветаева, Роберт Фрост, Анна Ахматова, Уистен Оден.

«Эти тени смущают меня постоянно, смущают они меня и сегодня. Во всяком случае, они не поощряют меня к красноречию. В лучшие свои минуты я кажусь себе как бы их суммой – но всегда меньшей, чем любая из них, в отдельности», - рассказывает Нобелевский лауреат о том, как он понимает свое место в литературе.

Нобелевская лекция Бродского - это во многом прямая антитеза Нобелевской лекции Алексиевич, прочитанной 28 лет спустя. Вот фрагмент, который диаметрально противоположен всему, что делает и во имя чего творит Алексиевич:
«На сегодняшний день чрезвычайно распространено утверждение, будто писатель, поэт в особенности должен пользоваться в своих произведениях языком улицы, языком толпы. При всей своей кажущейся демократичности и осязаемых практических выгодах для писателя, утверждение это вздорное и представляет собой попытку подчинить искусство, в данном случае литературу, истории. Только если мы решили, что «Сапиенсу» пора остановиться в своем развитии, литературе следует говорить на языке народа. В противном случае народу следует говорить на языке литературы».

И далее следует центральная часть лекции Бродского, его символ веры. «Всякая новая эстетическая реальность уточняет для человека реальность этическую. Ибо эстетика – мать этики; понятие «хорошо» и «плохо» - понятия, прежде всего, эстетические, предваряющие категории «добро» и «зло». В этике не «все позволено» потому что в эстетике не все позволено, потому что количество цветов в спектре ограничено».

И дальше знаменитое: «Зло, особенно политическое, всегда плохой стилист». Бродский брезгует говорить о политике, а тем более о той, которая осталась в стране, где его мучили, судили и объявляли тунеядцем и шизофреником. У Бродского свой взгляд на мир, с которым вряд ли согласятся те, кого Аристотель называл «политическими животными»: «Русская трагедия – это именно трагедия общества, литература в котором оказалась прерогативой меньшинства: знаменитой русской интеллигенции».

И далее еще один символ веры Бродского: «Для человека, начитавшегося Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительнее, чем для человека, Диккенса не читавшего».

И после этих слов, с которыми вряд ли согласятся не только «политические животные», но и большинство знакомых с историей XX века, Бродский уже напрямую бросает сквозь десятилетия перчатку Алексиевич. Так же, как и она, Бродский отталкивается от вопроса Адорно о невозможности сочинять музыку после Аушвица, но приходит к противоположному утверждению.

«Поколение, к которому я принадлежу, оказалось способно сочинять эту музыку», - утверждает Бродский.

И вот, год 2015. Чопорный зал. Смокинги. Светлана Алексиевич кажется в этом зале совершенно чужеродным телом. Она начинает говорить. И происходит волшебство. «Я стою на этой трибуне не одна. Вокруг меня голоса, сотни голосов, они всегда со мной…» - кажется, что Алексиевич говорит сбивчиво, но на самом деле эта ее Нобелевская лекция самостоятельное весьма цельное и очень сильное произведение той «сверхлитературы», о которой Алексиевич говорит как о новом жанре культуры. Той культуры, которая только и может адекватно ответить на вызов, сформулированный Адорно, о том, как можно писать музыку после Освенцима.

«Флобер говорил о себе, что он человек-перо, я могу сказать о себе, что я человек-ухо… Есть та часть человеческой жизни – разговорная, которую нам не удается отвоевать для литературы».

О своем творчестве: «Люблю одинокий человеческий голос… Говорить должен свидетель… По крупицам, по крохам я собирала историю «домашнего», «внутреннего» социализма… Что делаю я? Я собираю повседневность чувств, мыслей слов».

О чем ее книги: «Книга об истории одной утопии… Наш главный капитал – страдание. Не нефть, не газ – страдание. Это единственное, что мы постоянно добываем. Все время ищу ответ: почему наши страдания не конвертируются в свободу? Неужели они напрасные? Прав был Чаадаев: Россия – страна без памяти, пространство тотальной амнезии, девственное сознание для критики и рефлексии».

О «красном» человеке и о его судьбе: «Красной» империи нет, а «красный» человек остался. Продолжается… «Красный» человек так и не смог войти в то царство свободы, о котором мечтал на кухне. Россию поделили без него, он остался ни с чем. Униженный и обворованный. Агрессивный и опасный».

О постсоветском пространстве: «Хотя мы живем теперь в разных странах, но везде теперь живет «красный» человек».

Одна из завершающих фраз Нобелевской лекции Алексиевич: «Теперь я не уверена, что дописала историю «красного» человека».

Бунин, Шолохов, Солженицын, Бродский, Алексиевич… Как будто нарочно эти шведы перебрали русскую культуру, ковырялись в ней и выковыряли писателей, отстоящих друг от друга настолько далеко, как только можно далеко отстоять, находясь в одной языковой культуре.

В своих Нобелевских лекциях каждый из них показал свою суть, обозначил свой символ веры.

Бунин – Я-центричен. Он и писал всю жизнь о себе, о своих чувствах и переживаниях. Вот и в Нобелевской речи остался себе верен, в основном о себе говорил.

Шолохов – партиецентричен. Номенклатуро-центричен. В вершинах творчества это не проявлялось, а в жизни вылезало всегда. Вот и в Нобелевской речи вылезло.

Солженицын – нациецентричен. Русский народ, русские как главная ценность. К концу жизни ценности у Александра Исаевича окончательно сместились в сторону государственничества и антизападничества. В Нобелевской лекции это уже было заметно.

Бродский – культуроцентричен и литературоцентричен. Это цельное и непротиворечивое мировоззрение. Правда, не всегда сопрягающееся с тем, что вне литературы.

Алексиевич – человекоцентрична. Это единственный последовательный, стопроцентный гуманист среди всех Нобелевских лауреатов по литературе, пишущих на русском языке.
И, пожалуй, единственный, кто в своей Нобелевской лекции ни разу не сфальшивил, был наиболее точен и смог в этом невеликом по объему жанре сказать нечто самое важное для современников.

А то, что Алексиевич сказала в конце, обнадеживает. История «красного» человека далеко не закончена. И, пожалуй, кроме нее, дописывать эту историю особо и некому. Во всяком случае, сегодня у нее это получается явно лучше других.
"

Спасибо: 1 
Профиль
Eugenia
администратор




Сообщение: 2883
Зарегистрирован: 12.10.13
Откуда: USA, Boston
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.15 03:33. Заголовок: Olga пишет: Обзор Но..


Olga пишет:
 цитата:
Обзор Нобелевских лекций прочитанных на русском. Очень интересно в блоге Яковенко


Да, мне тоже очень понравилось. И вообще, очень нравится, как пишет Игорь Яковенко.

Спасибо: 0 
Профиль
Janika
постоянный участник




Сообщение: 58
Зарегистрирован: 27.11.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.15 16:20. Заголовок: Доброго времени суто..


Доброго времени суток!
Читаю книгу Полины Дашковой "Соотношение сил". Производит сильное впечатление, и очень интересно - оторваться невозможно. Речь идет о событиях в СССР и Германии накануне и в начале Второй мировой. Наряду с вымышленными персонажами действуют реальные лица. Видно, что автор тщательно проработал источники по этому периоду, основательно подготовился. Немало любопытных рассуждений. Образы живые, объемные, индивидуальные. Так что я, как любитель изучать именно человеческие отношения, характеры и пр., получаю огромное удовольствие от чтения.
В общем, погружаюсь в атмосферу по полной программе...

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет